Глава 104

925 159 5
                                    

Уже становилось совсем поздно.

Крик самцов становился все более и более пронзительным, их хвосты тяжело шлепали по палубе, голоса были громкими.

Кровавые угри нелюди. Глядя на их поведение, можно понять, что самец ухаживает за самкой. Среди самцов есть чрезвычайно огромный кровавый угорь. Он стоял ближе всех к самке и рычал на приближающихся самцов.

Самцы были напуганы ревом, но продолжали ползать рядом.

"Эта рыба - лидер, верно?", - тихо спросила Чжо Чжунцю.

Е Сюнь сказал: "Может быть".

Узнав предводителя самцов рыбы, Цзян Ло послал питона. Золотой питон тихо прополз через щель между кровавыми угрями, медленно приближаясь к самке.

Прячась за контейнером, восемь пар глаз пристально смотрели на питона.

Самцы не увидели золотого питона. Змея успешно приблизилась к самке, и все нервно затаили дыхание, болея за змею в своих сердцах.

По их ожиданию, питон бесшумно подполз к самке и опутал ее.

Несколько человек одновременно вздохнули с облегчением, но только когда они вздохнули с облегчением, позади них раздался громкий шум.

Цзян Ло оглянулся и увидел, что Чэн Ли держит Лизу и смотрит на них в панике.

У их ног валялся сбитый огнетушитель, который катился по палубе.

В этот момент Гэ Чжу потянул Цзян Ло за одежду: "Цзян Ло, это ужасно!"

Цзян Ло повернул голову и посмотрел на палубу. Все кровавые угри на палубе одновременно повернули головы. Все рыбьи глаза смотрели на них.

Цзян Ло быстро принял решение: "План изменился, начинайте действовать!"

Сказав это, он развернулся и побежал к Чен Ли, выхватывая у того из рук Лизу.

В то же время питон так сильно опутал самку, что та поднялась в воздух. Самка испустила панический крик, и самцы на палубе мгновенно пришли в ярость. Самцы сталкивались друг с другом и кинулись к самке с низким рычанием.

Люди и кровавые угри немедленно начали погоню. Цзян Ло спросил Лизу: "Лиза, почему вы с дядей Чен Ли издали звук?"

"Дядя Чен Ли все время поворачивал голову, чтобы посмотреть на палубу", - Лиза была так напугана, что ее голос срывался на крик: "И мы случайно сбили огнетушитель".

"Все в порядке, не плачь", - успокаивал Цзян Ло: "Ты видела своего отца на палубе?"

Лиза всхлипнула и сказала: "Самая большая рыба - это мой отец".

На лице Цзян Ло было расслабленное выражение, и Лиза обняла его за шею: "Братик, они умрут, а папа?"

"Как это может быть?", - сразу же сказал Цзян Ло непринужденным тоном, без стыда за то, что обманул ребенка: "Братик просто запрет их и не позволит им причинить нам вред. Отца Лизы отвезут на берег вместе с нами. Разве Лиза не хочет сойти на берег, чтобы найти врача для лечения своего отца? Нам нужно будет взять твоего папу с собой на берег".

Лиза послушно кивнула: "Спасибо, братик".

Цзян Ло крепко обнял ее и улыбнулся.

Питон опутал самку и следовал за Цзян Ло, а за ними гналась группа неразумных самцов.

Чтобы замедлить скорость кровавого угря, Цзян Ло сделал крюк. Когда они подбежали к двери нижней каюты, Лу Юй и Куан Чжэн уже открыли дверь нижней каюты, прячась за двумя дверями, левой и правой.

Цзян Ло отвел Лизу, чтобы она спряталась рядом с Лу Юйем, закрыл Лизе рот и приказал питону отнести самку прямо в нижнюю каюту.

Зов самки донесся из глубины нижней каюты, и через несколько секунд группы самцов сердито рыча, быстро забрались в нижнюю каюту.

Палуба дрожала, и весь корабль постоянно трясло из-за яростного бега кровавых угрей.

Втроем они подсчитали количество самцов. За исключением мертвых самцов, оставшиеся самцы погнались за самкой и заползли в нижнюю каюту.

После того, как вбежал последний самец рыбы, Лу Юй и Куан Чжэн энергично закрыли дверь.

Золотой питон вылетел вовремя, и когда дверь уже собиралась закрыться, Цзян Ло махнул правой рукой, и зажигалка, на который горел огонь, влетела в щель.

