Little Bass/ [Gossip girl] TE...

By delilaaaaah_

170K 6.5K 232

la historia de Amelia "Mia", es completamente mía, el resto de la historia de Gossip girl seguirá casi igual... More

Temporada 1
"Nos volvemos a encontrar"
"La boda"
"Verano y Vacaciones"
"De Regreso en Manhattan"
"El fin del verano"
"El último primer dia".
"Desfile y Desastre"
"Entrevistas y rivalidades"
"Finalmente Juntos"
"Arte y Desilusion"
"Fiesta de gala y mas desilusiones"
"Dulces 18"
"Al rescate de Nate"
"Baile de la nieve"
"Adiós y culpa"
"Perdición Bass"
"La herencia Bass"
"Yale , Opera y Perdon"
"Noche misteriosa"
"La edad de la inocencia"
"Los Vanderbilt"
"Traición"
"Un nuevo amor"
"Nuevo novio, Nuevas intrigas" 1/2
"Nuevo novio, Nuevas intrigas" 2/2
Final de temporada 1/2
Final de temporada 2/2
Temporada 2.
"Incómodo reencuentro"
"Primer día del resto de tu vida"
"Estupido amor del pasado"
"Antiguos sentimientos y confesiones"
¿Boda?
Juntos, ¿de nuevo?
"El imperio de Chuck Bass"
"Los Vanderbilt, segunda parte"
"Fiesta de debutantes"
"El día después"
"Licencia de conducir y día de acción de gracias"
"Culpas compartidas"
"Nueva traición"
"Ella ha regresado"
"Madre"
"Desfile y guerra"
"Ella se ha ido"
"Dorota se casa"
"Ezra, Lo siento"
"La gran mentira del doctor Van Der Woodsen" 1/2
"La gran mentira del doctor Van Der Woodsen" 2/2
Final de Temporada
Temporada 3
"El fin de las vacaciones y el fin de una relación"
"Tranquilidad después de la tempestad"
"Oficialmente, Embarazada"
"Nuevas noticias"
"Vestido de novia y problemas"
"Padres y Jenny regresa"
"Cumpleaños de Blair y examen de paternidad"
"Todos saben"
"¿Serena?"
"Más problemas"
"La verdad sale a la luz"
"¿niño o niña?"
"Jugando a la casita"
"Hogar Propio"
"San Valentín"
"Baby Shower y más problemas"
"Enfrentando a la justicia"
"Las Rhoades"
"Fiesta Rosa"
"La cruda verdad"
Final de temporada 1/2
Final de temporada 2/2
Temporada 4
"Verano sin vacaciones"
"Al rescate de Chuck"
"Negación"
"Interior"
"La sucia jugada de Charlie"
"Investigación en profundidad"
"Emma sufre las consecuencias"
"Despedida de soltera"
"El regreso de Tripp"
"¿accidente?"
"La verdad sobre el accidente"
"Boda real"
"Novia Fugitiva"
"Nate & Mia"
"Malas noticias"
"Funeral y Herencia"
"¿Madre?"
"Búsqueda"
"¿La verdad?"
"Padre" 1/2
"Padre" 2/2
"Salvando a Bart"
Final de temporada.
Temporada Final
"Al rescate de Serena"
"Gala y entrevista incomoda"
"Nuestro primer desfile"
"Dan, el villano"
"El baile del monstruo"
"En Problemas"
"Nuestra última oportunidad"
''Infeliz Día De Acción De Gracias''
Final 1/2
Final 2/2
Agradecimientos
año nuevo
anuncia nuevo fanfic

"Crash"

665 30 1
By delilaaaaah_

Se dieron disculpas y se arregló la falla de seguridad. Pero han pasado dos semanas y aún no me llega ningún dato.  Tal parece que los neoyorquinos son rencorosos. Y nadie puede mentir como ellos tampoco.

Mia: Buenos días amado futuro esposo— le dije cuando desperté.

Nate: Creo que nunca me cansaré de despertar de está forma.

Mia: Yo tampoco.

