Глава 11-2 .

1K 129 4
                                    

«Ну, я не думаю, что должен вмешиваться», - Мейсон определенно так думал, но когда он услышал угрожающий щелчок предохранителя, взведенного пистолета, который держал грабитель, он бессознательно рванул вперед. .

«Что, черт возьми, я делаю? Почему Ноа так часто приходится сталкиваться с такими опасными для жизни ситуациями?

Почему? Почему это так. Насколько опасна его жизнь, чтобы подобные инциденты происходили даже вокруг меня? - Мейсон побежал как ветер, размышляя, и даже прежде, чем грабители успели отреагировать «вау», он ударил по запястью парня, держащего пистолет.

«Кто ты, сукин сын?»- закричал ублюдок с пистолетом. 

Мейсон быстро поймал вылетевший из его рук пистолет и ударил парня по голове , стоявшего ближе всех к Ноа.

Щелк. Услышав звук заряжаемого пистолета, грабители, которые готовились атаковать Мэйсона, заколебались.

«... -Хейли?»

Ноа, стоявший среди них, посмотрел на него с легким удивлением, и Мейсон, вместо того чтобы смотреть на него, повернулся и медленно осмотрел местность. 

Было трое мужчин. Все трое были молодыми и здоровыми латиноамериканцами, но парень, кусавший губы из-за того, что его запястье получило удар, был толстым, а парень, который поднял руки перед пистолетом, был немного худым.

Среди них самый высокий и страшно выглядящий парень спросил, нахмурившись: 

«Ты что?» и выглядел готовым ударить в ближайшее время.

Мейсон попытался незаметно дышать и нахмурился. Тело бедняги Хейли задыхалось только после короткого пробега, даже в этой ситуации.

«Эй, а вы, ребята, не думаете, что это я должен задавать вопросы?

 Бля, как смеют грабители спрашивать мое имя? »

«Что, сукин сын?»

«Ребята, вы друзья?»- внезапно спросил Мейсон. И ребята посмотрели на него так: 

«О чем этот ублюдок говорит?» 

И он любезно объяснил ситуацию.

«Вы хотите, чтобы я убил этого ублюдка?»- спросил Мейсон, неприятно постукивая тощего парня пистолетом по голове.

 Они переглянулись, и самый высокий парень усмехнулся, как будто он был ошеломлен.

"Что он говорит ..."

Убить свет . БЛWhere stories live. Discover now