"見つめてる
その眼差しは so colorful
全てを捧げるよ
叶わない 願いを胸に
言葉にできないまま "
TRANSLATION: "The gazing eyes are so colorful, I'll give my everything to you, Still unable to Verbalize the hopeless dream in my heart..."
"見つめてる
その眼差しは so colorful
全てを捧げるよ
叶わない 願いを胸に
言葉にできないまま "
TRANSLATION: "The gazing eyes are so colorful, I'll give my everything to you, Still unable to Verbalize the hopeless dream in my heart..."
"見つめてる
暗闇さえも so beautiful
僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように..."
TRANSLATION: "Even the darkness we see is beautiful, please Believe me, Looking only directly at you, so you don't go away..."
Heyy! Thanks for your follow back! If you could check out some of my poems and leave a like and/or feedback that would be so awesome! Also I just posted a new poem so take a look will ya:) let me know what you think
https://my.w.tt/nFRGkoGxW3
"...From a skezzer, I don't need her I need benz, bently's, and beamers, if you can take my bitch keep her its hoodie season, im the reaper..."
-The Reaper(A boogie wit da Hoodie)
Ignore User
Both you and this user will be prevented from:
Messaging each other
Commenting on each other's stories
Dedicating stories to each other
Following and tagging each other
Note: You will still be able to view each other's stories.