Nate: ¿Te gustaría venir conmigo al trabajo?

Mia: ¿Qué haría yo ahí?

Nate: Estaba esperando al desayuno para hacerte esta propuesta.

Mia: Nate, con una vez que me pidas matrimonio y que yo diga que si es suficiente.

Nate: No hablaba de eso. Quiero que tengas tu propio blog en el Spectator.

Mia: ¿En serio?

Nate: Claro que sí.

Mia: ¿Pero de que hablaría?

Nate: De lo que más te gusta, moda o incluso de maternidad.

Mia: Significa que tendría que ir a cada fiesta y desfile de moda en New York y ver el vestuario de cada persona.

Nate: Exacto. Tenía en mente hace mucho tiempo ese blog, pero no había encontrado a la persona perfecta. Pero fue porque no pensé en ti.

Mia: Aceptó. Quizá no es diseñando vestuario pero me encantaría. Además, podría trabajar de vez en cuando desde casa y así no dejaría tanto tiempo a Emma.

Nate: Entonces levantate, empiezas hoy.

Mia: ¿Hoy?

Nate: Si. De hecho tu contrato te espera en mí oficina.

Mia: Por eso me casare contigo Nathaniel Archibald.

Le di un gran beso a Nate y me levanté muy rápido. Estaba muy feliz, finalmente tenía algo que hacer.

Dejé a Emma cambiada y le di su biberón antes de irme. La verdad hace mucho tiempo no estaba tan feliz. Nate y yo nos fuimos al Spectator.

Nate: Hay dos cosas que debo decirte— dijo cuando llegamos al spectator.

Mia: ¿Que sucede?

Nate: La primera no te gustará tanto, pero la segunda arreglará la primera.

Mia: Si sacas la bandita rápido, duele menos.

Nate: Recontrate a Charlie y deberías ir a su fiesta de debutante está noche por tu nuevo trabajo.

Mia: Espero la otra noticia sea increíblemente buena para arreglar lo amargo de las primeras.

Nate: El abuelo nos invitó a ir con el a Camp Allen el fin de semana.

Mia: ¿A los 3?

Nate: Si, a los 3. Con Emma incluida.

Mia: Eso es fantástico. Llamaré a Helen para que empaque el equipaje.

Nate: Ya le dije, cuando te estabas bañando.

Mia: Eres perfecto.

Nate: viajamos a Vermont está noche, luego del baile de debutantes.

Mia: Creo que tu abuelo quedó encantado con el artículo del otro día.

Nate: Si. De hecho, gracias a ese artículo, he conseguido entrevistas increíbles.

Mia: Estoy muy orgullosa de ti.

Nate: Gracias. Ahora ven a firmar este fabuloso contrato.

La verdad es que el trabajo era increíble y la paga también. Aunque no me importaba, solo quería algo que hacer. Firme el contrato y oficialmente estaba trabajando en el Spectator.

Nate: Bienvenida al Spectator, Mia.

Mia: Será un placer trabajar aquí.

Nate: Por mientras trabajarás en mí oficina hasta que te encuentre un nuevo lugar. Aunque no me molesta porque estoy todo el día trabajando por todos lados.

Mia: Está bien. Me gusta tu oficina.

Tripp: La última vez que te vi tan concentrado estabas leyendo las instrucciones para arma una hookah— dijo entrando a la oficina de Nate.

Nate: Tripp, ¿Que haces aquí?

Tripp: Tuve una reunión aquí enfrente y pase a saludarte. Veo que estás bien acompañado, hola Mia.

Mia: Hola, Tripp.

Tripp: ¿Jugaremos raquetbol mañana?

Nate: En realidad el abuelo nos llevará a Camp Allen está noche. Creí que lo sabías.

Tripp: No. No lo sabia.

Nate: Seguro que fue una decisión de última hora. Lástima no vayamos ambos.

Tripp: No, está bien. La razón por la que te lleva es porque me aparte. La verdad es que no podría estar con el ahora.

Nate: ¿Por qué? ¿Que paso?

