Песнь XI. К морю с боем мы идём...

Start from the beginning
                                        

Стоит тут местный почтальон.

- Дзюно Паримо телеграмма.

- Спасибо. Вот, возьмите мон². –

Письмо Хуана прочитала,

Как вскрикнет: - Мексика! О, нет! –

И в обморок чуть не упала.

- Чего там? – Тут сыночки мне...

Прислали эту телеграмму:

Француз на Мексику напал!

- Да уж, порадовали маму... -

Умберто тяжело сказал.

- Рио! Угрозы нашим странам,

Обеим, дорогой, грозят.

Нам выдвигаться срочно надо.

Но мы не можем ни тебя,

Ни Анъю, ни Мэри и Эли

Так бросить здесь вот умирать...

Как быть, о боже, в самом деле!

- Так, тихо! Не паниковать! –

Сказал Умберто. – Генералу

Доверься. – Ладно, рыцарь мой.

Мы слушаем. – Итак, с тобой

И братом над атаки планом

Подумаем. А Мэри, Элен,

Анъю поднимут пусть народ.

Риота войско поведёт.

Ну ладно, всё, бойцы. Вперёд! –

И все, как будто полетели.

- Слушай сюда, японский люд!

Слушай сюда, наш люд отважный!

Враг возле берегов: плывут

К нам с Запада. Да, сволочь страшно

Брынчит оружием своим,

Однако мы – сильнее будем.

Дух человечий несломим.

И пушечки накажут люди

Сплочённостью и мастерством,

Могучей силой единенья –

Тогда настанет торжество.

Сейчас прочтёт стихотворенье

Моя сестра о кельтах, что

Когда-то бились с жадным Римом.

Где он, не знает здесь никто

И что за кельты, попросила

Бы вас послушать всё равно.

...И Чести больше нет...Where stories live. Discover now