Глава 1. Ты жива, Марти?

89 15 5
                                    

Мир открывает двери перед тем, кто знает, куда идёт.

Ральф Уолдо Эмерсон


The Harp, как и прежде, окутал девушек дурманящей атмосферой. Здесь зачастую было шумно, особенно в пятницу вечером, когда люди собирались в небольшом пабе, чтобы наконец сбросить напряжение всей прошедшей рабочей недели. Однако как-то так сложилось, что компания здесь была практически одинаковой, отчего каждую пятницу будто бы происходили посиделки с друзьями в довольно уютной обстановке.

— Роб, повторишь? — одна из подруг протянула бармену уже опустевший бокал из-под виски, при этом наблюдая за крайне интересной компанией. Казалось, что новые посетители Harp совершенно не понимали, что происходило вокруг. — Как думаешь, насколько быстро они отсюда уйдут?

— Как поймут, что нет столиков? — закидывая фисташку в рот, предположила вторая девушка. — Я немного послушала их диалог, — между тем продолжила Фло, чем совершенно не удивила подругу. — Приехали из Бирмингема. Возможно, учатся на юристов и жалуются на какого-то мистера Зальмана. Подозреваю, что это их препод.

Девушки одновременно повернулись к компании, состоящей из двух юношей и одной довольно миловидной особы. На взгляд им было не больше двадцати пяти, хотя девушка и выглядела слишком наивной, будто ее товарищи подговорили ее на поездку до Лондона вопреки запрету строгих родителей. Они все высматривали полностью свободный столик, однако свободными оставались лишь места за стойками вдоль стены. На удивление, компания направилась к одному из таких мест.

— Зачем ты вообще их слушала? — сделав глоток обновленного Робом виски, решила все-таки уточнить Мартина, при этом поправляя коротко остриженные рыжие пряди, которые то и дело лезли в рот.

— Они показались совершенно обычными, — как-то уклончиво отозвалась подруга, когда в очередной раз ей пришлось поправлять очки, сползшие по носу. — Один из парней сначала начал жаловаться на шум, девушка его поддержала, — глоток «Гордости Лондона» заставил девушку прикрыть глаза. Прохладный эль приятно обволакивал горло. — Но вон тот, — Флорайн указала на высокого паренька со светлой шевелюрой, — явно был против и умудрился уговорить их остаться.

— Делаем ставки, что они закажут, — в диалог вмешался Роберт, который в Harp был штатным барменом и старался брать смены, когда сюда наведывались две крайне интересные подруги. Отчего-то, когда они появлялись, обязательно что-то происходило. Так, например, в прошлый раз в открытое окно паба влетела чертова ворона, которую в последствии пытались поймать все, кто здесь сидел. А еще неделю назад полиция пыталась выловить в пабе воришку, который стащил каким-то неизвестным никому способом несколько батонов колбасы из соседнего продуктового магазина. К слову, мужчина так и не сознался, зачем он это сделал.

Полынь и ковыльWhere stories live. Discover now