Song Translation

7 0 0
                                    

Here's the translation for the song!

Song: Oporadhi

Artists: Ankur Mahamud & Arman Alif

Ekta somoy tore amar sobi vabitaam - There was a time when I used to think you are my everything

Tore mon pinjore joton kore aaglaiya rakhtam - I placed you in my heart with utmost care

Tor haasi mukher chobi deikha dukkho pushaitaam - I used to forget all my miseries staring at your smiling face

Tui kaandle pore kemon kore haraiya jaaitam - And when you used to cry, I felt like lost

Ekta somoy tore amar sobi vabitaam - There was a time when I used to think you are my everything

Tore mon pinjore joton kore aaglaiya rakhtam - I placed you in my heart with utmost care

Tor haasi mukher chobi deikha dukkho pushaitaam - I used to forget all my miseries staring at your smiling face

Tui kaandle pore kemon kore haraiya jaaitam - And when you used to cry, I felt like lost

Ore moner khachay joton koira dilam tore thaai - I let you stay in my heart such care and affection

Ekhon tor monetei amar jonno kono jaiga nai - And now there's no place for me in your heart

Ore ador koira pinjorate pushlam pakhire - I raised for this bird with so care

Tui jaa re jaa uira jaa re onno khacha te - Now you are to fly away to reside in someone else's heart

O maiya re maiya re tui oporadhi re - O girl you are a criminal

Amar jotney gora valobasha de firaiya de - Give me back my love which I grew with such care

Amar onuvutir sathe khelar odhikar dilo ke - Who gave you rights to play with my feelings?

Maiya tui boro oporadhi tor khoma nai re - You are really a big criminal, there's no forgiveness for you

Tore school polaiya ekta nojor dekhite jaitam - I used to bunk school just to catch a glimpse of you

Ami tiffin er sob taka jomoy aabeg kinitaam - I used to save all the money I got for tiffin to buy emotions

Aare raaiter por raait jagiya gaan likhitaam - And I used to stay up nights after nights and wrote songs

Amar sei gaanero suure tore khujiya loitaam - I searched for your presence in the tunes of my songs

Tore school polaiya ekta nojor dekhite jaitam - I used to bunk school just to catch a glimpse of you

Ami tiffin er sob taka jomoy aabeg kinitaam - I used to save all the money I got for tiffin to buy emotions

Aare raaiter por raait jagiya gaan likhitaam - And I used to stay up nights after nights and wrote songs

Amar sei gaanero suure tore khujiya loitaam - I searched for your presence in the tunes of my songs

Akhon ekla eka somoy gulo katai kemone - Now how do I spend my times all alone?

Eto bhalobashar pore-o amar kom ki chilo re - What was lacking in my unconditional love?

Roj raite amay jonak poka kaane kaane koy - Every night the fireflies whisper in my ears

Tui deikha loy re tribhubone keu to karo noy - Remember there's no one for no one in this world

O maiya re maiya re tui oporadhi re - O girl you are a criminal

Amar jotney gora valobasha de firaiya de - Give me back my love which I grew with such care

Amar onuvutir sathe khelar odhikar dilo ke - Who gave you rights to play with my feelings?

Maiya tui boro oporadhi tor khoma nai re - You are really a big criminal, there's no forgiveness for you

Re re re rerere... Ra re re re re rere... Re re re rere re... O re re rereere rererere... re re rere reeree

Tor naamer pashe sobuj baati aar to jole na - There's now no green light beside your name

Akhon raatri juira keu to aar maya lagay na - Now no one makes me feel special whole night

Kaaro haasi mukher chobi deikha ghum aar vange na - My sleep doesn't break seeing someone's pretty face

Keu aar flexiload-er dokan te teo bhir jomay na - No one comes to the mobile recharge shop

Tor naamer pashe sobuj baati aar to jole na - There's now no green light beside your name

Akhon raatri juira keu to aar maya lagay na - Now no one makes me feel special whole night

Kaaro haasi mukher chobi deikha ghum aar vange na - My sleep doesn't break seeing someone's pretty face

Keu aar flexiload-er dokan te teo bhir jomay na - No one comes to the mobile recharge shop

Ekhon tarar moto jwole neve kosto gula re - Now the sorrows blink like the stars

Ami guitar er sur sathe loiya bhaloi achi re - I am alright with my guitar and tunes

Roj raite amay jonak poka kaane kaane koy - Every night the fireflies whisper in my ears 

Tui deikha loy re tribhubone keu to karo noy - Remember there's no one for no one in this world

O maiya re maiya re tui oporadhi re - O girl you are a criminal

Amar jotney gora valobasha de firaiya de - Give me back my love which I grew with such care

Amar onuvutir sathe khelar odhikar dilo ke - Who gave you rights to play with my feelings?

Maiya tui boro oporadhi tor khoma nai re - You are really a big criminal, there's no forgiveness for you

O maiya re maiya re tui oporadhi re - O girl you are a criminal

Amar jotney gora valobasha de firaiya de - Give me back my love which I grew with such care

Amar onuvutir sathe khelar odhikar dilo ke - Who gave you rights to play with my feelings?

Maiya tui boro oporadhi tor khoma nai re - You are really a big criminal, there's no forgiveness for you



Bye, Bhalobasha: A Short Story (Ours #3)Место, где живут истории. Откройте их для себя