Tripp: Maureen y yo tuvimos discusiones desde que trato de revelar el amorío falso. Pero algo no estaba bien. Y finalmente admitió que el abuelo estuvo detrás de todo.

Nate: ¿Que? ¿Porque no dijiste nada antes?

Tripp: Eso causo mucha tensión en nuestro matrimonio. Se asustó. El la obligó a hacerlo. Y que el diga que iba a ayudar en mí campaña no lo hace correcto.

Nate: No, claro que no.

Tripp: En fin, perdona que te diga esto. Pero era mejor que lo supieras antes de irte con el. Porque te manipuló a ti también.

Tripp se fue y Nate quedó bastante desconcertado. La verdad es que yo también. A veces no sabía de todo lo que era capaz la familia Vanderbilt.

Mia: Tu abuelo me asusta. No quiero vivir toda mi vida bajo sus reglas, ni que Emma viva su vida bajo sus reglas.

Nate: No te preocupes, eso no pasará. Yo las protegeré de mi abuelo.

Mia: ¿Estás bien sobre lo que te dijo Tripp?

Nate: Si. De alguna forma me lo esperaba.

Mia: Llama a tu abuelo y pídele que venga. Necesitan tener una conversación.

Nate: Tienes razón. ¿Ves que eres necesaria aquí?

Mia: Lose. Llámalo, yo iré por un cafe.

Mientras yo fui por un cafe, Nate llamo a William y un rato más tarde, William llegó.

William: Amelia, veo que estás donde Nathaniel este.

Mia: Bueno, ahora trabajo aquí.

William: No sabía que te interesaba el periodismo.

Mia: Me interesa la moda y Nate me contrato para tener mi propio blog de modas.

William: Veo que acepto mi recomendación.

Mia: ¿Tu recomendación?

William: Si. Le dije que te buscará un puesto aquí en el periódico, ya que tienes mucho potencial.

Mia: Gracias, creo. Nate lo espera en su oficina.

William: Gracias. Te veo este fin de semana en Vermont.

Mia: Espero que estemos ahí.

William: ¿Porque esperas?

Mia: Nate le explicará todo.

William entro y el y Nate tuvieron una larga conversación. En ese rato, Max llegó al spectator.

Max: Hola, busco al jefe.

Mia: Max, ¿Que haces aquí?

Max: Tengo información que puede servirle a Nate Archibald.

Mia: Ahora está ocupado, pero puedes esperarlo.

Max: Gracias.

Max se sentó a esperar a Nate y yo seguía trabajando en mi primera entrada a mi blog. La verdad es que de cierto modo tambien me sentía como la secretaria de Nate. Cuando William salió, fui de inmediato a hablar con Nate.

Mia: Nate, alguien te busca.

Nate: ¿Quien?

Mia: El. Max, ven aquí.

Max: ¿Nate? Hola. Soy Max Harding.

Nate: ¿Que quieres?

Max: Hay algo que debes saber sobre Charlie.

Nate: ¿Que la acusaste de ser una impostora? Serena y Charlie ya me lo dijeron. ¿Quieres que compre tu historia?

Max: Lo vale.

Nate: Si, ¿Que hace pensar que creeré algo de lo que me digas?

Max: Ella no es quien dice ser.

Nate: La salida es por donde entraste.

Max se fue y Nate entro a su oficina y yo lo seguí. Quería saber qué había hablado con su abuelo. Soy de la generación de Gossip Girl, no me juzguen.

Nate: No puedo creer que este tal Max venga hasta aquí y trate de venderme una historia falsa.

Mia: No lo se.

Nate: Porfavor no me digas que tú crees en el.

Mia: No. En la que no creo es en Charlie.

Nate: Se que no se llevan bien, pero esto es excesivo.

Mia: Lose, solo olvídalo. ¿Que te dijo tu abuelo?

Nate: Que el le pidió a Diana que me contratará y que me iba a contar lo de Maureen y Tripp en el viaje.

Mia: ¿Le crees?

Nate: No lo se, tengo mucho que procesar aún.

Mia: Solo toma tu tiempo y todo estará bien. Ahora debo ir a trabajar.

