Tell me something I need to know
چیزی که نیاز دارم بدونم رو بهم بگو
Then take my breath and never let it go
بعدش نفسمو بگیر و هرگز رهاش نکن
If you just let me invade your space
اگه فقط بذاری به فاصلت تجاوز کنم (یعنی فاصله های بینشون رو از بین ببره)
I'll take the pleasure, take away the pain
با خوشحالی انجامش میدم، غصه رو از بین میبرم
And if in the moment I bite my lip
و اگه تو این لحظه لبمو گاز بگیرم
Baby, in the moment, you'll know
عزیزم، تو این لحظه، تو میفهمی
This is something bigger than us and beyond bliss
این چیزی بزرگتر از ما و فراتر از خوشیه
Give me a reason to believe it
یه دلیل بهم بده که باورش کنم
Cause if you want to keep me, you gotta gotta gotta love me harder
چون اگه میخوای منو نگه داری، مجبوری مجبوری مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی
And if you really need me, you gotta gotta gotta gotta love me harder
و اگه واقعا بهم نیاز داری، مجبوری مجبوری مجبوری مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی
Gotta love me harder
مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی
Love me, love me, love me
دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، دوستم داشته باش
Harder, harder, harder
بیشتر، بیشتر، بیشتر (البته معنی شدیدتر هم میده)
I know your motives and you know mine
من انگیزه های تو رو میدونم و توام مال منو میدونی
The ones that love me, I tend to leave behind
اونایی که منو دوست دارن، من تمایل دارم پشت سرم بذارمشون (ترکشون کنم)
If you know about me and choose to stay
اگه درباره من میدونی و انتخاب کردی که بمونی
Then take this pleasure and take away the pain
پس با خوشحالی انجامش بده و غصه رو دور کن
And if in the moment you bite your lip
و اگه تو این لحظه تو لبتو گاز بگیری
When I get you moaning you know it's real
وقتی باعث میشم ناله کنی میدونی که این واقعیه
Can you feel the pressure between your hips?
میتونی فشار رو بین باسنات حس کنی؟
I'll make it feel like the first time
کاری میکنم که حس کنی مثل اولین بارته
Cause if you want to keep me, you gotta gotta gotta love me harder (I'll love you harder)
چون اگه میخوای منو نگه داری، مجبوری مجبوری مجبوری که بیشتر دوستم داشته باشی (بیشتر دوستت دارم)
And if you really need me, you gotta gotta gotta gotta love me harder (love me harder)
و اگه واقعا بهم نیاز داری، مجبوری مجبوری مجبوری مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی (بیشتر دوستم داشته باش)
Love me, love me, love me
دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، دوستم داشته باش
Harder, harder, harder
بیشتر، بیشتر، بیشتر
Love me, love me, love me
دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، دوستم داشته باش
Harder, harder, harder
بیشتر، بیشتر، بیشتر
So what if I can't figure it out?
پس اگه من نتونم درکش کنم چی؟
You got to try, try, try again
تو مجبوری دوباره سعی کنی، سعی کنی، سعی کنی
So what if I can't figure it out?
پس اگه من نتونم درکش کنم چی؟
I'm gonna leave, leave, leave
من ترک میکنم، ترک میکنم، ترک میکنم
Cause if you want to keep me, you gotta gotta gotta love me harder (I'll love you, love you, love you)
چون اگه میخوای منو نگه داری، مجبوری مجبوری مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی (دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم)
And if you really need me, you gotta gotta gotta gotta love me harder (love me, love me, baby)
و اگه واقعا بهم نیاز داری، مجبوری مجبوری مجبوری مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی (دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، عزیزم)
Cause if you want to keep me, you gotta gotta gotta love me harder (love me harder)
چون اگه میخوای منو نگه داری، مجبوری مجبوری مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی (بیشتر دوستم داشته باش)
And if you really need me, you gotta gotta gotta gotta love me harder (I'mma love you harder)
و اگه واقعا بهم نیاز داری، مجبوری مجبوری مجبوری مجبوری بیشتر دوستم داشته باشی (بیشتر دوستت دارم)
Love me, love me, love me
دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، دوستم داشته باش
Harder, harder, harder
بیشتر، بیشتر، بیشتر
(Love me, love me, baby)
(دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، عزیزم)
Love me, love me, love me
دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، دوستم داشته باش
(Just a little bit, just a little bit harder, babe)
(فقط یکم، فقط یکم بیشتر، عزیزم)
Harder, harder, harder
بیشتر، بیشتر، بیشتر