Глава 21. Будни.

176 53 182
                                    


21.

Я стала взрослой. Грудь не выросла, а бока не приобрели заманчивую округлость. Навеки застряла в теле подростка четырнадцати лет. Меня нельзя было назвать женственной или соблазнительной. С недавнего времени всё чаще замечала на себе липкие взгляды мужиков за сорок. Из-за нехватки веса и, в следствии чего, миниатюрного худощавого телосложения стала объектом фантазий извращенцев. Нимфетка одним словом. Наиболее сомнительным поведением отличался мистер Беккер. У меня не водилось на его счёт никаких подозрений, за исключением одного: он излишне придирался к моим рефератам. Историю искусств я любила всей душой, но именно по этому предмету не могла получить зачёт для сдачи экзамена. Как так вышло, сама не понимала. Сегодня я решительно собиралась исправить это недоразумение.

Утро пятницы, как обычно, начиналось с физкультуры. Придумала правдоподобную историю для миссис Тёрнер о своём плохом самочувствии: у меня имелись все признаки болезни на лицо. Я потащила своё ватное тело по коридорам в поисках мистера Беккера. Плохо видела, так как продолжала носить тёмные очки. Часто проверяла телефон на наличие сообщений от Аарона, который сообщал мне о всех передвижениях Марка в течение недели. Честно, думала, что будет хуже. В этот раз он не провалился в полное отрицание, а, наоборот, загрузил себя работой, видимо, чтобы избежать разговора со мной. Но меня смущала одна странность. Друг описывал его состояние, как энергичное и работоспособное, что шло в разрез с тем Марком, который прятал голову в песок, когда дело касалось проблем. Бейли, кажется, послал к чёрту наши правила, так как нарушил сразу два. Четвёртое и пятое: не выключать на телефоне GPS-трекер и не пропадать дольше, чем на сорок восемь часов. Всё же решила дать ему простор и дожидалась, когда он сам вернётся домой. Пока я была занята тем, что старалась не вылететь из университета, а также залечивала раны, оставленные моим сумасшедшим парнем. 

Прозвенел звонок. Студенты расползлись по аудиториям, а я постучалась в дверь кабинета, где заседал глава Кафедры истории искусств. Раздался нужный мне голос.

— О, мисс Салазар, — удивлённо воскликнул мистер Беккер, поправляя толстый атласный галстук в розовую полоску.

Он был из тех мужчин, кто считал, что смешные галстуки помогают выстроить связь с молодежью. Находил в них что-то забавное и отражающее его весёлую натуру. Выглядело это в сочетании строгого костюма, мягко говоря, нелепо и даже пугающе. Так же, как приводят в ужас взрослые мужчины в нарядах клоунов. — Я как раз вас искал.

Почему же мне так холодно?Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin