Возродиться как хороший ребён...

By E-vu-lya

371K 32.6K 4.3K

Другое название: "Возродиться хорошим мальчиком" Любительский перевод! Возможны долгие "слова переводчика" и... More

Глава 1. Смерть и возрождение (ред.)
Глава 2. Очаровательные мать и сестра (ред.)
Глава 3. Не позволить заметить (ред.)
Глава 4. Просто ночной кошмар (ред.)
Глава 5. Не хочу просыпаться (ред.)
Глава 6. Рождение - это тоже навык (ред.)
Глава 7. Вероятно, фальшивый молодой господин!
Глава 8. Нельзя менять
Глава 9. Мам, я люблю тебя
Глава 10. Сын благоразумен
Глава 11. Младший брат дома?
Глава 12. Милый младший сын
Глава 13. Такая хорошая семья
Глава 14. Молодой господин научился самообладанию
Глава 15. Неправильный младший брат
Глава 16. Одолжи мне немного денег
Глава 17. Нелегко воспитывать детей
Глава 18. Не создавая трудностей
Глава 19. Действительно ли деньги - главное?
Глава 20. Бегство
Глава 21. Изменения сквозь время
Глава 22. Последний побег
Глава 23. Бокал вина
Глава 24. Что пошло не так?
Глава 25. Только он, я люблю только его
Глава 26. Ставка на шанс
Глава 27. Вы собираетесь пожениться?
Глава 28. Встреча на праздновании
Глава 29. Обиды прошлой жизни
Глава 30. Предыстория
Глава 31. Я ничего не делал!
Глава 32. Не пачкай руки
Глава 33. Очернение Фэн Цюня
Глава 34. Старший господин Янь
Глава 35. Не связан с семьёй Фэн
Глава 36. Душевная боль
Глава 37. В его объятиях?
Глава 38. Пусти меня
Глава 39. Я умер
Глава 40. Ты вернулся, чтобы спасти меня?
Глава 41. Нельзя пить, не пьянея
Глава 42. Действительно прекрасный сон
Глава 43. Пять громов
Глава 44. Запутавшийся водяной демон
Глава 45. Спасение
Глава 46. Он любит меня
Глава 47. Мы ничего не слышали
Глава 48. Что это такое?
Глава 49. Брак отменяется
Глава 50. Не спеши говорить
Глава 51. Любовь - не любовь?
Глава 52. Если не сон
Глава 53. Осколок
Глава 55. Испугался до смерти
Глава 56. Она сильно любит тебя
Глава 57. Не игнорируй меня
Глава 58. Фальшивый брачный контракт
Глава 59. Плохая идея
Глава 60. Глупый мёртвый
Глава 61. Психологический намёк
Глава 62. Нечто важное
Глава 63. Раздражающий
Глава 64. Я всё разузнаю
Глава 65. Неотложно!
Глава 66. Разница между двумя сердцами
Глава 67. Приятно поработать с тобой
Глава 68. Расположить его к себе
Глава 69. Гипотеза
Глава 70. Свадьба на паузе
Глава 71. Чувствительный
Глава 72. Бедный Фэн Цюнь
Глава 73. Одержимый
Глава 74. Любовники
Глава 75. Отплачу тебе ещё одним
Глава 76. Я сканер
Глава 77. Давай наперегонки
Глава 78. Приспешники Фэн Цюня
Глава 79. Нужно ли быть таким серьёзным?
Глава 80. Та девушка
Глава 81. Гордый павлин
Глава 82. Женщина-лидер мира
Глава 83. А совпадение ли?
Глава 84. Президент Му просит о помощи
Глава 85. Ты просто так мне поверил?
Глава 86. Любовь слепит
Глава 87. Исчезновение молодого господина
Глава 88. Поиск и спасение
Глава 89. Кошмар
Глава 90. Предрассудки порочной души
Глава 91. Больше нет сомнений
Глава 92. В этот раз без сожалений
Глава 93. Ты пришёл
Глава 94. Наверно, младшему брату нравится Цзинъюань
Глава 95. Временный план
Глава 96. Упрямый принц
Глава 97. Тревога!!!
Глава 98. Спаси его, успокой его
Глава 99. Две Тао Ци
Глава 100. Конец новеллы
Глава 101. «Я вот-вот испарюсь!»
Глава 102. Когда ты стал таким?..
Глава 103. Мастер гомоку*
Глава 104. Лучше бы он не был хорошим ребёнком
Глава 105. Половина жизненных целей
Глава 106. Могущественный господин Ли
Глава 107. Угощаем шашлычком
Глава 108. Скрытый Дракон
Глава 109. Уличный бандит
Глава 110. Всё неправильно!
Глава 111. Список имён
Глава 112. Автокатастрофа
Глава 113. (без названия)
Глава 114. Вот она какая, любовь
Глава 115. Сокращение премии
Глава 116. Тао Ци поймана
Глава 117. Довольно смело
Глава 118. Не попробуешь - не узнаешь

Глава 54. Пойду туда, куда должен

3.5K 296 22
By E-vu-lya

Его маленький принц стоял босиком в груде осколков, глаза тёмные, а белая рука подносит кусок стекла к шее. Му Цзинъюань испуганно выкрикнул:

— Хань-Хань! Что ты делаешь?!

