Возродиться как хороший ребён...

By E-vu-lya

371K 32.6K 4.3K

Другое название: "Возродиться хорошим мальчиком" Любительский перевод! Возможны долгие "слова переводчика" и... More

Глава 1. Смерть и возрождение (ред.)
Глава 2. Очаровательные мать и сестра (ред.)
Глава 3. Не позволить заметить (ред.)
Глава 4. Просто ночной кошмар (ред.)
Глава 5. Не хочу просыпаться (ред.)
Глава 6. Рождение - это тоже навык (ред.)
Глава 7. Вероятно, фальшивый молодой господин!
Глава 8. Нельзя менять
Глава 9. Мам, я люблю тебя
Глава 10. Сын благоразумен
Глава 11. Младший брат дома?
Глава 12. Милый младший сын
Глава 13. Такая хорошая семья
Глава 14. Молодой господин научился самообладанию
Глава 15. Неправильный младший брат
Глава 16. Одолжи мне немного денег
Глава 17. Нелегко воспитывать детей
Глава 18. Не создавая трудностей
Глава 19. Действительно ли деньги - главное?
Глава 20. Бегство
Глава 21. Изменения сквозь время
Глава 22. Последний побег
Глава 23. Бокал вина
Глава 24. Что пошло не так?
Глава 25. Только он, я люблю только его
Глава 26. Ставка на шанс
Глава 27. Вы собираетесь пожениться?
Глава 28. Встреча на праздновании
Глава 29. Обиды прошлой жизни
Глава 30. Предыстория
Глава 31. Я ничего не делал!
Глава 32. Не пачкай руки
Глава 33. Очернение Фэн Цюня
Глава 34. Старший господин Янь
Глава 35. Не связан с семьёй Фэн
Глава 36. Душевная боль
Глава 37. В его объятиях?
Глава 38. Пусти меня
Глава 39. Я умер
Глава 40. Ты вернулся, чтобы спасти меня?
Глава 41. Нельзя пить, не пьянея
Глава 42. Действительно прекрасный сон
Глава 43. Пять громов
Глава 44. Запутавшийся водяной демон
Глава 45. Спасение
Глава 46. Он любит меня
Глава 47. Мы ничего не слышали
Глава 48. Что это такое?
Глава 49. Брак отменяется
Глава 50. Не спеши говорить
Глава 51. Любовь - не любовь?
Глава 52. Если не сон
Глава 53. Осколок
Глава 54. Пойду туда, куда должен
Глава 55. Испугался до смерти
Глава 56. Она сильно любит тебя
Глава 57. Не игнорируй меня
Глава 58. Фальшивый брачный контракт
Глава 59. Плохая идея
Глава 60. Глупый мёртвый
Глава 62. Нечто важное
Глава 63. Раздражающий
Глава 64. Я всё разузнаю
Глава 65. Неотложно!
Глава 66. Разница между двумя сердцами
Глава 67. Приятно поработать с тобой
Глава 68. Расположить его к себе
Глава 69. Гипотеза
Глава 70. Свадьба на паузе
Глава 71. Чувствительный
Глава 72. Бедный Фэн Цюнь
Глава 73. Одержимый
Глава 74. Любовники
Глава 75. Отплачу тебе ещё одним
Глава 76. Я сканер
Глава 77. Давай наперегонки
Глава 78. Приспешники Фэн Цюня
Глава 79. Нужно ли быть таким серьёзным?
Глава 80. Та девушка
Глава 81. Гордый павлин
Глава 82. Женщина-лидер мира
Глава 83. А совпадение ли?
Глава 84. Президент Му просит о помощи
Глава 85. Ты просто так мне поверил?
Глава 86. Любовь слепит
Глава 87. Исчезновение молодого господина
Глава 88. Поиск и спасение
Глава 89. Кошмар
Глава 90. Предрассудки порочной души
Глава 91. Больше нет сомнений
Глава 92. В этот раз без сожалений
Глава 93. Ты пришёл
Глава 94. Наверно, младшему брату нравится Цзинъюань
Глава 95. Временный план
Глава 96. Упрямый принц
Глава 97. Тревога!!!
Глава 98. Спаси его, успокой его
Глава 99. Две Тао Ци
Глава 100. Конец новеллы
Глава 101. «Я вот-вот испарюсь!»
Глава 102. Когда ты стал таким?..
Глава 103. Мастер гомоку*
Глава 104. Лучше бы он не был хорошим ребёнком
Глава 105. Половина жизненных целей
Глава 106. Могущественный господин Ли
Глава 107. Угощаем шашлычком
Глава 108. Скрытый Дракон
Глава 109. Уличный бандит
Глава 110. Всё неправильно!
Глава 111. Список имён
Глава 112. Автокатастрофа
Глава 113. (без названия)
Глава 114. Вот она какая, любовь
Глава 115. Сокращение премии
Глава 116. Тао Ци поймана
Глава 117. Довольно смело
Глава 118. Не попробуешь - не узнаешь

Глава 61. Психологический намёк

3.2K 267 53
By E-vu-lya

Му Цзинъюань закрыл глаза и фыркнул:

— Я спросил, он ответил, что, раз уж у нас свадьба, он не хочет мешать, и не должен существовать.

