ᕙ⁠( part 134 )⁠ᕗ

1.7K 92 44
                                    

?: в участке разберёмся, нашлись наши две пропажи)

[от лица т/и]

[следующий день]

пурин: почему ты рассказываешь мне об этом только сейчас?!
- ругалась мать.
я: пожалуйста, хватит! я очень устала, меня тошнит, мне не до выяснения отношений!

меня действительно мутито, вот уже после завтрака.
пурин: тошнит?
я: угу, ещё и голова кружится, я наверное пойду домой, отдохну немного...

пурин: может скорую вызвать?
- предложила женщина.
я: нет-нет, это лишнее.
встав с лавки я отправилась к выходу из кафе.

наша встреча ничего мне не дала, такое чувство, будто пурин мало волновали мои проблемы.
сев в такси, которое около часа ждало меня, я отправилась домой к пэйтону.

[вечер]

пэй: мороженное будешь? бледная ты что-то.
- предлагал мурмаер.
идя по улице парка я рассматривала арки, людей, прилавки...
я: нет, спасибо, не хочу.
- отказалась я.

пэй: ну это же ненормально, тебе с самого утра плохо, давай я свожу тебя в клинику?
открыв бутылку с холодным чаем из ягод я сделала несколько жадных глотков.

сев на лавочку и закинув голову назад я закрыла глаза.
перед лицом висел тест на беременность, который я сделала сразу после приезда от пурин, он показывал две полоски... я беременна.

сев возле шатен приобнял меня за плечи.
пэй: ну чего ты? пугает меня твоё состояние, может хочешь чего?
я покачала головой.

я: мне просто нехорошо, сейчас всё пройдёт.
мой мобильный в сумке истошно зазвонил.
вздрогнув я тут же открыв сумочку достала его.
мои глаза округлились.
на экране был высвечен номер вэйланда.

подскочив на ноги я тут же подняла трубку.

[разговор]

я: вилл?! это ты? боже мой!
- не сдерживая радости чуть ли не кричала я.
вилл: здравствуй.
его голос был сух и груб, я даже не сразу поняла, что это действительно он.

я: где ты? как ты? я так переживала ты так напугал меня! несса мне всё рассказала, почему ты ничего не сказал мне?
молчание...

я: вилл? почему ты молчишь?
он ответил, но не сразу.
вилл: я всё это подстроил.
- грубо выдал он.

я: ч..что? чего ты сделал?
вилл: ты чем слушаешь? я сказал, что подстроил всё! мне нужны были бабки на наркотики, подвернулась ты, твои друзья, твоя мамаша. я просто хотел сделать всё эпично. ты не нужна мне барретт, ты очередная идиотка, которую я кинул на секс и бабки.

глаза заслезились.
я: что ты такое говоришь? я же люблю тебя...
- прошептала я.
вилл: не мои проблемы. ты мне больше не интересна, я получил своё, спасибо за лёгкий заработок, надеюсь мы больше не свидимся.

[конец разговора]

телефон выпал из руки. я ничего не понимала...
пэй: всё хорошо?
парень подойдя ко мне взял меня за плечи.
повернувшись к шатену я не сдерживая слёзы тихо сказала...

я: он использовал меня...
пэй:..
----------------
надеюсь нормально получилось...

враг, который любит. книга 2... (завершён)Место, где живут истории. Откройте их для себя