Nate: Siento que tengas que ser mi secretaria también.

Mia: No te preocupes. Mientras no lleve tu agenda, todo está bien.

Nate: Eso no pasará. Ahora, ven aquí.

Nate me dio un abrazo y beso mi frente. Amaba esta clase de momentos.

Mia: ¿A que se debe tanto amor?

Nate: Es porque te amo. Y también porque estoy feliz de tenerte aquí y quiero que sepas que jamás dejaré que el abuelo se meta en nuestras vidas y te manipule. Yo te protegeré y protegeré a nuestra hija.

Mia: Creo que seremos un gran matrimonio.

Nate: Lo seremos. ¿Sabes que? No quiero una gran fiesta, ni esperar hasta mayo. Quiero casarme contigo lo antes posibles.

Mia: ¿Estas seguro?

Nate: Claro que si. Casemonos hoy.

Mia: Nate, hoy es muy apresurado. Dame aunque sea una semana.

Nate: Tienes razón. Pero quiero casarme pronto contigo, no quiero esperar más. ¿Que te parece 14 de febrero?

Mia: Creo que es la fecha más cliché, pero acepto.

Nate: No se diga más. Nos casamos el 14 de febrero.

Charlie: Hola— dijo entrando a la oficina de Nate.

Mia: Siempre interrumpiendo todo.

Charlie: Lo siento, no sabía que interrumpía algo. ¿Me puedes dejar a solas con Nate?

Mia: Lo que tengas que decirle, dilo ahora y enfrente mío.

Nate: Mia...

Mia: Mia nada. Se supone que no tienes secretos conmigo.

Nate: Está bien.

Charlie: Solo pasaba a saludar.

Mia: ¿Para eso tanto misterio?

Nate: Mia, porfavor. Charlie, vino tu novio y trato de venderme una historia.

Charlie: ¿Que fue lo que te dijo?

Nate: Estaba buscando dinero y se veía desesperado. Lo rechace, pero creí que debias saberlo. Así que ten cuidado.

Mia: No vaya a ser que la verdad salga a la luz.

Nate: Mia, porfavor.

Charlie: Gracias, tendré cuidado. Es una lástima que no puedas ir esta noche.

Mia: Ahí estaremos. Tengo un blog de moda así que iré para analizar la vestimenta de las asistentes y luego subir una entrada a mi blog.

Charlie: Eso es fantástico. Los espero está noche. Adios

Nate: Creo que deberías dejar de ser tan desagradable con Charlie, finalmente es tu prima— dijo luego de que Charlie se fuera.

Mia: Ella no es nada mío. Además, ella se ganó mi odio y rechazo.

Nate: Solo inténtalo.

Mia: No te prometo nada. Debo seguir trabajando.

Ese día en la noche.

Luego de mi primer día de trabajo, había llegado la noche y era mi momento de demostrar que estaba hecha para el trabajo que me dió Nate. Lo bueno de todo era que el evento sería en el Empire.

Lily: Amelia, querida. Que gusto verte.

Mia: Lo mismo digo. ¿Puedo hacerte algunas preguntas?

Lily: Claro que puedes. ¿De que trata?

Mia: Estoy trabajando para el Spectator en mi propio blog de moda y estoy aquí para trabajar.

Lily: Eso es fantástico. Ahora hazme todas las preguntas que quieras. Pero espera, ¿Donde esta Nathaniel?

Mia: Está resolviendo unos problemas afuera, nada importante.

Lily: Adoro verlos tan unidos y tan enamorados. Veo que han aprendido a resolver todos sus problemas y me pone muy feliz ya que la más beneficiada es mi nieta amada.

Mia: Gracias. El me hace muy feliz. Ya no es el niño del que me enamoré cuando tenía 10 años y era novio de Blair Waldorf. Ahora es todo un hombre, en el cual confío y el cual me cuida y me trata como se debe.

Lily: Estoy feliz de que hayan arreglado sus problemas del pasado.

Mia: Si, ya está todo olvidado y perdonado.