Бай Ихань дрогнул от его слов. Повернувшись, он увидел, как Му Цзинъюань спрыгивает с кровати и бежит к нему с лицом, полным ужаса. В голове Бай Иханя была только одна мысль: Му Цзинъюань проснулся!

Он со страхом распахнул глаза и инстинктивно отступил на шаг назад. А пол был весь  осколках, и приходилось осторожно обходить кусочки стекла. Му Цзинъюань удивлённо остановился и поднял руки, показывая, что он абсолютно безвреден. Он не знал, что с ним случилось, но понимал, что сейчас неподходящее время для возвращения его нормального состояния.

Он мягко спросил:

— Хань-Хань, что случилось? Не мог бы ты убрать вещь из своей руки? Это опасно.

Слёзы Бай Иханя падали на пол, словно бусины с ниточки разорвавшегося ожерелья. Он сильнее сжал осколок, капля крови упала с пораненной ладони. Тело сильно трясло, и хриплым голосом он сказал:

— Брат Цзинъюань, прости... прости, я не хотел, я думал, это сон, не думал, что это могло быть правдой... Брат Цзинъюань, ты не собираешься злиться на меня? Я не буду приставать к тебе, будь уверен, меня просто не должно быть, всё в порядке, вы все хорошие, просто я... я пойду туда, куда должен, не сердись... (п.п: прошу прощения, но у меня играла песня "Остановись" Петра Елфимова, и я просто немо орала текст, пока переводила. Не то чтобы ситуация похожая, но эта песня объясняет чувства каждого второго (а то и первого) гонга в бл-новеллах)

Произнеся это, он не стал медлить и снова поднёс осколок к своей шее.

Глаза Му Цзинъюаня покрылись красными ниточками сосудов, ему уже было всё равно. Он рванул через осколки, оставив на ступнях несколько кровавых порезов, и схватил Бай Иханя за руку.

У Бай Иханя не было сил сопротивляться. Хоть руку и остановили в последний момент, но на шее в любом случае успел появиться небольшой надрез, и капля крови стекла по шее за воротник. Эта капля стала следом пореза и в сердце Му Цзинъюаня.

Сердце Му Цзинъюаня было готово выпрыгнуть из груди в любую секунду, лоб покрылся холодным потом, появилась одышка, словно после длительных физических упражнений, дрожа телом, он залитыми кровью глазами смотрел на запястье с осколком и, несмотря на его остроту, буквально вырвал его из руки Бай Иханя!

— Цзинь! – в комнате раздался второй звенящий звук, осколок стекла, обагрённый кровью двух человек, разбился, упав на пол. Му Цзинъюань обнял Бай Иханя за плечи и снова стал пробираться сквозь мелкие стёклышки, выводя своего малыша из опасной зоны. Ну правда, опасное место. (п.п: почему мой плейлист решил включать только грустные песни про любовь? Где мой жесткач?)

Он положил Бай Иханя на кровать и обездвижил его, обхватив руками и ногами. 

Состояние Бай Иханя ещё долго было среди вечных льдов и пустоты, прежде чем вернуться в норму. 

Му Цзинъюань использовал всё своё тело, чтобы захватить Бай Иханя. Наконец, с его глаз упала горячая слеза, а голос горько произнёс:

— Хань-Хань, зачем ты собрался это сделать? Из-за прошлой ночи? Но ведь прошлой ночью всё было хорошо, ты даже звал меня по имени, я думал... думал, что наша симпатия взаимна, и если... если ты отвергаешь меня, скажи прямо. Я люблю тебя и не собираюсь получить твоё согласие насильно.

Бай Ихань был ошеломлён, но теперь его тело было полностью свободно, и ясно чувствовалась мягкая кровать.


__________

От переводчика:

У меня сейчас 12 ночи, после начала учебного года, думаю, главы будут выходить примерно в это время.

_

Аха, новое слово до выпуска главы. 31-1 я не успела выложить главу, случилось 00:00, вырубили интернет. Сейчас 16:45, 2 сентября, выпускаю главу. Ах да, ещё я поняла, почему мой плейлист решил включать грустные песни про любовь: первого сентября у меня случился краш.

Continue Reading

You'll Also Like

68.2K 973 71
Эта история ,про маленькую 15-ти летнию крошку,которую купил не очень хороший взрослый парень 23 лет для роли игрушки.
27.8K 1.2K 23
- Что вы знаете о запретных чувствах? Какого это влюбиться в сводного брата? Пойти против всех правил, нарушить все законы, плюнуть на все табу и пог...
86.9K 3.3K 20
ЭТО НЕ ФАНФИК, А КНИГА* Декстер - капитан хоккейной команды. О нем мечтает каждая девушка, которая знает о его существовании. Но парень ни разу не в...
6.8K 645 24
дамы и господа, у меня очередная гиперфиксация😈 так что решила в честь такого события написать первую историю (не судите строго🥹).