16 глава

533 53 0
                                    

Лиза продолжала размышлять о том, правильно ли она поступила с Ирой, когда ее раздумья прервал телефонный звонок.
"Лиза".
"Это Ира Лазутчикова".
Лиза выпрямилась, опираясь на спинку гостиничной кровати, на которой она лежала, тщетно пытаясь читать. Электронные часы на тумбочке показывали без двадцати восемь вечера. "Ира! Что-нибудь случилось?"
"Прости, что беспокою тебя, но мне кажется, это важно", – сказала Ира с несвойственной ей нерешительностью. Перед тем как позвонить Лизе, она несколько часов обдумывала ситуацию. Но ее тревога лишь усилилась. Наконец, она решилась позвонить и все рассказать. К тому же ей просто хотелось услышать голос Лизы. Но это ее и смущало. Ее опасения по поводу Джереми были вполне обоснованы, но Ира все равно сопротивлялась желанию позвонить Лизе в таком состоянии, когда ее бросало из стороны в сторону. Разговор с Джереми напугал ее по нескольким причинам. Во-первых, его угрозы выжать ее из компании были очень серьезны, и она знала, что у Джереми хватит решимости и беспощадности сделать это. Но еще хуже были его оскорбления. Ира признала, что прежде не осознавала свою причастность к краху их отношений, и лишь сейчас поняла, насколько она была изолирована всю свою жизнь. Но самую сильную боль Ире причинила та легкость, с которой Джереми поставил ни во что всю их совместную жизнь. Этот разгром больно ударил по самооценке Иры.
И все же она не спешила со звонком. Сначала она подготовила черновики нескольких новых предложений, которые она могла бы представить в совете директоров на тот случай, если Джереми спровоцирует голосование раньше, чем она закончит текущие проекты. Ире хотелось верить, что она способна полностью продемонстрировать свою способность стать во главе компании. Ей не хотелось звонить Лизе лишь для того, чтобы она успокоила ее страхи и боль. Когда Ира более или менее обрела контроль над собой, она набрала номер.
Ира набрала в грудь побольше воздуха, настраиваясь на то, чтобы ограничить этот разговор лишь вопросами профессионального характера. "Прости еще раз, что беспокою, но мне показалось, ты должна знать о том, что произошло здесь".
Лиза, конечно, заметила молчание Иры и почти физически почувствовала ее внутреннюю борьбу. Удивление, охватившее ее сначала от звонка Иры – особенно учитывая тот случай в номере – быстро сменилось тревогой. Что-то явно было не так. Лиза тут же подумала о Джереми, и уже прочно поселившийся в ней страх того, что он может что-то сделать Ире, заполнил ее целиком. Она заставила себя успокоиться. "Ира, – сказала она мягко, – я рада твоему звонку. Так здорово слышать твой голос. Просто расскажи мне, что случилось. Все в порядке".
Ободрение, прозвучавшее в голосе Лизы, сразу вселило в Иру уверенность, и она расслабилась. "Ко мне сегодня приходил Джереми. Ему явно не понравилось соглашение, подготовленное моими адвокатами. Он сообщил, что будет противостоять мне практически любыми средствами. В том числе он попытается подорвать мои позиции в компании и доверие ко мне со стороны совета директоров. Я не представляю, что конкретно он собирается делать, но, похоже, ситуация обостряется довольно быстро. Не знаю, изменится ли что-то в этой связи с твоей работой, но я подумала, что ты должна знать об этом".
Сердце Иры колотилось. Теперь идея позвонить Лизе казалась ей глупой, ведь у нее не было ничего конкретного, Но, вспомнив холодную ярость во взгляде Джереми, она задрожала. Ее рука вцепилась в телефонную трубку с такой силой, что побелели пальцы.
Лиза в основном вслушивалась в голос Иры. Уловив ее страх, Лиза поняла, что было что-то еще, о чем умолчала Ира. Ее голос чуть-чуть дрожал, а ее сдержанный рассказ выдавал, что ей не хотелось выглядеть слишком эмоционально.
Спокойно, как Лиза только смогла, хотя ее пульс уже зашкаливал, она спросила: "Ты в порядке?" Ее волновала лишь безопасность Иры. Все остальное могло подождать.
"Да. Разговор был просто ужасный, но это только слова, – поспешила ответить Ира. – Пожалуйста, не волнуйся. Я в порядке".
