Глава 76

142 14 0
                                    

Как бы Поттеру ни хотелось остаться в Хогвартсе или отправиться на праздники к кому-либо из друзей, он понимал, что кроме неудобств эти каникулы могут быть еще и полезными. Познакомиться поближе еще с одним магом, который сделал его почти полным сиротой, было бы неплохо. Как говорит народная мудрость — врага нужно знать в лицо. И Поттер полностью был согласен с этим высказыванием. Прощаться с друзьями пришлось в школе, потому как утром Дамблдор предупредил Гарри, что в Блэк-хаус он отправится через камин в директорском кабинете. С Северусом он попрощался накануне вечером, получив последние инструкции от него и от Тома.

— Готов, мой мальчик? Идем? — Дамблдор только и того, что не сиял. Он излучал такое добродушие и радость, словно сам отправлялся в приятное путешествие.

— Конечно, сэр, — сдержанно ответил Гарри, ехидно подумав: «Глупый вопрос. А зачем в таком случае я сюда приперся?»

— Тогда вперед. Аластор уже ждет тебя, — директор вошел в камин, приглашая Поттера последовать его примеру.

Гарри не стал тянуть время и решительно присоединился к Дамблдору в глубине транспортного камина. Перед глазами полыхнуло зеленью, когда летучий порох вспыхнул у них под ногами, перенося в Блэк-хаус.

Аластор Грюм действительно поджидал их возле камина. Как показалось Поттеру, супруг его крестного был еще уродливее, чем на колдографиях, которые он видел в газете. Среднего роста, не тощий, с обезображенным шрамами лицом, в одной глазнице которого не хватало глаза, не совсем удачно замененного искусственным. Хотя, «не совсем удачно» — это слабо сказано. Магический глаз представлял собой небольшой белый шар с то ли нарисованным, то ли вставленным в него человеческим зрачком. Он был закреплен на лице ремешком, наподобие пиратской повязки, какие можно увидеть на иллюстрациях к приключенческим романам магглов. Глаз вращался во все стороны, казалось бы, без всякой закономерности и необходимости и вполне мог испугать кого-нибудь с более слабыми нервами, чем у Гарри. Но он постарался не передернуться, увидев возлюбленного своего крестного, постукивающего по полу деревянной ногой. «Ужас! Это каким же нужно быть извращенцем, чтобы сочетаться браком вот с этим страшилищем?» — мысль непроизвольно родилась в голове Поттера, да так там и осталась.

— Гарри, это Аластор Грюм, супруг Сириуса Блэка, твоего крестного. Аластор, а это крестник твоего мужа — Гарри Поттер, — Дамблдор снизошел до представления друг другу двух людей, которые явно не стремились к этому близкому знакомству. От внимания Поттера не ушла кислая ухмылка Грюма, которую он демонстрировал вместо приветливой улыбки, а сам он даже не попытался изобразить что-то более подходящее случаю, чем спокойное безразличие. — Думаю, вы сами сможете познакомиться поближе, а мне уже пора. Студенты отправляются на каникулы, и я должен проследить, чтобы никто из них не опоздал на Хогвартс-экспресс.

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик ХогвартсаМесто, где живут истории. Откройте их для себя