All of me - 1. část

134 11 0
                                    

„Vážený pane, dovolujeme si Vás pozvat... bla, bla, bla..." Odložil dopis s přiloženou pozvánkou.

„Co je to tentokrát?"

„Zvou mě na otevření nové pobočky Stark Industries, té zbrojařské firmy. Nejspíš si spletli adresu."

„Nespletli." Nahlédla do pozvánky. „Je tu i tvoje jméno."

„Co bych tam asi tak dělal? Poslouchal, jak se mezi sebou baví snobi, kterým nezáleží na lidských životech? I ten nejmenší poskok má krev na rukou."

„Třeba se časem změní. Dej jim šanci, Stephene."

„Když to říkáš..."

„A mají prý nového šéfa."

„To bude nejspíš další namyšlený blbec, Christine."

Doktorka Palmerová se s chutí zasmála.

(What would I do without your smart mouth

Drawing me in, and you kicking me out

Got my head spinning, no kidding, I can't pin you down)

Co si počnu bez tvé prořízlé pusy?

Nalákáš mě, pak odkopneš.

Hlava se mi točí, nekecám, nedokážu ti přijít na kloub.

*

Byl člověk, nic víc, ale vynaložil veškeré úsilí, aby se dostal ze zajetí. Nemohl čekat na záchranu, sestrojením Mark 1, prvního brnění, si pomohl sám. Nikdy v životě nebyl tak rád, že vidí známé tváře. Pepper, Rhodey, Obadiah... ti všichni se o něj báli.

„Vezmu tě do nemocnice, Tony." Rhodeyho tón nepřipouštěl námitky.

„Nepřichází v úvahu. Všude budou novináři. Polezou za mnou i do špitálu. Odvezte mě domů, a to..." Zatmělo se mu před očima.

Rhodey ho podepřel. „Nemocnice. Bez debat."

(What's going on in that beautiful mind

I'm on your magical mystery ride

And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright)

Co se odehrává v té krásné hlavě?

Jsem na tvé kouzelné, tajemné jízdě.

Hlava se mi z toho točí, netuším, co mě to zasáhlo, ale budu v pořádku.

***

„Co se mu stalo?" Kráčel vedle pojízdných nosítek. Muže v bezvědomí si prohlédl jen zběžně.

„Střepiny v hrudi. Jsou blízko srdci."

„Proč ho s tím převáželi? Měli ho operovat na místě! Divím se, že tu cestu vůbec přežil."

„Potřebují diskrétnost a... Vy jste nejlepší, doktore Strangei. Vyžádali si přímo Vás."

Neodpověděl. Vešel na operační sál.

(My head's under water

But I'm breathing fine

You're crazy and I'm out of my mind)

Hlavu mám pod vodou,

ale dýchá se mi dobře.

Jsi šílený a já zmatený

*

All of me (IronStrange, MCU)Where stories live. Discover now