04Nano

Hola... acabo de subir, o debería de decir RE-subir el capítulo 0 de The Reason, pero ahora lo puse en formato de imagen; me gustaría que lo leyeran y me dejaran sus opiniones sobre el nuevo formato de lectura(?) que estaré usando. Oxygen, Nitrogen y Unistar, quedarán así como están. Ya es demasiado tarde para evitar lo sucedido, además de que sería mucho trabajo para mí.
          	
          	Todavía sigo batallando con mi laptop, y apenas se me está pasando el amargo sabor de boca que algunas... personas me han hecho pasar al robar mis traducciones y no respetar el trabajo ajeno.
          	
          	Pero ya me estoy poniendo a trabajar poco a poco.
          	
          	Gracias por su paciencia.
          	
          	Y les agradecería mucho la retroalimentación sobre el nuevo formato.
          	
          	Ciaossu~
          	
          	- Nano.
          	
          	https://www.wattpad.com/story/295408115-the-reason-you-me-and-our-wedding-%E0%B8%84%E0%B8%B8%E0%B8%93-%E0%B8%9C%E0%B8%A1

ElsadelaCruz567

@ 04Nano Hola, me da mucho gusto leerte nuevamente. Me parece bien el formato pero siento que las letras se ven un poco borrosas, no se si es el tipo de letra que usaste o talvez estoy descubriendo que tengo problemas de vista. A simple vista lo veo normal, pero para poder leerlo tengo que ampliarlo y ahi es donde se ve comienza a ver borroso.  Esa es mi experiencia al leer este nuevo formato pero debo decir que talvez sea solo yo la del problema, si nadie más te comenta eso no me hagas caso talvez yo estoy necesitando una visita al oftalmologo. Muchas gracias nuevamente y estoy lista para seguir leyendo tu trabajo ♥️
Reply

Annabell2013

@ 04Nano  Apoyo tu nuevo método mostrar la traduccion estoy de acuerdo...Pero no se si sea yo pero veo las letras muy pequeñas y un poco borrosa 
          	  Discúlpame si digo algo mal solo no puedo evitar ser sincera
          	  Pero apoyo totalmente tu nueva forma
Reply

dxyshii

holaaaa ✨✨
          disculpa, ¿tú tienes la traducción de la pareja de Jay y el padre de Solo (Oxygen the series) en tu perfil? 
          
          es q estaba viendo q tienes los dos libros de las otras dos parejas (Solo y Gui, y Phu y Kao); y quisiera saber si tú la tienes publicada y cómo se llama. había leído q se llamaba "3 reyes" pero no sé si esté bajo otro título.
          
          igualmente, gracias ❤

04Nano

@itssdxy Hola, perdón por la tardanza. Ellos no tienen novela hasta donde tengo entendido. La novela de 3 Kings es sobre el florista que aparece en un capítulo de Oxygen y de un conocido del papá de Solo. En sí, 3 Kings es otro mini universo, es sobre tres hermanos, sucede en el mismo universo de Oxygen, pero es aparte (?)
Reply

cgembooks

¡Hola! ¿Seguirás traduciendo la novela de “Secret Admirer”? Porque realmente he estado buscando y que creo que eres la única que lo está traduciendo, por lo menos al español.

04Nano

@cgembooks sí; de momento quedó pausada, estoy esperando alguna actualización, ya que igual la versión en inglés quedó en pausa. Una vez haya alguna actualización o noticia, se las haré saber.
Reply

FedericaDestefani

Hola
          Quería preguntarle si estaría dispuesto a enviarme "Nitrógen" en pdf ? obviamente para uso personal no quiero publicarlo.
          Soy italiano, y en mi idioma aún no se ha traducido, al principio leía en inglés, sin embargo, la persona que estaba a cargo de la traducción desapareció, había perdido la esperanza hasta que tuve la idea de buscarlo en español. Me gusta mucho la historia, no quisiera arriesgarme a perderla de nuevo

FedericaDestefani

De todos modos,
              Encontré la historia también en español en otro sitio (truyen.net),
              No sé si siempre lo tradujiste tú mismo,
            y pude compilar y pegar todo en un documento de Word, así que ya no corro el riesgo de perder nada
Reply

FedericaDestefani

Entiendo, no importa, entonces lo buscaré mejor. ¿Puedes decirme tal vez el nombre de quien lo tradujo al italiano? porque buscándolos por el titulo no lo encuentro, pero tal vez buscando el nombre si
Reply

04Nano

@FedericaDestefani no, lo siento pero no. Tengo entendido que hay unas dos o tres versiones al italiano de la novela.
Reply

Yami26april

Seria conveniente volver al otro formato, porque no se visualiza bien y genera cansancio  y sobre esfuerzo a las vistas mas de lo necesario. 
          No pude leerlo por no ser visible y por laa otras cosas mencionadas.
          Esperando la comprensión y seguir leyendo tus traducciones, gracias 

04Nano

Hola... acabo de subir, o debería de decir RE-subir el capítulo 0 de The Reason, pero ahora lo puse en formato de imagen; me gustaría que lo leyeran y me dejaran sus opiniones sobre el nuevo formato de lectura(?) que estaré usando. Oxygen, Nitrogen y Unistar, quedarán así como están. Ya es demasiado tarde para evitar lo sucedido, además de que sería mucho trabajo para mí.
          
          Todavía sigo batallando con mi laptop, y apenas se me está pasando el amargo sabor de boca que algunas... personas me han hecho pasar al robar mis traducciones y no respetar el trabajo ajeno.
          
          Pero ya me estoy poniendo a trabajar poco a poco.
          
          Gracias por su paciencia.
          
          Y les agradecería mucho la retroalimentación sobre el nuevo formato.
          