Le hice las preguntas que debía hacer a Lily y seguí con otra invitada y así estuve un rato. La verdad estaba amando este nuevo trabajo.

Nate: Que bueno que te veo, ya debemos irnos— dijo cuando me encontró en la fiesta.

Mia: ¿Iremos con tu abuelo?

Nate: Si.

Mia: Maravilloso. Me iré a despedir y podremos ir por nuestras cosas, por Emma y nos largaremos.

Serena: Hola, ¿Han visto a Dan?— me pregunto cuando nos encontramos en la fiesta.

Mia: Ahí está Dan y va con Chuck.

Vimos justo la escena en la que Dan juntaba a Chuck y a Blair.

Serena: ¿Que está haciendo?

Nate: Parece que está ayudando a que Chuck y Blair estén juntos.

Serena: Discúlpenme, voy por un trago.

Nate: Espero que los paparazzi no sepan que Blair está aquí. Tratarán de invadir el hotel y arruinarán la fiesta tratando de tomar una foto.

Charlie: Disculpen, ¿Es cierto lo que escuche? ¿Los paparazzi podrían cerrar la fiesta?

Nate: Si y más si saben que Blair está aquí con Chuck. Hablaré con seguridad.

Mia: Iré a despedirme de Lily y los demás. Te veo aquí en un rato.

Nate: Está bien.

En ese momento Helen me envió un mensaje de que estaba afuera esperando con Emma y nuestras cosas y también un mensaje de Gossip girl que decía la ubicación de Blair y también decía que estaba con Chuck.

Mia: Nate, ¿Viste lo de Gossip Girl?

Nate: Si. Debemos irnos y avisar a Blair y Chuck. Helen ya puso las cosas en el auto, tu ve por Emma y nos vemos en el auto.

Yo solo asentí y fui por Emma y al auto, unos 5 minutos más tarde Nate llegó y nos fuimos detrás de Chuck y Blair.

Mia: ¿Todo está bien?— le pregunte cuando íbamos en camino al aeropuerto.

Nate: Todo está como debió estar siempre. Chuck y Blair finalmente están juntos.

Mia: ¿En serio? Eso es fantástico. Estoy muy feliz por ellos.

Nate: Yo también. Ahora solo debemos preocuparnos de nuestro viaje.

Mia: Amo a Helen, trajo a Emma dormida— dije mientras miraba a Emma que estaba en una silla de bebe para auto.

Nate: Ella es lo máximo.

Cuando íbamos en camino a Vermont, l carretera se llenó de paparazzis que iban detras del auto de Chuck y Blair.

Nate: ¿Son paparazzis?

Conductor: Si, persiguen al auto enfrente a nosotros. Son agresivos.

Nate: Si, están persiguiendo a nuestros amigos. Dame un segundo, el abuelo llama. Hola abuelo, nos retrasamos al salir. Vamos en camino al aeropuerto.

Conductor: Yo creí que íbamos al lado este.

Mia: ¿Que? No. Tenemos un vuelo en el aeropuerto Westchester en 45 minutos.

Conductor: Está bien. Solo hay que salir del parque y daré la vuelta. No hay problema.

Nate: Muy bien, gracias.

Conductor: Esos motociclistas están fuera de control.

Mia: ¿Que diablos están haciendo?

Los paparazzi iban más y más rápido y sin darnos cuenta, el auto de Blair y Chuck había chocado contra una barrera de contención.

Nate: Dios mio.

Mia: Nate, Chuck va ahí. Debo ir a verlo. Porfavor detenganse.

Nate: Mia, calma.

Mia: No, es mi hermano.

Me bajé lo más rápido que pude y Nate me siguio. En ese momento me olvidé hasta de que Emma iba con nosotros.

Mia: ¡Chuck!

Nate: Mia, no te acerques.

Nate me detuvo. En ese momento me imaginé lo peor. No podía imaginar mi vida sin mi hermano, ni menos podía imaginar perderlo de esta forma.