За сотню миль от нее Лиза кивнула, испытывая огромное желание быть рядом с Ирой и увидеть ее лицо, чтобы убедиться в том, насколько Ира была "в порядке". Вместо этого Лиза потерла переносицу, пытаясь сосредоточиться на насущных вопросах. Но еще больше она старалась успокоить тревогу, снежным комом нараставшую у нее в груди. Ей была ненавистна сама мысль о том, что Ира напугана и расстроена, а когда Лиза представила себе, каким мог быть ее разговор с мужем, она чуть не задохнулась от гнева. Теперь ей пришлось глубоко вдохнуть и взять под контроль эмоции. Наконец, она сказала: "Я поработала с местными компьютерщиками, и мы довольно много успели. Не думаю, что здесь много проблем. Пожалуй, я все закончу через несколько дней. Что-то останется несделанным, но это я уже могу доработать по телефону. Мне нужно посидеть с тобой и объяснить, как использовать новые программы шифрования. Но это подождет до начала следующей недели".
Ира вздохнула, почувствовав себя лучше. "Спасибо, Лиза. Быть может, мне не нужно было звонить тебе, но я заканчиваю два крупных проекта, и к понедельнику и вторнику мне необходимо подготовить окончательные варианты презентаций. На самом деле это первые проекты, которые я сделала практически без участия Джереми. Он так много ездил по другим делам, что мы просто работали без него. Очень важно, чтобы все прошло без проблем. Это позволит мне укрепить позиции не только в качестве разработчика, но и человека, способного довести продукт до финальной стадии".
"Понимаю, – сказала Лиза. – Если я что-нибудь могу для тебя сделать, даже если ты просто захочешь поговорить, пожалуйста, звони мне. Возможно, я буду здесь завтра днем, но Джейсон всегда сможет отыскать меня, если я буду где-то в другом месте".
Ира засмеялась, почувствовав облегчение. И она должна была признать, что была просто счастлива поговорить с Лизой. "Я проведу большую часть этих выходных здесь, в офисе, и думаю, что мне больше не придется беспокоить тебя. Впрочем, я была рада слышать твой голос", – добавила Ира. Она помедлила, словно хотела сказать что-то еще. Потом она ласково попрощалась: "Спокойной ночи, Лиз".
Это был конец разговора, поняла Лиза, но она оценила теплоту в голосе Иры. "Спокойной ночи, Ир", – прошептала она в ответ.
*
Когда телефон зазвонил вновь, Лиза уже спала. Она буркнула в трубку "алло" и посмотрела на часы. Первый час ночи. Она села на кровати, тут же почувствовав тревогу, потому что телефонный звонок в такое время мог предвещать лишь неприятности.
"Лиза? Это Джейсон".
"Что такое, Джейсон? Что стряслось?" – спросила она, пытаясь сдержать беспокойство. Что– то случилось, и у Лизы было такое чувство, что с Ирой. От этой мысли пульс у нее мгновенно участился.
"Я получил сообщение от Ирины. В ее офисе творится черт знает что".
К этому моменту Лиза уже вскочила, включила свет и швырнула чемодан на кровать. Разговаривая с Джейсоном, она выдвинула ящики комода, достала оттуда свою одежду и побросала ее в чемодан. "С ней все в порядке?"
В первую секунду Джейсон не понял вопроса. Разве он не сказал ей, в чем была проблема? Потом до него дошло, что Лиза спрашивала о физическом состоянии Иры, и поторопился ответить: "Она в порядке. То есть она совсем не в порядке, она чуть с ума не сошла, но физически с ней все нормально".
"Джейсон, давай уже говори, что там происходит, а не ходи вокруг да около", – рявкнула Лиза в трубку, стягивая с себя спортивные штаны, в которых она спала, и хватая джинсы, висевшие на спинке стула. Лиза зажала телефон между плечом и подбородком и натянула джинсы прямо на голое тело, а сверху надела чистую белую футболку. В туфли она залезла тоже без носков и стала оглядываться в поисках своей кожаной куртки.
"Поздно вечером Ира работала над каким-то важным проектом, и вдруг в ее компьютере все полетело. Стали исчезать данные, она не могла открыть программы, и в конце концов у нее грохнулся жесткий диск".
Лиза замерла на мгновение, ей стало нехорошо. "Ты поговорил с ней?"
"Да я чудом вообще получил ее сообщение, – признался Джейсон в полном отчаянии. – Когда тебя нет в городе, все телефонные звонки, поступающие в офис, переводятся на мой домашний телефон, а я проверил автоответчик, когда вернулся домой…ээээ… после свидания. Я сразу позвонил ей, но, похоже, я тут бессилен. У меня дурное предчувствие".
Лиза с грохотом захлопнула крышку чемодана, засунула бумажник в задний карман джинсов и схватила пластиковый ключ от номера со стола. Быстро оглядев комнату, она убедилась, что ничего не забыла. "У меня тоже плохое предчувствие. Не верю я в совпадения. Ты мне понадобишься, как только я доберусь до города. И, Джейсон, возьми с собой все необходимое. Подозреваю, что у нас будет длинный уикенд".
_____________________________
1360 слов
16⭐- прода

Вопрос доверия |Лиза Ира|Where stories live. Discover now