Возродиться как хороший ребён...

By E-vu-lya

388K 34K 4.4K

Любительский перевод! Возможны долгие "слова переводчика" и (п.п:) в процессе чтения. Страна: Китай Оригиналь... More

Глава 1. Смерть и возрождение (ред.)
Глава 2. Очаровательные мать и сестра (ред.)
Глава 3. Не позволить заметить (ред.)
Глава 4. Просто ночной кошмар (ред.)
Глава 5. Не хочу просыпаться (ред.)
Глава 6. Рождение - это тоже навык (ред.)
Глава 7. Молодого господина подменили! (ред.)
Глава 8. Нельзя быть упрямым (ред.)
Глава 9. Мам, я люблю тебя
Глава 10. Сын благоразумен
Глава 11. Младший брат дома?
Глава 12. Милый младший сын
Глава 13. Такая хорошая семья
Глава 14. Молодой господин научился самообладанию
Глава 15. Неправильный младший брат
Глава 16. Одолжи мне немного денег
Глава 17. Нелегко воспитывать детей
Глава 18. Не создавая трудностей
Глава 19. Действительно ли деньги - главное?
Глава 20. Бегство
Глава 21. Изменения сквозь время
Глава 22. Последний побег
Глава 23. Бокал вина
Глава 24. Что пошло не так?
Глава 25. Только он, я люблю только его
Глава 26. Ставка на шанс
Глава 27. Вы собираетесь пожениться?
Глава 28. Встреча на праздновании
Глава 29. Обиды прошлой жизни
Глава 30. Предыстория
Глава 31. Я ничего не делал!
Глава 32. Не пачкай руки
Глава 33. Очернение Фэн Цюня
Глава 34. Старший господин Янь
Глава 35. Не связан с семьёй Фэн
Глава 36. Душевная боль
Глава 37. В его объятиях?
Глава 38. Пусти меня
Глава 39. Я умер
Глава 40. Ты вернулся, чтобы спасти меня?
Глава 41. Нельзя пить, не пьянея
Глава 42. Действительно прекрасный сон
Глава 43. Пять громов
Глава 44. Запутавшийся водяной демон
Глава 45. Спасение
Глава 46. Он любит меня
Глава 47. Мы ничего не слышали
Глава 48. Что это такое?
Глава 49. Брак отменяется
Глава 50. Не спеши говорить
Глава 51. Любовь - не любовь?
Глава 52. Если не сон
Глава 53. Осколок
Глава 54. Пойду туда, куда должен
Глава 55. Испугался до смерти
Глава 56. Она сильно любит тебя
Глава 57. Не игнорируй меня
Глава 58. Фальшивый брачный контракт
Глава 59. Плохая идея
Глава 60. Глупый мёртвый
Глава 61. Психологический намёк
Глава 62. Нечто важное
Глава 63. Раздражающий
Глава 64. Я всё разузнаю
Глава 66. Разница между двумя сердцами
Глава 67. Приятно поработать с тобой
Глава 68. Расположить его к себе
Глава 69. Гипотеза
Глава 70. Свадьба на паузе
Глава 71. Чувствительный
Глава 72. Бедный Фэн Цюнь
Глава 73. Одержимый
Глава 74. Любовники
Глава 75. Отплачу тебе ещё одним
Глава 76. Я сканер
Глава 77. Давай наперегонки
Глава 78. Приспешники Фэн Цюня
Глава 79. Нужно ли быть таким серьёзным?
Глава 80. Та девушка
Глава 81. Гордый павлин
Глава 82. Женщина-лидер мира
Глава 83. А совпадение ли?
Глава 84. Президент Му просит о помощи
Глава 85. Ты просто так мне поверил?
Глава 86. Любовь слепит
Глава 87. Исчезновение молодого господина
Глава 88. Поиск и спасение
Глава 89. Кошмар
Глава 90. Предрассудки порочной души
Глава 91. Больше нет сомнений
Глава 92. В этот раз без сожалений
Глава 93. Ты пришёл
Глава 94. Наверно, младшему брату нравится Цзинъюань
Глава 95. Временный план
Глава 96. Упрямый принц
Глава 97. Тревога!!!
Глава 98. Спаси его, успокой его
Глава 99. Две Тао Ци
Глава 100. Конец новеллы
Глава 101. «Я вот-вот испарюсь!»
Глава 102. Когда ты стал таким?..
Глава 103. Мастер гомоку*
Глава 104. Лучше бы он не был хорошим ребёнком
Глава 105. Половина жизненных целей
Глава 106. Могущественный господин Ли
Глава 107. Угощаем шашлычком
Глава 108. Скрытый Дракон
Глава 109. Уличный бандит
Глава 110. Всё неправильно!
Глава 111. Список имён
Глава 112. Автокатастрофа
Глава 113. (без названия)
Глава 114. Вот она какая, любовь
Глава 115. Сокращение премии
Глава 116. Тао Ци поймана
Глава 117. Довольно смело
Глава 118. Не попробуешь - не узнаешь
Глава 119. (без названия)
Глава 120. Демон в человеческом обличье

