"မင်းက ကိုယ့်ကို အကြိုအပို့သမားလုပ်ဖို့ ကြံနေတာလား။"
"မနက်စာဝယ်ကျွေးမယ်ဆိုရင်ရော"
"မင်းက ကိုယ့်ကို အကြိုအပို့သမားလည်း လုပ်ခိုင်းဦးမယ် ပြီးတော့ အဲ့တာက မနက်စာ တစ်ခုလောက်ပဲ တန်တယ်ပေါ့။"
ဤကား နှစ်ယောက်သား အပြန်အလှန် ဈေးဆစ်ရန် အစပျိုးခြင်းပင်ဖြစ်သည်။
ဝမ်ချန်း အင်္ကျီလက်ကို ခေါက်တင်လိုက်၏။ သူ့မှာ အားအင်အပြည့်ဖြင့် ဈေးဆစ်ရန် အသင့်ဖြစ်သည်။
"ညစာပါ ထပ်ပေါင်းလိုက်မယ်ဆိုရင်ရော"
"ညလည်စာပါ ထပ်ထည့်လိုက်"
"အဲ့တာတော့ များတာပေါ့၊ ဘော့စ်က လစာလည်း မပေးပဲနဲ့။ ကျွန်တော်က အဲ့တာတွေကို ပိုက်ဆံနဲ့ပေးဝယ်ရမှာလေ။"
ဝမ်ချန်း သူပြောတာကို ကြားလိုက်ချင်းပဲ မပျော်တော့ပေ။
"မင်းကို ကားမောင်းပို့ပေးမယ့် ဘော့စ်မျိုး ဘယ်မှာများရှိလို့လဲ"
ချူရိဖုန်း တည်ငြိမ်စွာပဲ ထိုအချက်ကိုထောက်ပြလိုက်သည်။ ဘော့စ်က သူ့အလုပ်သမားကို ကားမောင်းပေးရတယ်လို့ ပြောရင် ဘယ်သူကများ ယုံမလဲ။
ဝမ်ချန်း ပြန်မချေပနိုင်တော့ချေ။ ဒါ အမှန်တရားပင်ဖြစ်သည်။ ရှေးခေတ်ကတည်းက အလုပ်သမားကသာ အလုပ်ရှင်အတွက် ယာဉ်မောင်းအဖြစ် အလုပ်လုပ်ရသည်။ သူ့လက်ထဲ ရောက်မှသာ ပြောင်းပြန်ဖြစ်သွား၏။ သူပိုတွေးလေ သူကသာ အကျိုးအမြတ်ရနေမှန်း သူပိုခံစားလာရလေဖြစ်သည်။ အဆုံးတွင်တော့ သူ ဆုံးဖြတ်ချက်ချလိုက်ပြီး ချူရိဖုန်း၏ သတ်မှတ်ချက်များအတိုင်း သဘောတူလိုက်၏။ ပထမတော့ သူ ဘာ့ကြောင့်လဲလို့တွေးမိသည်။ ချူရိဖုန်းမှာ အိမ်အကူလည်းရှိရက်သားနှင့် ဘာလို့ ဝမ်ချန်းကို အချက်အပြုတ်တာဝန်ယူခိုင်းရသည်ကို မေးခွန်းထုတ်လျက်ရှိသည်။ နောက်ပိုင်းမှ သိသွားတာက အစ်မလျိုဟာ သန့်ရှင်းရေးနှင့် အခြားအိမ်မှုကိစ္စများတွင် ကျွမ်းကျင်သော်လည်း အချက်အပြုတ် မကောင်းပေ။ ထိုအပြင် သူမဟာ တောင်ပိုင်းသူဖြစ်သဖြင့် သူမပြင်ပေးသော ဟင်းများမှာ ပေါ့ရွှတ်ရွှတ်ဖြစ်နေပြီး ချူရိဖုန်းမှာ အနည်းငယ်ပိုလေးသော အစားအစာများကို ပိုသဘောကျ၏။ သူ့အိမ်အကူကို တခြားမရင်းနီးသူတစ်ယောက်နှင့် မပြောင်းချင်သဖြင့် လက်ရှိအတိုင်းဖြစ်နေသည်မှာ ကြာလှပြီဖြစ်သည်။
YOU ARE READING
The Dominant Boss (Myanmar Translation)
RomanceOriginal Title - Jubo (巨擘) (The Dominant Boss) Author - Yin Ya (尹琊) Status in COO - 341 chapters + 23 special chapters (Completed) Genre - Comedy , Romance , Slice of Life , Yaoi Burmese Translator - xena-bb
45. ရင်းနီးခဲ့မှုများနှင့် အတိတ်ကာလ
Start from the beginning