С внезапным звуком взметнулось пламя. Алое пламя быстро распространилось по смазанному маслом полу.

Тяжелая дверь нижней каюты была полностью закрыта.

Кровавый угорь и бесчисленное множество мальков и яиц - все это исчезнет в свете огня.

Но для Цзян Ло и других самое опасное время еще не закончилось.

Как только пламя перекинется на бензобаки, огненный талисман воспламенится, вызвав серию взрывов.

Они должны успешно отойти от нижнего отсека до взрыва.

Все трое не остановились ни на полсекунды и помчались с самой быстрой скоростью в своей жизни.

Куан Чжэн и Лу Юй одновременно протянули руки к Цзян Ло: "Позволь нам понести ее".

Цзян Ло действительно больше не мог держать восьмилетнюю Лизу. Он беспокоился о Лу Юйе, поэтому передал Лизу Куан Чжэну и сказал ему: "Не отпускай ее".

Куан Чжэн почувствовал, что с этим что-то не так, поэтому Цзян Ло добавил с обеспокоенным выражением лица: "Она маленькая девочка, она не сможет угнаться за нашей скоростью самостоятельно".

Выражение лица Куан Чжэна изменилось, и он крепко сжал Лизу в своих объятиях: "Я понимаю".

Они бежали очень быстро, почти достигая остаточного изображения. Цзян Ло бежал, стиснув зубы и медленно темнея лицом, игнорируя весь дискомфорт в своем теле. Как только все трое подбежали к месту, где находилась спасательная шлюпка, из нижней каюты донеслись два взрыва. Круизный лайнер сильно тряхнуло, и из хвостовой части появился густой черный дым.

Цзян Ло схватился за борт, чтобы стабилизировать свое тело. Е Сюнь и остальные трое, также успешно поймали самца рыбы, замаскированного под капитана. Они крепко связали его и тащили на тележке.

Неожиданно вся операция прошла гладко. После того, как все сели в спасательную шлюпку, они быстро отошли от «Ангониса». Отойдя достаточно далеко, группа остановилась и спокойно смотрела, как тонет роскошный круизный лайнер.

Клубился черный дым, а море было спокойным. На «Ангонисе» горел огонь, и круизный лайнер накренился почти с трагической красотой.

Спустя долгое время кто-то вздохнул: "Это самая безумная вещь, которую я когда-либо делал в своей жизни".

Цзян Ло пристально вгляделся и вдруг увидел черную точку рядом с перилами корабля.

Кажется, это человек.

Он некоторое время смотрел на него, но на таком большом расстоянии не мог ясно разглядеть этого человека.

Цзян Ло нахмурился и откинулся на сиденье. Он нашел еще один моток веревки, несколько раз обернул его вокруг своего запястья, снова взяла руку Лизы и несколько раз обернула ее вокруг руки маленькой девочки.

Лиза подняла руку и посмотрела на нее: "Братик?"

Цзян Ло улыбнулся и сказал: "На море небезопасно. Братик связал тебя и себя вместе, чтобы чувствовать себя спокойно".

Лиза застенчиво улыбнулась, Вэнь Жэньлянь протянул руку и коснулся волос Лизы: "Лиза, тебе было бы грустно видеть, что твой отец стал таким?"

Лиза в страхе взглянула на связанного самца рыбы рядом с ней. Она покачала головой, в глазах у нее были слезы. Она осторожно подошла к самцу, присела на корточки, легонько похлопала самца и сказала тоном уговаривающего ребенка: "Папа - хороший, врач вылечит тебя".

Гэ Чжу не мог на это смотреть. Он вздохнул и повернул голову. Он увидел, что Чэн Ли ошеломленно смотрит в сторону корабля. Гэ Чжу просто спросил: "Брат, что за сумка у тебя в руках?"

Чэн Ли бессознательно ответил: "Это вещи моей жены и дочери".

Цзян Ло взглянул на сумку в руке Чэн Ли.

Рюкзак был в женском стиле. Металлическая молния потеряла свою краску, а поверхность сумки сильно изношена. Даже если она хорошо защищена, она не сможет скрыть следы времени. По оценкам, прошло несколько лет.

"Брат Чэн, что случилось с сестрой Чжао и Цзяньцзянь?",- спросил он.