Глава 65. Неотложно!

3.2K 257 71
By E-vu-lya

Бай Сюэцин продолжила болтать с Бай Иханем в обычной манере. Позже Тётушка Ян постучала в дверь и сказала, что обед готов. Все трое отправились вниз.

Родители Бай уже сидели за столом, когда они подошли. Увидев своего младшего сына в хорошем настроении, они сами почувствовали лёгкость на сердце. (п.п: хе-хе, а что будет, когда они увидят бинты, ммм) Сегодня они впервые увидели его с момента вчерашней заварухи. Им было не по себе, но сейчас, при виде него, словно гора упала с их родительских плеч. Вот только...

Мама сразу заметила бинты на шее и руке сына, и волнение вернулось с новой силой, не успев исчезнуть. 

— Хань-Хань, что случилось с твоими шеей и рукой? – спросила она шёпотом. – Больно? Тётя Ян! Тётя Ян! Доктор Чэнь ещё здесь? Хань-Хань, покажи мне. Откуда эти раны? Ты же просто был в своей комнате. (п.п: пхпх, да, он просто был в своей комнате) Как так вышло?

Она расстроенно притянула к себе Бай Иханя к себе, руки потянулись к бинтам, чтобы посмотреть на раны, но она не решилась. Взглянула на Му Цзинъюаня, в честном ответе которого была уверена.

Му Цзинъюань: "..." Чёрт. Он совершенно забыл об объяснениях! Что сказать?

Бай Сюэцин: "..." Агх, мы обречены. Вот как раз объяснение мы не обсудили. (п.п: ооо, давайте вы сейчас как Винчестеры на ходу ерунду морозить будете v(o゚ω゚v o))

Тётя Ян, только услышавшая об этом, обеспокоенно спросила:

— Ах, молодой господин тоже поранился? Это серьёзно? Доктор Чэнь уже ушёл, что же делать?

Внимание матушки Бай, как и ожидалось, переключилось на неё:

— Что? Тётя Ян, Вы что-то знаете?

В этот момент тётя Ян уже нашла аптечку и искала нужные предметы, поэтому ответила:

— Молодой господин разбил бутылку, господин Му даже спустился за веником, как же ещё можно было пораниться?

— Ах, да, Хань-Хань капризничал, – ответил Му Цзинъюань так, будто вопрос был задан ему. – Когда я спускался за метлой, он начал собирать осколки с пола. Рана на руке появилась из-за этого. Тётя Ян, можете прекратить поиски, в комнате Хань-Ханя была аптечка, я уже всё обработал. 

Мама поверила в это. Битьё бутылки – это то, на что вполне способен её сын. Но у неё ещё остался вопрос:

— А откуда тогда порез на шее?

Му Цзинъюань почувствовал, как капля пота покатилась по его затылку, спускаясь по шее к спине.

— Она появилась, когда он разбил бутылку. Это всего лишь небольшая царапина, но Му Цзинъюань настоял на том, чтобы обёрнуть бинтами и её, – нашла правдивый и остроумный ответ Бай Сюэцин.