Бай Сюэцин ошеломлена, глаза повлажнели от слёз, она бормотала:

— Этот мальчишка, этот глупый мальчишка, как это так – не существовать? Это моя вина, какой чёрт дёрнул меня жениться на тебе, это же почти убило Хань-Ханя.

Му Цзинъюань нахмурился и сказал:

— Ты не знала, что такое случится, это неудивительно, но, возможно, у него какие-то проблемы с психикой? Какой нормальный человек решит покончить жизнь самоубийством, перерезав сонную артерию?

Бай Сюэцин распахнула глаза:

— Что ты имеешь ввиду? Хочешь сказать, он болен?

Она не сомневалась в чувствах Му Цзинъюаня к своему младшему брату, в конце концов, он столько лет оберегал его. Любой это подтвердит. Несомненно, помимо семьи Бай, только Му Цзинъюань любит его настолько сильно. И больше, чем кто-либо другой, он не хотел бы, чтобы с ним что-то случилось. Малейший намёк на какие-то проблемы с братом приводят его в бешенство. И если он говорит нечто подобное, значит, он абсолютно уверен в своих словах. От этого осознания сердце начинает ныть.

— Это просто моя догадка. Я не хочу, чтобы это было правдой, но таков результат моих наблюдений последние несколько часов. Полагаю, кто-то посадил в его голове это семя посредством психологического намёка.

Сюэцин крепко зажала подлокотник дивана и переспросила сквозь стиснутые зубы:

— Психологический намёк?

— Да, психологический намёк. – в его взгляде промелькнули холодные нотки. – Вчера вечером, по пути домой, он был не в себе. Не обращай внимания на его испуг тогда, подумай, что он делал.

Он продолжил:

— Когда Хань-Хань пришёл в себя, старался держать дистанцию со мной. Я подумал, что он сердится и не придал этому особого значения. Позже, в панике он спутал вино с водой и выпил пол бутылки. Опьянев от этого, начал говорить какую-то несуразицу. Сказал, что он очень грязный. Что "никогда не сможет отмыться". Постоянно повторял, что будет хорошим. Умолял не уходить, но не верил моим словам, сказав, что я лгу. Что через год я уеду и больше не вернусь. А потом люди начнут бить его, оскорблять. И что я якобы всё это проигнорировал бы. Даже сказал, что ему нужно умереть, лишь бы нас не беспокоить, чтобы мы были счастливы.

Он подробно описал свою "смерть". Сказал, что нарочно напал на полицейского, заставив его выстрелить. – его пальцы сложились подобно пистолету. – Бам!


Бай Сюэцин вздрогнула от этого мягкого "бам". Ногтями она впилась в грядушку диванчика.

— Тогда я чувствовал себя так же, как и ты сейчас. От расстроенности и волнения я крепко обнял его. Он даже не сопротивлялся, лишь, сказал, что ему больно. Я хотел расстегнуть ему рубашку, чтобы посмотреть, не оставил ли я синяков, но его реакция была очень бурной. 

Му Цзинъюань глубоко вздохнул и потёр лицо рукой. Только после этого он продолжил свой рассказ:

— Он закричал. Забрался под стол и умолял, "Пожалуйста, не делай этого, просто убей меня".

Бай Сюэцин услышала эти слова с тяжёлым оттенком, её глаза посмотрели, а весь вид стал напоминать ведьму в тёмном лесу. Выдержав паузу, она сообщила:

— Однажды Хань-Хань сказал маме, что ему приснился кошмар. Ему приснилось, что вся наша семья обанкротилась, и мы выживали в нищете.

Му Цзинъюань кивнул. 

— Судя по его поведению, ещё и с этим фактом, наиболее вероятно, что кто-то вложил ему в голову этот психологический намёк, смутно описав "ужасное будущее". Всё, что он там видел, должно было случиться в "будущем". Семья Бай обанкротится. Я навсегда уеду. Он ум... умрёт ужасной смертью. Судя по тому, как он испугался Фэн Цюня, это он должен был сказать Хань-Ханю "будущее", где у него не будет хорошей роли.

Он призадумался:

— Хань-Хань только среди хороших знакомых ведёт себя высокомерно, с незнакомыми людьми он очень мягок. В действительности он очень трусливый. "Вырос" только когда увидел ужасные сцены в своём "будущем". И ведь только тогда он научился ценить то, что у него есть. И поэтому думал, что "не должен существовать".


__________

От переводчика:

ЗДРАВСТВУЙТЕ! (когда не знаешь, что написать)

Continue Reading

You'll Also Like

68.1K 973 71
Эта история ,про маленькую 15-ти летнию крошку,которую купил не очень хороший взрослый парень 23 лет для роли игрушки.
6.8K 643 24
дамы и господа, у меня очередная гиперфиксация😈 так что решила в честь такого события написать первую историю (не судите строго🥹).
14.8K 975 19
Сестру аньчика выгоняют из дома и ее путь лежит в Москву к брату где открывается ей новая,взрослая жизнь.
127K 12.3K 134
Единственная наложница в императорском дворце, которую ненавидит император. Мужчину-наложника, Ён Хвавуна, с внешностью, краше цветка, ненавидели все...