Чэн Ли пришел в себя, его пальцы немного встревоженно вцепились в рюкзак, глаза медленно наполнились болью: "Два года назад моя жена взяла меня на корабль, чтобы поработать вместе. Когда мы плыли в Карибском море, внезапно налетел шторм. Шторм был особенно сильным. Так случилось, что группа детей играла на палубе в носовой части корабля. Шторм унес их прямо в море. В нем была моя дочь ... Твоя сестра Чжао и несколько других матерей, а также два члена экипажа прыгнули прямо в воду, чтобы спасти людей, но только несколько человек поднялись назад. Моя жена и дочь... Они не поднялись".

После этих слов, Чэн Ли закашлялся, опустил голову, уткнулся в сумку и горько заплакал: "Люди в моем родном городе думали, что это я виноват. Что это я обманом заманил свою жену и дочь на корабль и сбросил их в море. Но как я мог это сделать?! Я оставался на корабле все эти годы и никогда не покидал его. Дело не в том, что я не знаю о кровавом угре, а в том, что на этом корабле хранятся последние воспоминания обо мне, моей жене и дочери. Я не могу этого вынести!"

Цзян Ло точно уловил смысл этого отрывка. Он задумчиво спросил Лизу: "Лиза, твоя мать тоже погибла в ту бурю?"

Лиза вытерла слезы и молча кивнула.

"Ты тоже упала в воду в то время?", - голос Цзян Ло становился все тише и тише: "Ты упала в воду и твоя мать прыгнула следом, чтобы спасти тебя?"

Лиза высморкалась: "Да".

"Хорошая девочка", - продолжал Цзян Ло: "А твой отец прыгнул в воду, чтобы спасти тебя?"

Лиза покачала головой, разумно и искренне: "Папа - капитан, он был очень занят".

"Брат Чен, сколько людей выжило в то время?"

Чэн Ли остановил боль. Он мог ответить на этот вопрос, почти не задумываясь. В конце концов, он бесчисленное количество раз думал о том, почему выжили не его жена и дочь.

"Два члена экипажа, один ребенок. Лиза была дочерью капитана. Шторм в то время был слишком сильным, и экипаж смог спасти только одного ребенка. Они вытащили Лизу".

Чэн Ли хранил эти слова в своем сердце в течение двух лет, и теперь он наконец сказал это.

После того, как он закончил говорить, спасательная шлюпка погрузилась в тишину.

Вещи жизни, старость, болезни и смерть слишком обычны. Несчастные случаи постоянно происходят каждую минуту. Все не верят, что с ними может произойти несчастный случай. Когда он действительно происходит, уже слишком поздно.

Вэнь Жэньлянь захватил с собой дополнительные сигнальные ракеты и зажег еще одну. Менее чем через полчаса после того, как была зажжена сигнальная ракета, полицейский корабль успешно обнаружил их.

Люди, которые сбежали раньше, уже были спасены полицией и находились на борту.

После того, как Цзян Ло и остальные поднялись на борт, полиция окружила их. Цзян Ло взял полотенца и теплую одежду и встретился взглядом со знакомым полицейским Лин Циньлином.

Лицо офицера Лин, на котором всегда была солнечная и добрая улыбка, на этот раз было серьезным. Он обеспокоенно спросил: "С вами все в порядке?"

Несколько человек покачали головами. Прежде чем офицер Лин почувствовал облегчение, он снова спросил: "Послушайте меня, на корабле были люди, в желудках которых выращивали рыбу. У вас в желудках есть рыбные яйца или мальки?"

Куан Чжэн криво улыбнулся, взял инициативу в свои руки и покачал головой.

Убедившись, что с ними все в порядке, выражение лица офицера Лин расслабилось.

Цзян Ло медленно произнес: "Офицер Лин, у нас ничего нет в желудках, но есть что-то в умах богатых людей, которых вы недавно спасли".

Лицо офицера Лин напряглось: "Кто из них?"

Цзян Ло окинул взглядом толпу и указал на этих людей. Офицер Лин уже собирался идти, чтобы приступить к делу, но Цзян Ло сказал: "С ними можно разобраться позже, а самое важное нужно сделать в первую очередь".

Офицер Лин был ошеломлен: "Что самое важное?"

Цзян Ло похлопал Лизу по плечу и сказал с улыбкой: "Самое главное, конечно, это сначала арестовать Лидера Кровавого угря".

[BL]Это проклятое желание выжить!Where stories live. Discover now