Глава 18. Истина и ложь

127 22 1
                                    


Прислужник был как на иголках, когда снова прибыл в управление ямэнь.

Ерзая на стуле, он почесал затылок и заговорил:

– Учитель Цянь? На самом деле я не очень хорошо знаком с ним... Он часто приходит в нашу лавку, как и все проживающие на этой улице, ничего такого! Я просто неграмотный прислужник, у меня с ним нет ничего общего, я и говорил-то с ним изредка. Вы хотите знать, кто с ним в хороших отношениях? Да никто, скорее всего... Он хоть и добр к людям, но держит дистанцию. Впрочем, в этом нет ничего удивительного, все образованные люди такие, разве нет...

Увидев нечитаемый взгляд бутоу, юнец нервно сглотнул и продолжил:

– Как учитель Цянь обращается с детьми? Довольно хорошо. Раз в несколько дней он покупал для них сладости, поскольку их родители не могли позволить себе часто баловать свои чада. Все дети на этой улице любят его. Для всех жителей обычное дело – увидеть входящих и выходящих детей из его дома. Около года назад карета, проезжавшая по улице, перевернулась и придавила ногу маленькой внучки семьи Чэнь. Учитель Цянь помог ей и даже оплатил услуги лекаря. После этого случая старик Чэнь был так благодарен ему, что то и дело рассказывал всем, каким хорошим человеком был учитель Цянь.

Сделав небольшую паузу, он вновь заговорил:

– Почему учитель Цянь не женился? Откуда ж мне знать? Но все знают, что он любит детей, в особенности Цаоюй. Он даже более внимательней к ней относился, чем члены её семьи. Как семья Чэнь относилась к Цаоюй? Этого я действительно не знаю. Я знаю только, что она была довольно слабой от рождения и болела круглый год. У неё был не очень хороший цвет лица, и она была такой маленькой и худенькой, что подхватывала болезнь даже от легкого сквозняка. Чэнь Жэнь? Откуда мне знать о Чэнь Жэне? Но его жена обращалась с Цаоюй с особой заботой, так как та практически была её дочерью. Она всегда тепло отзывалась о ней в разговоре с горожанами и шила ей тёплую одежду из своих старых вещей, чтобы девочка не мерзла, как только наступали холода.

– Занимал ли он деньги? Понятия не имею, я никогда ни у кого не занимаю. К тому же, не думаю, что у учителя Цянь много денег, чтобы раздавать их. Он ведёт довольно скромную жизнь. Я не так хорошо его знаю, поэтому даже если бы хотел занять, то не стал бы просить его, – прислужник вновь поёрзал на стуле и продолжил отвечать на вопросы бутоу: – А'Хун? Не обманывайтесь его возрастом и невинным видом. Этот малец мастак манипулировать взрослыми для своей выгоды и устраивать сцены.

Южный алтарь I Нань ЧаньМесто, где живут истории. Откройте их для себя