*prekladám len piesne, na texty som príliš neschopná a moja angličtina príšerne podpriemerná* Aj napriek tomu, že moja angličtina je des, plný otrasu, nechutností a zvráteností ma moja nekonečná láska k Grófovi Monte Christovi, hlad po vedomostiach a skúsenostiach ale aj pokus o nejaký posun, čo sa týka angliny jednoducho donútila prekladať, a zistila som, že je to nielen pomerne zábavné, ale aj časovo náročné a náučné, preto v tom budem aj pokračovať, aj keď neisto a kostrbato. Čo mám preložené: Gróf Monte Christo: Story told Hell to your doorstep I will be there Čo plánujem prekladať: Gróf Monte Christo: Everyday a little death I know those eyes/ this man is dead The Man I used to be Pretty lies (russian) Who's next - Vultures Who are you count German and Korean version of Hell to your doorstep Čo by som chcela prekladať (ďaleká budúcnosť): El tango de roxanne In the dark of the night Moon rises Lullaby for princess Sorrofull, Regretfull Dr Jekyll and Mr Hyde: Confrontation This is the moment Murder! Murder! Alive Rememberance (neviem presne, ktoré piesne by som chcela) Vždy si môžete o preklad zažiadať v komentároch! Nečakajte však, že to bude hneď, za pár hodín hotové. Beriem všetku kritiku, nielen to, ja ŽOBREM O KRITIKU!!! Užite si čítanie.
2 parts