epílogo.

231 22 55
                                    

"girl, your totally red hair makes me delirious - garota, seu cabelo totalmente ruivo me deixa delirando".

"the way you toss them aside makes me smile like a fool - a maneira como você os joga de lado me faz sorrir como uma tola".

"and... the best part of my day is when i lay down to watch you - e... a melhor parte do meu dia é quando me deito para te observar".

flashback on.

sorri aliviada e meus olhos logo se encontraram nos de Mads, ela me olhou sorrindo enorme e correu em minha direção, nós nos abraçamos e eu lhe dei vários beijinhos no rosto.

flashback off.

"because everything you do is so perfect - porque tudo o que você faz é tão perfeito".

"your voice is like music to my ears - sua voz é como música para meus ouvidos".

"and, when you sing then i can be sure i could spend the rest of my young life listening to your sweet voice - e, quando você canta, então eu posso ter certeza que poderia passar o resto da minha jovem vida ouvindo a sua doce voz".

"your apparently delicate hands, that just by looking I feel like touching them - suas mãos aparentemente delicadas, que só de olhar tenho vontade de tocá-las".

"your hug... - seu abraço..."

"oh, your hug... it seems so nice and tight - oh, seu abraço... parece tão bom e apertado".

flashback on.

e então, eu fui até ela, parei em sua frente e nos olhamos por alguns segundos, nos abraçamos por alguns minutos e depois nos separamos novamente.

então, nos aproximamos mais um pouco e colamos os nossos lábios.

sua boca é tão macia e boa de sentir, fecho os olhos para aproveitar mais um pouco disso, (não que eu queira, mas é que tem que mostrar que as personagens estão realmente gostando, não concordam?!).

flashback off.

"and I only see you, like a sweet red-haired girl - e eu só vejo você, como uma doce garota ruiva".

"yes, like a sweet red-haired girl - sim, como uma doce garota ruiva".

"you are my sweet red-haired girl - você é a minha doce garota ruiva".

"they say it's fleeting, but why don't I feel it? - dizem que é passageiro, mas por que não sinto?".

"because when I see your beautiful smile, I'm even more sure that my love will last much longer - porque quando eu vejo seu lindo sorriso, tenho ainda mais certeza que meu amor vai durar muito mais tempo".

"and the more i try to push it away, the more i feel connected to you - e quanto mais eu tento afastá-lo, mais me sinto conectada à você".

flashback on.

não sei porquê, mas a ideia de Madelaine dormir na casa do namorado dela, não me agrada muito. embora eu só tenha visto ele uma vez e também que, obviamente ela já dormiu muitas outras vezes com ele.

é, deve ser só alucinação da minha cabeça mesmo.

mas que essa ideia me persegue e está martelando em minha cabeça, ela está.

flashback off.

"sweet red-haired girl, i have to tell you... - doce garota ruiva, eu tenho que te dizer..."

my bitches right here - madnessa.Où les histoires vivent. Découvrez maintenant