          Ciaossu~
          
          - Nano.
          
          https://www.wattpad.com/story/295408115-the-reason-you-me-and-our-wedding-%E0%B8%84%E0%B8%B8%E0%B8%93-%E0%B8%9C%E0%B8%A1

ElsadelaCruz567

@ 04Nano Hola, me da mucho gusto leerte nuevamente. Me parece bien el formato pero siento que las letras se ven un poco borrosas, no se si es el tipo de letra que usaste o talvez estoy descubriendo que tengo problemas de vista. A simple vista lo veo normal, pero para poder leerlo tengo que ampliarlo y ahi es donde se ve comienza a ver borroso.  Esa es mi experiencia al leer este nuevo formato pero debo decir que talvez sea solo yo la del problema, si nadie más te comenta eso no me hagas caso talvez yo estoy necesitando una visita al oftalmologo. Muchas gracias nuevamente y estoy lista para seguir leyendo tu trabajo ♥️
Reply

Annabell2013

@ 04Nano  Apoyo tu nuevo método mostrar la traduccion estoy de acuerdo...Pero no se si sea yo pero veo las letras muy pequeñas y un poco borrosa 
            Discúlpame si digo algo mal solo no puedo evitar ser sincera
            Pero apoyo totalmente tu nueva forma
Reply

04Nano

Hola...
          
          Bueno... me mandaron un mensaje diciendo que no solo están robando mis traducciones y haciendo un PDFs de ellas sin permiso alguno, sino que también ESTÁN VENDIENDO los PDFs; pobre de las personas que estén pagando por el PDF, porque aquí en Wattpad la pueden leer GRATIS. Les están viendo la cara.
          
          Las únicas novelas terminadas son Oxygen, Nitrogen, y Amber Moon and Star.
          
          Ahora... he tomado la decisión de que los capítulos que publique más adelante, SERÁN en formato de imagen,
          
          Con una MARCA DE AGUA, y un pequeño disclaimer.
          
          Espero que no haya ninguna queja... y si las hay, pues simplemente dejaré de traducir, porque ya es el colmo. Estoy estresándome a lo p*ndejo por personas que no respetan.
          
          Pido disculpas si este mensaje es algo brusco, pero estoy HARTO.
          
          - Nano.

DLeticiaHC

@ 04Nano  me alegro y espero que con esas medidas logres el robo de tu arduo trabajo. Te apoyo porque me gusta tu esmero.
Reply

Danaoct98

Te apoyo en tu decisión ojalá que así ya se detengan las personas que descargan PDF 
Reply

OlgaGuzman3

@ 04Nano  te apoyo , es la única manera de ponerle fin a estas personas ke son tan cara dura para robar el trabajo ajeno . Tienes todo el derecho a hacer lo más conveniente para ti ..es tu timpo y tu esfuerzo el ke está plasmado en estas historias . 
            
Reply

04Nano

3/3
          
          Creo que yo, al igual que muchxs otrxs traductorxs, lo único que queremos hacer es traducir en paz, y compartir nuestras traducciones con todos ustedes, sin pedir nada a cambio más que respeto y paciencia.
          
          Ayúdennos a que nosotros como traductores podamos seguir haciendo lo que nos gusta, traducir y compartir estas novelas con todos ustedes.
          
          Eviten difundir los PDFs de nuestras traducciones. Y pidan a los dueños de los grupos que dejen de hacer eso, y que en cambio compartan el link. Si todxs como lectorxs se unen, es posible terminar con esta pesadilla.
          
          En mi caso, ya que mis traducciones cuentan con el permiso de la autora, es poco probable que sean eliminadas por derechos de autor. Esa es una excusa que estas personas se inventan para hacer PDFs de nuestras traducciones.
          
          Ya para terminar, no estoy cancelando ninguna de mis traducciones, en este momento estoy esperando a que arreglen la laptop nueva, o me den otra si es defecto de fábrica... después seguiré traduciendo, y más adelante comenzaré a actualizar... pero si las cosas siguen empeorando con el tema de los robos... pues... se tomarán las medidas necesarias.
          
          Ciaossu~
          
          - Nano.

dafnepernia87

@ 04Nano  oye que mal que haya tanta gente haciendo daño, conocí sus traducciones por casualidad ya que había visto la serie Oxygrn, y me interesé después en leer el libro. Y los leí de corrido. Ambas historias son bellas. 
            Espero que se solvente el problema de la pc, y que pueda continuar con esa bonita pasión de traducir para quienes de otra forma no podríamos conocer más a fondo estas historias. 
Reply

Danaoct98

Ojalá que se arregle el problema con tu lap y apoyo las decisiones que tomes respecto a tus traducciones es tu trabajo,tu dedicación y tiempo  el que inviertes al traducir es una pena que muchas personas no respeten el trabajo que hacen los traductores, cada vez son más los traductores que se retiran debido a este problema   ojalá que está situación mejore.
Reply

Girlyblue_eyes

@ 04Nano  pues sí, qué mala suerte con el portátil. Encima que lo compraste antes de lo esperado, va y te sale rana... Espero realmente que la gente deje de apropiarse del trabajo ajeno y/o deje de hacer PDFs y los deje al alcance de cualquiera. No creo que cueste tanto leerlo por Wattpad, la verdad. Entiendo que uno quiera conservar para siempre las historias que han disfrutado leyendo, pero no por eso tenemos el derecho de hacerlo y encima repartirlo por ahí como si fueran panfletos sin ningún tipo de permiso. Lo peor de todo es que hay veces que uno confía en alguien pasándole su trabajo en plan confianza y luego esta persona hace lo indebido. Espero que todo se ponga en su sitio. Mucho ánimo con todo!
Reply