Из настоящего в прошлое

By Darkness_255

21.3K 1.3K 83

Девушка попадает в аварию и умерает. Но её душа попала в белоснежный коридор с множеством дверей. А перед ней... More

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
От автора

Глава 11

1.1K 68 3
By Darkness_255

Утром, гости нашли труп в комнате Сименса. Угадайте чей это типу? Правильно это был "труп" по имени- Себастьян. Я стояла и разглядывала это окровавленное чудо. Скажу честно актёр из него суперский.
Не долго я любовалась его трупом, пришёл граф и начался спектакль. Мэйлин ели-ели оттянула графа от трупа дворецкого. Не много перейдя типа в себя граф приказал унести его труп в винный погреб. Назначив Танаку в новь главным дворецким семьи Фантомхайв. В следующий раз мы встретились за завтраком. Граф был одет во все чёрное, но по его лицу можно было понять что не чего такого не произошло.
- Приступим к завтраку, - сказал Грэй, схватив нож и вилку.
- Подождите, это место...
- Ой, но кажется все здесь, - сказала мисс Ирен, как что-то вспомнила. - Мистера Фелпса здесь нет.
- Из-за этой шумихи все про него забыли, - сказал Гримсби.
- Долго же он спит, - сказал Вудли рассмеявшись.
- Прошу прощения, - вскочил писатель, - не хотите ли сходить проверить?
Все включая меня помчались в комнату графа.
- Мистер Фелпс если вы там ответьте, - стучал в дверь писатель, хватаясь за ручку закрытой дверь.
- Отойди, - сказал Грей, с тарелкой в руке и с вилкой во рту, он взмахнул своей шпагой и дверь рухнула раз резаная на неровные куски. Мы ворвались в комнату и обнаружили бездыханное тело Фелпс.
- Мистер Фелпс...
- Уже наступило трупное окоченение, - сказала я, притронувшись к его коже на шее.
- Давайте пройдем в гостиную и сопоставим все убийства со временем и алиби, - предложил писатель.
- Поддерживаю, - сказали мы вместе с графом.
На такой вот "радостной" ноте мы пошли в гостиную.

***

- Убить Сименса мог только граф, убить мистера Фелпса и создать закрытую комнату мог только Себастьян, а убить дворецкого мог любой кроме меня и граф. То есть в этом деле не один убийца, - сделал вывод писатель.
- Значит есть ещё один тринадцатый гость, у которого нет алиби, - сказал Грэй. И тут дверь открылась и в комнату зашли Мэйлин, Бард, Финни и связанный незнакомец.
- Мы поймали подозрительное лицо, - сказала Мэйлин.
- Что, и вправду был что ли? - завопил ошарашенный Грэй.
- Ну и где ты прятался? - спросил Лао, положив руку ему на плече.
- Рад видеть тебя Джерами, - сказал граф, подойдя к брюнету.
- Граф вы знаете этого дяденьку? - удивившись, спросил Лао.
- Дяденьку, - с возмущением произнёс Джерами.
- И я его знаю, он пастер в местной церкви, - сказала я, поправив подол платья.
- Верно,- сказал не много удивленный граф.
- Рад вас видеть графиня, - сказал Джереми, улыбнувшись мне.
- Так значит он и есть убийца! - завопил Вудли.
- Нелепое умозаключение мистер Вудли, - сказал брюнет.
- Откуда вы меня знаете?!
- Ваше кольцо, у вашего кольца специальная круглая огранка которую можно получить только в компании Вудли, это настолько редкая вещь что она даже ещё не поступила в продажу, - сказал Джереми.
- Как долго вы здесь? - поинтересовался писатель.
- Сплошные вопросы. Эй, откройте мой портфель и посмотрите что внутри, - сказал Джереми.
Бард державший в руках портфель поставил его на пол и раскрыл.
- Это же сова Себастьяна! - воскликнула Мейлин.
- Я не надолго усыпил её. Граф, простите письмо с её лапы.
Граф подошёл к портфелю, присев на корточки снял с лапы совы письмо. И с комкал его тут же.
- Что написал в письме Себастьян? - спросила Мейлин, подойдя ближе.
- Похоже он каким-то образом проявил свою смерть и отправил письмо Джереми, - сказал граф, торопливо сунув скомканный листок в карман.
- Но этот клочок бумаги не доказывает что не преступник, - сказал Гримсби.
- Хм... Достаньте то, что у меня в кармане пальто, - сказал Джереми, вздохнув.
Финни подошёл к мужчине и достал из его кармана какую-то бумажку.
- Это похоже не билет в театр, на какую дату, 12 марта театр  "Лициум" представление "Дева озёра" - прочёл Финни.
- "Дева озёра", но ведь пьеса закончилась в 12 часов, - сказала мисс Ирен.
- Верно сейчас театр "Лициум" показывают "Деву озёра".
- Пьеса закончилась после 10 часов, - сказала мисс Ирен.
- Даже если я нанял двух колёсный экипаж мне бы потребовалось два часа что бы добраться, а если учесть что вода размыла дороги времени понадобилась в двое больше.- сказал Джереми.
- Вы добрались на экипаже, в такую бурю? - спросила мисс Ирен.
- Вода размыла дороги на экипаже не проедешь, -  сказал Бард, скрестив руки на груди.
- Конечно, но есть и другие способы попасть сюда. Путей как звёзд, но лишь один из них верный, - сказал Джереми, повернувшись к Барду.
- То есть если вы были вчера в Лондоне, вы не могли совершить убийства, - сказал писатель.
- О-о, что и следовало ожидать от писателя. Спасибо, за быстрые выводы. - сказал Джереми, улыбнувшись.
- Э!?
- Внешний вид и привычки человека много могут сказать о нем. Мозоль на пальце от ручки, голубые пятна на рукаве, они могли появится когда вы пролили чернила и попытались их от стирать, кроме того вы записываете не которою информацию на внутренней стороне манжета чтобы не забыть. - сказал Джереми, внимательно осмотрев на писателя.
- Потрясающе вы похожи на моего учителя Соробэлла, - удивившись сказал писатель.
- Он так же изучает людей. Теперь когда я вне подозрений, не могли бы развязать меня. Я чувствую аромат загадки который развеет мою грусть. - сказал Джереми.

