Стих 1

52 1 2
                                    

There is a place where the sidewalk ends
And before the street begins,
And there the grass grows soft and white,
And there the sun burns crimson bright,
And there the moon-bird rests from his flight
To cool in the peppermint wind.Есть место, где заканчивается тротуар
И перед тем как начинается улица
Там растет мягкая и белая трава
И солнце горит ярким малиновым цветом
И лунные птицы отдыхают после полета
Чтобы охладиться в мятном ветре.sidewalk['saɪdwɔːk] - (American English) тротуар (= pavement (British English))
crimson['krɪmz(ə)n] - малиновый
bright[braɪt] - яркий
peppermint['pepəmɪnt] - мята перечнаяLet us leave this place where the smoke blows black
And the dark street winds and bends.
Past the pits where the asphalt flowers grow
We shall walk with a walk that is measured and slow,
And watch where the chalk-white arrows go
To the place where the sidewalk ends.Давайте покинем это место, где выпускается дым
И темные улицы вьются и изгибаются
Мимо ям, где растут асфальтовые цветы
Мы будем гулять с размеренной и медленной походкой
И смотреть, куда ведут белые меловые стрелки
К месту, где заканчивается тротуарblow[bləu] - выдыхать; выпускать (воздух, дым)
wind [waɪnd] - виться, извиваться, изгибаться
bend [bend] - гнуть, изгибать
pit[pɪt] - яма
walk[wɔːk] - the way someone walks (= gait):
You can often recognize people by their walk.Yes we'll walk with a walk that is measured and slow,
And we'll go where the chalk-white arrows go,
For the children, they mark, and the children, they know
The place where the sidewalk ends.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: May 28, 2015 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

детские стишки  на английскомWhere stories live. Discover now