Cher Lloyd - Sirens

149 5 4
                                    

I carry the weight of you in my heavy heart

من وزن تو رو تو قلب سنگینم حمل میکنم

And the wind is so icy, I am numb

و باد خیلی سرده، من بیحسم

I carry the weight of you heading back to start

من وزن تو رو که به سمت شروع حرکت میکنی حمل میکنم (دوباره میخواد از اول شروع کنه)

With the thousand eyes on me

با وجود هزاران چشم (نگاه) روی خودم

I stumble on

به لغزیدن ادامه میدم

I am tired, I'm growing older

خستم، دارم بزرگتر میشم

I’m getting weaker everyday, yeah

هر روز ضعیف تر میشم، آره

I carry the weight of you

من وزن تو رو حمل میکنم

I carry the weight of you

من وزن تو رو حمل میکنم

Lay down here beside me in the shallow water

اینجا کنار من توی آب کم عمق دراز بکش

Beside me where the sun is shining on us still

کنار من وقتی که خورشید هنوز هم داره روی ما میتابه

Lay down here beside me in the hallowed water

اینجا کنار من توی آب مقدس دراز بکش

Beside me where the silver lining stays until

کنار من جایی که روزنه ی امیدی مونده تا وقتی که

The sirens’ calling

آژیرا به صدا دربیان

We follow the sun down north and hit the night

ما خورشید رو به سمت شمال دنبال میکنیم و میخوریم به شب

And you hold me so tightly, it’s hard to breathe

و تو خیلی محکم نگهم میداری، نفس کشیدن سخته

And I’m tired, I'm growing older

خستم، دارم بزرگتر میشم

I’m getting weaker everyday, yeah

هر روز ضعیف تر میشم، آره

We follow the sun down low

ما خورشید رو به پایین دنبال میکنیم (خورشید در حال غروبه)

We follow the sun down low

ما خورشید رو به پایین دنبال میکنیم

Lay down here beside me in the shallow water

اینجا کنار من توی آب کم عمق دراز بکش

Beside me where the sun is shining on us still

کنار من وقتی که خورشید هنوز هم داره روی ما میتابه

Lay down here beside me in the hallowed water

اینجا کنار من توی آب مقدس دراز بکش

Beside me where the silver lining stays until

کنار من جایی که روزنه ی امیدی مونده تا وقتی که

The sirens’ calling

آژیرا به صدا دربیان

The sirens’ calling

آژیرا به صدا دربیان

Yeah I’m tired, I’m growing older

آره خستم، دارم بزرگتر میشم

I’m getting weaker everyday, yeah

هر روز ضعیف تر میشم، آره

I am drowning, and you’re stealing every breath

دارم غرق میشم، و تو داری هر نفسمو میدزدی

Take me away and just

دورم کن و فقط (منو به یه جای دور ببر)

Lay down here beside me in the shallow water

اینجا کنار من توی آب کم عمق دراز بکش

Beside me where the sun is shining on us still

کنار من وقتی که خورشید هنوز هم داره روی ما میتابه

Lay down here beside me in the hallowed water

اینجا کنار من توی آب مقدس دراز بکش

Beside me where the silver lining stays until

کنار من جایی که روزنه ی امیدی مونده تا وقتی که

The sirens’ calling

آژیرا به صدا دربیان

The sirens’ calling

آژیرا به صدا دربیان

Songs Lyrics + Persian TranslationWhere stories live. Discover now