Nate llamo al 911 y llegaron las ambulancias. Yo me fui en la ambulancia con Chuck y Nate se fue a dejar a Emma con su madre y luego se fue al hospital. También Nate llamo a todo el mundo, ya que yo solo pensé en Chuck y en que estuviera bien, en nada más. Nate volvió al hospital antes de que llegaran todos.

Serena: Recibí el mensaje de Nate. ¿Chuck y Blair están bien?

Nate: No lo se. Nosotros lo vimos todo. Nos quedamos hasta que las ambulancias llegaron. Mia se vino en la ambulancia con Chuck y yo fui a dejar a Emma con mi madre. Blair y Chuck están con los doctores ahora. Hablé con el paramédico que los trajo y dijo que es muy grave. Mia está destrozada.

Luego de un rato todo el mundo estaba en la sala de espera. no podía creer lo que había pasado y lo único que hacía era llorar. Serena se sentó a mi lado en la sala de espera y trataba de consolarme, pero nada podía consolarme en ese momento.

Serena: M, debes estar tranquila. El estará bien— dijo mientras me abrazaba.

Mia: El está mal, yo lo vi. Si muere, no se qué haré.

Nate: No digas eso. escucha, Chuck es un hombre fuerte y saldrá de esto.

Serena: Es culpa de Gossip Girl. Si no hubiera mandado ese dato...

Dan: Yo no trato de defenderla pero ella no seguía a Chuck y a Blair por las calles de Manhattan.

Serena: Es casi lo mismo. Si Gossip Girl no existiera, Chuck y Blair no estarían en el hospital ahora luchando por sus vidas. Yo me pase la mañana viendo viejas entradas. Y es increíble la cantidad de dolor que ha causado. Esta es la culminación de años de dolor. 

Dan: ¿Que quieres hacer?

Serena: Quiero acabar lo que Diana empezó. Acabar con Gossip Girl para siempre.

Mia: Te apoyo. Jamás le perdonaré lo que hizo esta noche. Si no fuera por ella, mi hermano estaría bien.

Nate: Estoy con ustedes. Podemos usar el Spectator para hacerlo.

En ese momento Lily regreso a la sala de espera, luego de hablar con los médicos y me levanté de inmediato de mi asiento para hablar con ella.

Mia: ¿Cómo está mi hermano?

Lily: Hablé con el doctor y la buena noticia es que Blair está despierta y respondiendo.

Mia: ¿Y Chuck?

Lily comenzó a llorar y sabía que era muy malo. Nate me abrazo yo estaba temblando y no podía controlar las lágrimas que salían de mis ojos. En ese momento vimos a mucho personal del hospital dirigirse a la sala donde estaba Chuck y Nate me abrazo más fuerte. El sabía que me estaba derrumbando en ese momento.

A todos nos gusta creer que tenemos el control de nuestras vidas. Pero la idea de que ponemos controlar nuestro destino es una ilusión. Puedes elegir a los amigos más leales, el trabajo de tus sueños, el amor verdadero pero al final de cuentas nuestro destino está decidido por nosotros. Todo lo que podemos hacer es esperar que tengamos la fuerza para lidiar con las cosas que nos esperan.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Outfits usados por Mia en este capítulo.

*En el primer día de trabajo*

*En la fiesta de debutantes de Charlie*

Continue Reading

You'll Also Like

14.7K 472 14
"No te creas mucho, pequeña" -Luka Colucci "No me creo mucho, sé que lo soy" -Alienor Bustamante "Sobrevivo por pura ansiedad con el nudo en la gar...
220K 15.8K 33
Con la reciente muerte de su padre el duque de Hastings y presentada en su primera temporada social, Annette empieza a acercarse al hermano mayor de...
3.8M 518K 49
Kim TaeHyung le pide a Jeon JungKook que sea su novio. Aunque el pelinegro está catalogado como la peor pareja del Instituto, decide no rendirse. ...
89.8K 5K 15
⤿ Devil Eyes. ❪ Fanfic Culpa Mía. ❫ ⠀ ❝ Nick Leister x Alyssa Hidalgo. - en proceso. ❞ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀@isibook_ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀16.06.2023