Действующие лица. - Просперо - итальянское (как почти все имена в этой
пьесе), означает: "счастливый".
Калибан - как думают, не что иное, как измененная форма слова
"каннибал"; по другому предположению, имя это взято из цыганского языка, на
котором "cauliban" означает черноту.
Имя Тринкуло явно родственно немецкому слову "trinken" - "пить" и
французскому "trinquer" - "чокаться".
Миранда - "достойная удивления".
Имя Ариэль - древнееврейского происхождения: в средневековой раввинской
литературе так называется один из ангелов; причиной выбора этого имени для
обозначения "воздушного" Ариэля явилось, без сомнения, созвучие его с
итальянским "aria", английским "air" - "воздух".
Но помоги мне снять мой плащ волшебный! - Сила Просперо как волшебника
зависит от его чудесного плаща.
Бермудские острова находятся в Атлантическом океане, на северо-восток
от Антильских. В начале XVII века были колонизованы англичанами из Виргинии.
В этом районе часто бывают бури. Здесь одна из нередких у Шекспира
географических вольностей: пересекая Средиземное море, флот неаполитанского
короля оказался у побережья Америки.
...зловредная роса, что мать сбирала пером совиным с гибельных болот! -
О ведьмовском колдовстве подобного рода рассказывается в латинском трактате
того времени "О свойствах вещей" (1582). Там же упоминается вредоносный
юго-западный ветер, о котором говорит дальше Калибан.
Сетебос. - Согласно Идену, автору "Истории путешествия в западную и
восточную Индию" (1877), этим именем патагонцы называли своего "главного
дьявола".
...погиб миланский герцог вместе с сыном... - По-видимому, небрежность
Шекспира: сын миланского герцога в тех сценах, где выводятся спасшиеся от