Ночь опустилась на землю и окутала горы кромешной тьмой. Было так темно и тихо, что не было видно ни птиц, ни животных, ни звуков насекомых вокруг. Вся гора словно погрузилась в безмолвие и тишину. Фаньшу крепко держался за рукав Гу Шэня, сохраняя молчание подобно зимней цикаде, как и маленькие призраки-редиски, облепившие его со всех сторон. Никто из них не знал, где находится Горное Божество, поэтому просто шли вперёд наугад. Атмосфера была пропитана таинственностью и густым мраком, что делало предстоящий путь ещё более непредсказуемым.
Ступая по жухлым листьям, что издавали тихий шорох, Цан Цзи сказал:
– У меня такое чувство, словно на этой горе нет даже мелких букашек.
Гу Шэнь поднял сухой листок и понюхал его, затем раздавил между пальцами в мелкое крошево. Хотя он не обладал сверхъестественными способностями летать или исчезать в мгновение ока, он отличался необыкновенной проницательностью и острым зрением.
Гу Шэнь оглядел возвышающиеся вокруг них деревья и сказал:
– На этой горе много деревьев, и их корни и лозы гораздо более запутанные, чем у деревьев в других местах... Да и в большинстве своём они гнилые. Может ли быть, что Горное Божество обладает способностью вызывать разложение?
– Исключено, – сказал Цзин Линь. – Только Дун Цзюнь способен оживлять всё живое и вызывает разложение лишь для того, чтобы ускорить возрождение. Если местное Горное Божество обладало бы такой же способностью, то для него нашлось бы место в царстве Девяти Небес.
Бессмертные члены сообщества божеств в Царстве Девяти Небес обладали особыми способностями и отличались друг от друга. Например, подавление зла посохом Сянмо Цзуй Шаньсэна зависело не от его завидного таланта, а от его истинной формы. Все совершенствующиеся зарождали в себе духовное море, и это огромное духовное пространство окружало их истинную форму. Истинная форма создавалась сердцем и пробуждалась духом. Каждый из божеств был уникален. Истинный облик Цзуй Шаньсэна словно действительно являл собой пьяную гору¹ из-за его стойкого и непреклонного характера, а также из-за тяжести его одержимости. По этой причине он так и не смог окончательно избавиться от своих мирских желаний.
[1] 醉山 – «пьяная гора» – первые иероглифы в имени Цзуй Шаньсэна. Полностью имя звучит как «Пьяный горный монах».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Южный алтарь I Нань Чань
RomanceЯ испытал на себе все восемь несчастий этого мира, но никогда не просил Будду о милости... И всё же, теперь я прошу о тебе. Восемь несчастий бытия: рождение, старость, болезнь, смерть, разлука с любимым человеком, встреча с ненавистным человеком, н...