¿Cuándo pasó?

489 32 8
                                    

POV Courtney
—Asi que Alice es igual a Heather... pobre de ti, Al— Digo yo mientras camino con Alejandro.

Regresamos a la cabaña en la que mis hermanos habian correteado a Duncan.

—Lo peor es cuando vamos a comprar regalos para navidad...—Trató de decir Alejandro pero Alica venia corriendo hacia el.

—¡Papi!—Grito Alice y Alejandro la cargo— ¿Podemos comprar ropa?

—Tal vez luego, Alice estoy tratando de hablar con tu tia Courtney— Dijo Alejandro y yo solo sonrio.

—Sabes que un tal vez no es una respuesta, papi— Dijo la niña.

—No iremos hoy Alice...

—Bueno, tal vez tenga que decirle a mami para que de esa manera...

—No le digas a tu madre— Dijo Alejandro bajando a la niña— Mañana iremos ¿Si? Solo no le digas a tu madre.

La niña sonrio y regreso a la cabaña.

—Igualita a Heather— Dije riendo.

Mas tarde ya por la noche.

Todos estaban reunidos en la sala de la cabaña.

—¿Entonces no sabias que sentias por ella?—Pregunta Heather a Trent.

—Nunca dije que no supiera...

—Eso no fue lo que me dijiste— Digo desde el otro lado de la sala.

—Shh Court, dijiste que no le dirias a nadie— Dice Trent y yo solo sonrio.

—Por lo menos terminaste casandote con Gwen— Dijo Geoff.

Se escuchó un golpe en la cocina y todos nos dirijimos ahí.

—¿Qué fue lo que paso?— Pregunta Duncan a Eliza.

—Daniel dijo que tenia hambre— Contesto Eliza mientras Duncan la cargaba.

—Saben que debian decirnos niños— Dijo Bridgette.

Bridgette y yo recogimos todo y regresamos a la sala con los demas.

Al sentarme veo que Daniel trae mi guitarra.

—¿Puedes tocar la historia que nos cuentas, mami?— Pregunta él

Yo tomo la guitarra y todos se me quedan viendo.

—¿A qué historia se refiere, Court?— pregunta Duncan.

No es nada especial... es tan solo una vieja canción.

A long, long time ago
I can still remember how that music
Used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while

Recuerdos llegan a mi mente. Buenos y malos. Felices y tristes. Con Duncan e incluso con Scott y Sebastián.

But February made me shiver
With every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
Something touched me deep inside
The day the music died

La muerte de mi mamá cruza por mi mente, y luego la de mi padre hace algunos años. Junto a la muerte de Sebastián.

So, bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
And them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Singin', "This'll be the day that I die
This'll be the day that I die"

No se en que momento Trent empezo a tocar la guitarra.

Did you write the book of love
And do you have faith in God above
If the Bible tells you so?
Now, do you believe in rock 'n' roll
Can music save your mortal soul
And can you teach me how to dance real slow?

El dia de mi boda con Duncan llega a mi mente, para despues seguir con el nacimiento de mis hijos.

Well, I know that you're in love with him
'Cause I saw you dancin' in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues
I was a lonely teenage bronckin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died

Por ultimo llegan recuerdos de mi infancia, recuerdos junto a Daniel, Julian y Jordan.

I started singin', bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
Them good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
Singin', "This'll be the day that I die
This'll be the day that I die"

Recuerdos de cuando trabajaba para Rafael. Recuerdos de mi primer juicio. Recuerdos de Drama Total...

Nunca pense que gracias a ese programa hiciera otra familia.

Volteo a ver a Duncan y luego a Heather y Alejandro, todo para terminar viendo a los demás y a mis hijos.

Y aqui es cuando me pregunto...

Todo esto...

¿Cuándo paso?





¿Cuándo paso? (Duncney)Where stories live. Discover now