6

242 14 1
                                    

На следующий день все были сильно взволнованны готовясь к празднику во дворце. Фанси тоже был обязан присутствовать там, а потому с самого утра его слуга помогал ему подготовится. Из-за происшествия ночью, на его шее остались тёмные следы от рук и их пришлось скрыть массивным ожерельем. Король слегка ревновал парня к гостям, а потому заставил одеть вуаль, чтобы скрыть его лицо от лишних глаз. Наряд так же был куда более прикрытым, чем обычно.

Саир же не мог сдержаться, придя лично к своему рабу, чтобы забрать его на праздник.

- ты так прекрасен, боюсь тебя могут захотеть украсть у меня. - улыбаясь говорил мужчина, смотря на Фанси.

- я ведь принадлежу вам, кто осмелиться украсть собственность моего господина. - спокойно отвечал парень.

- хах, ты как всегда прав. Надеюсь королева ничего не учудит на празднике, всё же мне кажется ей стоило остаться в своих покоях. Ты сейчас и то больше на мою королеву похож, чем она. - недовольно отзывался Саир, вспомнив произошедшее в ночи.

- что вы, я ведь буду стоять возле вас, госпожа не сможет мне навредить на глазах стольких гостей.

- тебе не стоит звать её госпожа, можешь называть её просто Анфис и обращаться на ты, я разрешаю. Она недостойна того, чтобы ты к ней так вежливо обращался. - ещё более недовольно отзывался Саир, оставив парня в замешательстве. - лучше забудем об этом, пошли скорее, нас уже заждались.

Саир взял под руку парня, направившись с ним в тронный зал, где их уже ожидали гости, пришедшие на праздник. Войдя внутрь слуга во весь голос огласил о их приходе и все взгляды людей были прикованы к королю и его очаровательному рабу. Все были поражены красотой парня, пусть тот и скрыл своё лицо ото всех.

Саир был очень доволен, видя зависть в их глазах. Усевшись на свой трон, он взглянул на Фанси, что стоял рядом с ним, поцеловав его руку при всех. Королева была вне себя от злости, но не могла ничего сделать при стольких гостях. Все преподносили свои дары и пожелания королю, то и дело одаривая незаметными восхищёнными взглядами - раба повелителя. Пришла очередь и к знати их страны, среди которых затесались и отец с мачехой Фанси, но те не сразу узнали в нём своего сына.

- о и родители моего прекрасного цветка тоже прибыли. - восторженно произнёс король, а все в зале лишь удивленно смотрели на управляющего и его жену. - мне было интересно увидеть вас. Как же вы умудрились скрывать такое очарование ото всех столько лет?

цветок раздора Where stories live. Discover now