UruluKboss

Hoy es el cumpleaños de Nagito, parranda, vamos.

UruluKboss

@ChiakiScarlet 
          	  Le hice un dibujo y le regalé un dulce.
Reply

ChiakiScarlet

@UruluKboss  
          	  ¿Tienes algo hecho especial para él?
Reply

UruluKboss

Hoy es el cumpleaños de Nagito, parranda, vamos.

UruluKboss

@ChiakiScarlet 
            Le hice un dibujo y le regalé un dulce.
Reply

ChiakiScarlet

@UruluKboss  
            ¿Tienes algo hecho especial para él?
Reply

UruluKboss

Kodaka puso algo de Fuyusaki.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1776089596063105535
          
          Traducción: Fujisaki: "Gracias siempre. A pesar de que sigo siendo tan débil como siempre, todavía me apoyas. Verás, últimamente he estado desarrollando una nueva IA. Quería convertirme en una IA más fuerte y que entrenara a mi yo más fuerte. Pero cuando probé el prototipo, tenía más miedo de que me regañaran de lo que pensaba, así que lo apagué en silencio. Odio lo débil que soy como siempre".

UruluKboss

@ChiakiScarlet 
            AAAAHH, perdón, estaba apurada cuando puse esto.
Reply

UruluKboss

Kodaka Puso algo de Nanami.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1776090880254070864
          
          Traducción: Nanami: "Gracias como siempre... Ah... Tengo sueño. Bueno, últimamente no he dormido lo suficiente. ¿Por qué? Por los juegos, claro. Mi espíritu de jugador se ha reavivado recientemente, y mi objetivo es completar "DoDonPachi Daioujou Death Label". Los juegos son como la vida. Si lo intentas, serás capaz de conseguirlo... No, ¿realmente funcionará? Empiezo a sentir que es imposible. Pero no me rendiré. Si me rindo, se acabó el juego".

ChiakiScarlet

@UruluKboss  
            "Empiezo a sentir que es imposible.". PERO SEÑORA, UD DEBERÍA DE MOTIVARME A SEGUIR VIVIENDO, NO A DARME MÁS DEPRESIÓN 
Reply

ChiakiScarlet

@UruluKboss  
            Nanami se nos volvió depresiva D:
Reply

UruluKboss

Kodaka acaba de publicar algo sobre Himiko.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1774461064161501269
          
          Traducción: A pesar de que Yumeno-chan estaba diciendo cosas como "es magia", ella ya estaba en su mejor momento y llegó al punto de no retorno. Parece que él mismo piensa que es peligroso, pero no tiene la edad suficiente para cambiar repentinamente su carácter. Al parecer, está viajando por la región para trabajar en ventas, pero debido a su carácter, no puede beber alcohol, por lo que ha estado bebiendo mucho solo en el hotel después. Ojalá pudiera manejar mi vida con magia.

UruluKboss

KODAKA ACABA DE PUBLICAR ALGO SOBRE KOKICHI ¿¡ADULTO!?.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1774455559909171400
          
          Traducción: Es 1 de abril, así que es aburrido mentir en estos días. Es difícil. En otras palabras, no hay nada bueno en mentir. Cuando era joven, solía mentir mucho y decir cosas locas como llamarme a mí mismo un presidente malvado, así que incluso ahora que estoy en la mitad de mi vida, mi nombre sigue apareciendo en lugares extraños y me tratan como a una anti-Gret, por lo que no puedo conseguir un trabajo regular. No... suspiro, quiero darme un puñetazo de dolor de ese momento. Es mejor dejar de decir que es mentira...

UruluKboss

Kodaka acaba de publicar algo de Kirumi.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1774459687024607505
          
          Traducción: Aparentemente, Tojo-chan comenzó una empresa de limpieza, pero era demasiado duro con sus subordinados, por lo que todos renunciaron. Como resultado, parece que lo está haciendo todo solo, y aunque tiene más o menos la misma edad, no tiene subordinados ni subalternos, por lo que es difícil. Este es un buen ejemplo de cómo ser extrañamente talentoso no puede ser bueno. Bueno, parece estar recibiendo trabajo de celebridades, por lo que no parece tener ningún problema con el dinero, pero aparentemente ha habido un caso de robo y pérdida entre los clientes, y ahora está en la corte. Es difícil, ¿no?

UruluKboss

Kodaka acaba de publicar algo de Angie.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1774462551847522376
          
          Traducción: ¡Angie tuvo mucho éxito! ! Parece que ganó mucho dinero haciendo dos cosas: religión y arte. Sin embargo, se convirtió en un problema que los creyentes vendieran pinturas de imitación a precios altos, y apareció en una revista semanal y, como resultado, parece que la policía también le ha prestado atención. Recientemente se desconoce su paradero, pero hay rumores de que ha renunciado a Japón.

UruluKboss

Kodaka acaba de publicar algo, todos dicen que es Kokichi o Miu.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1774456416956465602
          
          Traducción: Parece que todos mis compañeros de clase también lo están pasando mal. Si llegas al orgasmo durante tus días de escuela, volverá a ti...
          Me gustaría darme un consejo a mí mismo en ese entonces. Se trata más de esfuerzo constante que de talento. Además, me dijeron que sería un pasado oscuro etiquetarme como un personaje basado en mi tono extraño o mi risa. Quiero decirlo claramente. El mundo es amable y no hay mentiras. Tener un poco de talento no servirá de nada. Mis compañeros también lo han demostrado.
          ¿Te lo cuento? El estado actual de mis compañeros de clase que se han hecho mayores.

UruluKboss

Kodaka publico algo sobre Maki.
          
          https://twitter.com/kazkodaka/status/1774461326989123770
          
          Traducción: Harukawa-chan... Me siento nostálgico. Su propia existencia era Chuji. Es tiempo pasado porque hace tiempo que no nos vemos. No sé por qué, pero al parecer fue abandonado por su primer amor y se fue a una zona peligrosa en el extranjero. Es demasiado torpe actuar así solo por un corazón roto, pero me pregunto cómo sería si todavía estuviera vivo y en su mejor momento. Supongo que es madre de muchos hijos.