Глава 8: «Китайская легенда»

26 1 2
                                    

За прошедшие два тернистых месяца Кирико ежедневно выполняет поручения учителя, занимаясь в поте лица и выжимая из себа по-максимуму, чтобы, как и было ею самой обещано, оправдать не только чужие, но и собственные ожидания. Пока Лин не допускает её ни до изучения техник своего дыхания, ни до простого оружия, как бы та в свой черёд не настаивала на обратном. Всё сосредоточено пока что на тренировке выносливости и развитию прочих физических показателей у девочки, ради которых Саито пробегает с каждым днём всё больше и больше, обучаясь перестройке дыхания. Это даëтся тяжело и даже очень. Но чего ещё следовало ожидать? Чтобы добиться фактических успехов в столь суровом ремесле, а того и занять пост в будущем подобающего столпа, нужно нечто больше, чем просто желание. И это все прекрасно осознают.

Но как и предупреждала Лин, пока девочка ещё очень маленькая, ей в обучении будет немного легче. Да и в целом прошедшие восемь недель стали наглядно это демонстрировать, показывать пусть и небольшой, но успех в преодолении дистанции на бегу. Если сравнивать первые дни с нынешними, то разница чувствуется. Но Кирико всё равно валилась с ног, причëм в буквальном смысле. И как бы то ни было Шань требовала после каждой пробежки в обязательном порядке заниматься растяжкой. По таким случаям женщина контролировала подопечную не хуже, не позволяя той отлынивать. А поскольку уже давно успел выпасть снег, то вполне объяснимо от чего практика проходит в тёплом додзё.

— Прогнись глубже, — приказывает столп, не выпуская из виду любое движение красноволосой. — Ещё.

Жирные капли пота неприятно скатывались по лицу ребёнка, пока каменные мышцы испытывали дюжинный стресс в стремлении растянуться по указке. Прошло не так много времени, но малышка уже смело может для себя определить, что самой нелюбимой частью стала как раз-таки растяжка. Даже отжимания или прыжки не так суровы с ней.

— И всё-таки… Госпожа Шань… — кряхтит под уколами боли в бëдрах Кирико, смотря в пол, трясясь. — Я не совсем до конца понимаю, как шпагат мне может помочь в бою с демонами… — за весь период только сейчас она набирается храбрости перед сэнсэем ради этого вопроса. Надо сказать, что Лин даже немного поражена, что та задала его лишь сейчас.

— Поединок — вещь сама по себе не предсказуемая, Кикуя, — проходит взад и вперёд опытная мечница, раскладывая полноценное разъяснение, как и предпочитает делать. У неё имелся заготовленный ответ по такому случаю, что ни раз приходилось использовать и с другими ребятишками. — И не важно — сражаешься ли ты с óни или с человеком. Любой промах, любая ошибка может стоить тебе и не обязательно жизни, но чего-то же столь ценного, без чего ты больше не сможешь продолжать свой путь, — шатенка так и бродила, пока Кирико успела упустить из виду, как та оказалась у неё за спиной, кладя незамедлительно руки той на поясницу. Саито уже в предвкушении болезненно поморщилась. — Как пример, при недостаточном тонусе твоих мышц, при недостаточно хорошей растяжки твои шансы получить куда высокую травму значительно увеличиваются. Для победы твоë тело должно быть готово ко всему, к любому препятствию. Даже простой шпагат вдруг когда-нибудь сможет спасти тебе жизнь, — работящие пальцы китаянки начинают медленно давить на худую поясницу Кирико. Та становится краснее от перенапряжения ещё сильнее. — И какой вывод, юный Кикуя?

Ты моя луна, а Ты мой свет Where stories live. Discover now