Матушка Бай облегчённо выдохнула. А после сказала дочери:

— Конечно, любую рану нужно обработать. Цзинъюань не сделал ничего плохого. Это ты беспечна, как всегда. Разве это подобающее поведение для леди? Слава богу, что у нас есть Цзинъюань! Кто же ещё осмелится жениться на тебе? (п.п: его нет, тётя Бай. Нет, он есть, но он будет эмм... у вашего сына...)

Бай Ихань почувствовал укол в сердце. Он поджал губы и молча сел за стол. Сердце Бай Сюэцин колотилось от страха: о, мать моя, не говори такого, если тебе важен твой младший сын.

Этого нельзя допустить, проблему нужно решить как можно скорее. Завтра, нет, сегодня она пойдёт к Шень Тяньяну и договорится с ним. Чем быстрее она "сменит свои привязанности", тем лучше!

Му Цзинъюань сел рядом с Бай Иханем. Под столом он положил руку на его бедро. Через тонкую ткань мгновенно разлилось тепло от этого прикосновения. Пальцы рук Бай Иханя, лежащие на столе, сжались в кулаки. Его длинные ресницы опустились, а мочки и кончики ушей безмолвно покраснели. (п.п: БАЙ ИХАНЬ, НЕ ПОДДАВАЙСЯ ЭТОМУ ДЕМОНУ, ПОДАВИ СВОИ ПОРОЧНЫЕ ЖЕЛАНИЯ, ЖИВИ ЖИЗНЬЮ СВОБОДНОГО  ГРАЖДАНИНА!)

Бай Сюэцин украдкой наблюдала за братом. Мысленно она показала Му Цзинъюаню большой палец вверх, когда увидела изменения на его лице. Это действительно лучший способ. По красным ушам её брата было видно, что сейчас он никак не сможет волноваться о чём-то другом.

Если бы она раньше знала об их "химии", то ни за что бы так не поступила. Теперь она чувствует себя злодейкой. Большой злодейкой, попытавшейся разлучить двух влюблённых птиц. Она чуть не причинила боль своему младшему брату. (п.п: слушай, ты начинаешь думать как твой младший брат)

О, мой милый братишка, я так виновата!

Она в очередной раз убедилась, что избавление от бывших привязанностей это сила! Мощь! Великая мощь!

Тётя Ян, поднеся еду к столу, поставила специально приготовленные бараньи рёбрышки перед Бай Иханем.

— Молодой господин, это было приготовлено сегодня в спешке. Мясо, возможно, не пропиталось маринадом. Попробуйте, как оно? – с заботой в голосе произнесла она.


__________

От переводчика:

Э-эх, я хотела выложить главу вчера, но с моим эмоциональным планом произошли технические шоколадки, выражавшиеся от тихой истерики и паранойи до апатии (меня теперь можно сравнивать с Бай Иханем). И в этот период я могла только рисовать, остальное приводило меня в истерику.

Например, вот это "чудо" случилось из нейтрального "скетча"

А это уже момент с апатией и оставшимся огоньком эмоций...

(Да, поприветствуйте "творчество" переводчика)

Кхкх, этот перевод, кажется, превращается в мой "блог" на ваттпаде. Пожалуй, нужно выделить для этого отдельную историю. Кто-то отсюда будет это читать?

А вообще, не советую сажать детей на временную дистанционку в начале года, это приводит к необратимым последствиям.

Continue Reading

You'll Also Like

233K 40K 153
Юнь Синцзе умирал. Вся Галактика возносила молитвы за талантливого инженера и гения Меха, который всю жизнь боролся с болезнью и наконец проиграл в...
119K 16.4K 130
Однажды маленький хомяк по глупости съел красную бусину и превратился в демонического духа хомяка .После долгих лет культивирования наступил момент...
627K 18.6K 17
Они увидели её, танцующей. И в это же мгновение она стала для них желанием, потребностью и одержимостью. Стала их жаждой и навязчивой идеей. Стала их...
4.2K 431 25
Что делать, если человек, который тебе нравился, изменил тебе? Найти другого! Чтобы избежать повторного предательства , Сюн Е выбрал себе в пару само...