تمّ نقلُه مع الخدم إلى غُرفته

و التي كانت صغيرة جدًا مقارنةً بخاصته المتواجدَة في ألمانيا


تنهّد ينظر للملابس المُرتاحة على السّرير

و هو استنتج بأنها ملابس الخدم

نظر بيكهيون نحو الحارس الذي مازال لم يخرج من غُرفته

"أتسمح لي؟"سأل بيكهيون بالفرنسية

و هو شاكرٌ لوالدته بنُصحِها له من قبل بأن يتعلّم لغة العدوّ

و الرجل خرج من الغرفة

أغلق بيكهيون الباب خلفه سريعًا

يقوم بنزع تلك القطعة الحريريّة التي لم تكن تغطي شيئًا من جسدِه حقًا

ففخذيه و قدميه كانا ظاهريّن منها

و كتفه أيضًا

هو محرج حقًا كيف لجِنرال أن يرتدي فستانٍ ما كعاهر!

زفر بيكهيون يرتدي الملابس المُهترئة بعض الشيء

يخرج من الغُرفة

نادته امرأةً ما

"لقد تمّ تقسيم العمل بالفعل و لم يتبقى غير الطبخ لذا أنت ستسُاعد الطباخ لليوم"

اومَأ بيكهيون لها يذهب بإتجاه المطبخ بعد أن دلته عليه


ابتسم بخفة للطباخ الذي كان يعدّ الغداء

نظر الطباخ له قبل أن يأمره بتقطيع الخُضار

و للمرة الألف بيكهيون شاكرٌ لوالده

فهو من أجبره على تعلّم أساسيات الطبخ

لم يكن يجد لها من فائدة

لكن والده أخبره بأنها ستفيده في الحرب

هو لم يكن مقتنعًا حقًا

و هو شاكر أن والده أجبره عليها

فها هي منافعَها تعود عليه

قطّع بيكهيون الخُضروات بعناية

متغاظيًا عن نظرات الرجل له

وضع بيكهيون الخُضروات بجانِب الطباخ الذي أخذ يفرغها في القِدر

قرر بيكهيون فتح محادثةٍ مع الطباخ لتلطيف الجوّ بينهما

General Arnحيث تعيش القصص. اكتشف الآن