Mong ước thật tốt đẹp, tốt đẹp đến mức khiến Tố Tố cũng không đành lòng tạt gáo nước lạnh vào người anh. Ở Heinz luôn có một nét trẻ con ngây thơ, không hề giống một quân nhân Đức Quốc xã từng trải qua trận chiến tay đôi.

“Này, anh nghĩ ra cái gì đó để chơi rồi.” Anh nhướng mày nhìn Tố Tố, sau đó xoay người ngồi thẳng dậy, lướt từng ngón tay thon dài trên phím đàn, đánh lên bài《 Let's Fall In Love 》, đây là một bài nhạc trong vở nhạc kịch《 Paris 》được trình diễn vào năm 1928, vào thời điểm đó Paris thực sự là thiên đường tự do rộng mở ngợp trong vàng son, còn Berlin lại là một nông nô mắc nợ nặng nề, đang ngặt nghẽo thoi thóp, chật vật trả nợ cho toàn bộ Châu Âu.

Hãy làm điều đó, chúng ta hãy rơi vào bể tình
(Let's do it, let's fall in love)

Các quý tộc Tây Ban Nha cũng thế
(In Spain the best upper sets do it)

Người Litva và người Letts cũng thế
(Lithuanians and Letts do it)

Hãy làm điều đó, chúng ta hãy rơi vào bể tình

(Let's do it, let's fall in love)

Người Hà Lan ở Amsterdam cũng thế
(The Dutch in old Amsterdam do it)

Chưa kể đến người Phần Lan
(Not to mention the Finns)

Người dân Xiêm cũng thế
(Folks in Siam do it--)

Hãy nghĩ về cặp song sinh người Xiêm
(Think of Siamese twins)

Một số người dân Argentina khốn khổ cũng thế
(Some Argentines, without means, do it)

Họ nói ngay cả những cây đậu ở Boston cũng thế
(People say in Boston even beans do it)

Hãy làm điều đó, chúng ta hãy rơi vào bể tình
(

Let's do it, let's fall in love)


Họ nói bọt biển lãng mạn cũng như thế
(Romantic sponges, they say, do it)

Những con hàu ở vịnh Oyster cũng thế
(Oyster down in Oyster Bay do it)

Hãy làm điều đó, chúng ta hãy rơi vào bể tình
(Let's do it, let's fall in love)

Em có một loại ma thuật

Nó khiến chim chóc quên cả việc phải hót

Đúng vậy, ma thuật của em thật kỳ diệu

Em có một sức quyến rũ tinh tế

Nó khiến người nông dân quên cả việc trồng trọt

Tố Tố bước đến bên chiếc đàn piano, nhìn anh vừa đàn vừa hát, trên khuôn mặt tuấn tú ngập tràn niềm vui mùa xuân, đôi mắt xanh thăm thẳm của anh lấp lánh những vì sao trong dải ngân hà, anh đang hát những lời ca ngợi cô bằng thứ phát âm tiếng Pháp trầm lắng mơ màng, mời gọi cô cùng ——

[EDIT] Lili Marleen - Tạm Biệt Heinz | Đâu Đâu MaNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