Capítulo 3 :"¿Estaba soñando?"

2.3K 445 249
                                    

En cuanto levanta la vista, ve una sombra negra que recorre el tejado.

Su expresión se torna seria, y corre tras ella en su persecución.

La sombra también se ha percatado de su presencia y parece estar ligeramente sorprendida, ya que se detiene en su camino y casi cae bajo la espada de Gu Lang.

Esa persona va vestida de negro de la cabeza a los pies, incluso su rostro está cubierto, pero por alguna razón, a Gu Lang le resulta familiar. De repente recuerda la linterna de río que le había dado a Sun Fang. Sun Fang había dicho que todos los faroles de río debían estar escritos y había metido un pincel en su mano.

Había dudado durante mucho tiempo sin saber qué escribir. Al final, solo había dejado los dos caracteres: "Murong".

El hombre de negro se da la vuelta para correr. Gu Lang se lanza delante de él y comienza a luchar. Esa persona, sin embargo, no parece querer luchar. Se agacha a derecha e izquierda y solo quiere escapar.

Gu Lang le pisa los talones. Entre cada golpe de su espada, también intenta agarrar la tela negra de la cara del hombre. Esa persona retrocede una y otra vez, esquivando por poco las manos de Gu Lang.

Pero al hacerlo, se encuentra en el borde del tejado. El hombre de negro resbala y casi se cae. Se apresura a estabilizarse, pero cuando vuelve a mirar hacia arriba, Gu Lang ya está justo delante de él. En un abrir y cerrar de ojos, Gu Lang le arranca la tela de la cara.

Justo cuando Gu Lang arranca la tela, y antes de que pueda ver bien la cara, esa persona agarra rápidamente las dos manos de Gu Lang y presiona a Gu Lang contra el techo, metiendo su cara en el cuello de Gu Lang mientras lo hace.

Gu Lang, "..." ¿Qué tipo de movimiento es este?

Gu Lang tiene las manos y los pies sujetos, por lo que intenta dar un cabezazo a la persona, pero acaba mordido en el cuello.

"Mmph... ¡Suéltalo!" Gu Lang está furioso. Se agita con ambas manos y pies y está a punto de soltarse cuando es golpeado con un objeto parecido a un guijarro y se desmaya inmediatamente.

Cuando Gu Lang por fin se queda quieto, la persona que está encima de él levanta lentamente la cabeza. Sorprendentemente, es la persona de cuya tumba Gu Lang ha arrancado la hierba, Murong Yan.

Una persona con aspecto de eunuco aterriza suavemente en el techo. Con una sonrisa benévola, dice: "Continúe, su alteza. Este viejo sirviente no ha visto nada".

Murong Yan dice con resignación: "Chen-Gonggong, estuviste disfrutando del espectáculo un buen rato".

Chen-gonggong sonríe y dice: "Por favor, perdóneme, su alteza. La edad de este viejo sirviente está subiendo, por lo que me lleva algún tiempo desplazarme".

Murong Yan está cansado de esta cháchara. Se da la vuelta, coge en brazos al inconsciente Gu Lang y pregunta: "¿Por qué estaba de guardia esta noche?"

"Se suponía que su compañero de habitación Wu Liu estaba de guardia nocturna", dice Chen-Gonggong, "pero Wu Liu se emborrachó durante el día, así que se cambiaron..."

No ha terminado de hablar cuando las cejas de Murong Yan se fruncen. "¿Compañero de piso? ¿Vive con otra persona?"

Chen-Gonggong dice: "... Los guardias del Palacio del Este viven todos de dos en dos".

Las cejas de Murong Yan se fruncen más y más. Chen-gonggong se apresura a decir: "Este viejo sirviente les dirá que trasladen a ese Wu Liu mañana".

Murong Yan se levanta con Gu Lang en brazos: "¿Dónde vive?".

---------------

A la mañana siguiente, Gu Lang se despierta sobresaltado, pero se encuentra tumbado en la cama como siempre.

Su compañero de habitación Wu Liu está haciendo la maleta. Al ver que Gu Lang está despierto, Wu Liu le dice emocionado que lo van a trasladar al Estudio Imperial.

Gu Lang asiente, y luego dice con confusión: "¿Cómo... he vuelto aquí?".

"¿Eh? ¿Qué?" Wu Liu está desconcertado. "¿No has vuelto tú mismo? Ya estabas aquí cuando me desperté".

Gu Lang dice: "¿Pasó algo en el palacio?"

Wu Liu dice: "No, ¿qué podría haber pasado?".

Gu Lang murmura: "Pero anoche vi a un hombre de negro cerca de las habitaciones del príncipe heredero...".

Wu Liu está sorprendido. "¿Un hombre de negro? ¿Y luego qué pasó?"

Gu Lang sacude ligeramente la cabeza. "Alguien se acercó sigilosamente a mí. No tengo ni idea de lo que pasó después".

"Pero ahora estás bien, tumbado aquí de una pieza. Tampoco me enteré de que pasara nada en el palacio". Wu Liu piensa por un segundo y dice: "¿Quizás estabas soñando? Yo también tuve un sueño anoche. Soñé que había un fantasma de nueve cabezas que me sujetaba por el cuello y me estrangulaba. Me dio un susto de muerte. Descubrí que era yo mismo el que me estrangulaba cuando me desperté..."

¿Cuello? Gu Lang se pasa una mano por el cuello y, efectivamente, nota marcas de mordiscos.

Justo después, Wu Liu ve cómo Gu Lang se aleja para lavarse el cuello con el ceño fruncido.

-----------

Después de que Wu Liu se vaya, otro guardia entra en la habitación de Gu Lang.

La cara de esa persona es normal, pero sus ojos están llenos de vida y son realmente muy bonitos.

"Soy el hermano mayor de Wu Liu", le dice a Gu Lang, con la voz ligeramente ronca. "Soy Wu Qi".

Gu Lang, "..." ¿No debería el hermano mayor de Wu Liu llamarse Wu Wu o Wu Si?


Mi amado visita mi tumbaजहाँ कहानियाँ रहती हैं। अभी खोजें