Глава 12. Полагаю, разговор оказался неудачным

122 15 0
                                    

Автор: Фэн дэ Линдан/风的铃铛

Арт: Ibuki Satsuki

Перевод на английский язык: Spicy Chicken Translations

Перевод на русский: Су Вон

Редактура, вычитка: Су Вон, Шиди

***

Я была очень уверенной, произнося те слова.

Но... моя любимая серьезно удивилась сказанному. Но через мгновение выражение ее лица сменяется на виноватое. Она спокойна, ей ни противно, ни радостно. Безвкусно, как вода.

— Мне жаль.

Мое сердце остановилось, и через секунду я кивнула:

— Все в порядке.

Все и правда в порядке. Просто я поняла, что с самого начала неправильно поставила главный пейринг. Это обычный и традиционный гет.

Но даже так... у меня все равно ужасно болит в груди. Мое сердце разбито! Я хочу к маме и папе! Хочу вернуться в Цзяннань и всю жизнь жить за счет родителей и предков!

Даже Лу Шуй постаралась поддержать меня:

— Это все генерал виновата! У нее нет глаз, раз она не заметила красоты юной госпожи.

— Давайте не будем об этом. Какой бы мужественной ни была генерал, она все-таки женщина. Как бы он взяла в жены юную госпожу? — с беспокойством произнесла Хун Чжан. — И хотя юная госпожа официально не вышла замуж, люди вокруг знают об невыясненных отношениях госпожи с господином Цюем. Теперь юной госпоже еще тяжелее выйти замуж, чем раньше.

— Хун Чжан, ты оскорбила свою госпожу. Неужели думаешь, что я не накажу тебя?

— Я лишь забочусь о вас! — не поспешила, но и не промедлила ответить служанка. — Во-первых, невозможно жениться на представительнице более низкого сословия со статусом нашей госпожи. Кроме того, она отказалась от устроенного господином Бо брака с господином Су, а после и завела роман с господином Цюем...

— А можно мне не выходить замуж?

Если родители согласятся, то я бы могла усыновить и вырастить ребенка. И он бы обеспечивал нас с мамой и папой, когда мы состаримся. Возможно, я бы даже могла попросить ребенка у сестры. Но она императрица... Если я выскажу такое желание, то мой зять меня убьет.

Кстати, кто вообще такой этот сын семьи Су?

Кажется, молчаливый отказ Сян Тяньгэ заставил меня проснуться. Оставаться в столице больше не было смысла. Но стоило мне связаться с родителями и приготовиться отправляться в Цзяннань, чтобы поразвлекаться с парочкой девушек из квартала красных фонарей, как из резиденции императора мне прислали письмо, в котором было сказано, что... государыня-императрица беременна, и потому мне нельзя уезжать!

The General's Manor Young Concubine Survival Report/将军府小妾生存报告Where stories live. Discover now