***

-Вот что произошло с момента первого убийства, - сказал писатель, перелистывая пометки в своём блокноте.
- Хм... Интересно. Давайте сначала взглянем на тела там могут быть улики которые возможно не заметили, - сказал Дежерами, положив ногу на ногу.
- Тогда пройдемте в винный погреб, - сказал писатель, встав с софы.
- Стоп! Поместите тела в отдельные комнаты, запахи тел ключ к разгадке. К тому же там очень сильный запах вина, запахи нельзя смешивать, - сказал Джереми, подняв указательный палец вверх.
- Хорошо, можете использовать комнаты. - сказал граф, встав с кресла. - Перенесите тела в отдельные комнаты.
- А пока, граф, не будит ли у вас сменной одежды? - поинтересовался Джереми.
- Вам скорее всего подойдёт одежда моего покойного дворецкого.
- С вами пойду у меня есть что спросить у пастера и это очень личное, - сказала я, встав с кресла пошла за графом и Джереми.
Через пару минут мы были возле комнаты дворецкого графа.
Зайдя внутрь "Джереми" как-то не решался открыть шкаф.
- Хватит быстрее переодевайся и дуй в погреб, - сказала я, как не в чем не бывало. Ответная реакция меня позабавила граф и дворецкий с удивленными лицами  смотрели на меня.
- Что я в курсе что он - это Себастьян, - сказала я, ткнув пальцем в дворецкого.
- Но как, не уж то ты ей рассказал? - спросил граф.
- Господин, я удивлён не меньше вас, - сказал Себастьян, переодевшись сразу убежал.
- Откуда ты узнала, наш план? - спросил граф.
- Ты похоже забыл я из будущего, я знала что будет с самого начала, - сказала я помахав указательным пальце у него перед носом.
- Ах, точно я забыл, - сказал граф.
- Ох, дела, дела, - сказал ворвавшихся в комнату Себастьян.

***

- Что, а теперь можем взглянуть на тела, - сказал Джереми, хлопнув в ладоши.
- Что ж тогда пойдемте, - сказал писатель.
- И я тоже пойду, - выкрикнул граф Грей.
- Пожалуй и я тоже пойду, - сказала я.
Мы целой толпой плюс граф пошли исследовать тело Сименса.
- Смерти наступила от колотой раны на груди, - сказал Джереми, держась за край окровавленной рубашки. - Похоже при жизни он много пил.
- Как вы это определили? - спросил писатель, делая пометки в блокноте.
- Смотрите возле отверстия от завода часов очень много царапин и вмятин, - сказал Джереми, показав нам карманные часы. - Такие отметены могу появится только у жестокого либо сильно пьющего человека. А ещё от него  сильно пахнет спиртным. Будто он пил что-то крепкое не задолго как умер.
Вдруг Джереми замер с задумчивым лицом в стал на ноги.
- Господин писатель, не могли бы вы одолжить мне свой платок, - поинтересовался Джереми.
- Конечно, а зачем?
Как только платок отказался в руках Джереми, то тот спустился на одно колено открыв рот Сименса сунул туда палаток и поднес к носу.
- Определённо это запах моря, - сказал Джереми, встал на ноги и отдал платок писателю.
Писатель малость побледнел.
- Ну что ж следующий мистер Фелпс, - сказал граф, и мы все пошли за ним.

***

- Хм... Интересно, я могу взглянуть на комнату где он был убит, - сказал Джереми, осматривая отметины на его шее.
- Конечно пойдемте, - сказал граф и повёл нас в другую комнату этажом выше.
- Наблюдать за Джереми очень увлекательно, он наверняка заметит если мы что-то упустили, - сказал писатель, с улыбкой мечтателя. 
- Эй, а старик то за нами не идёт, - сказал Греэй заметив отсутствие Джереми.
- Джереми! - крикнул граф.
- Ох, простите идём те дальше, - сказал Джереми, вытирая платком лицо.
- Зачем вы брали у меня платок, если у вас есть свой, - простонал писатель.
- Кстати господин писатель мне бы хотелось узнать ваше настоящее имя, а не псевдоним? - в невзначай спросила я.
- Артур.
- Ух ты какое красивое! - сделала удивленный вид. - Знаете мне почему-то вспомнился король Артур из Камелота.
- Но я уж точно не он, - за смущался писатель.
- Да ладно вам, не нужно стесняться, - сказала я, улыбнувшись.
Через пару минут мы были в комнате графа, Джереми разглядывая с лупой каждый уголок комнаты, окончив осмотр он повернулся к нам.
- Я могу с уверенностью сказать что в этом деле не один убийца.
- Значит их двое, - сказал писатель.
- И ещё убийца мистера Фелпса появится здесь сегодня ночью, - сказал Джереми.
В комнате повисло молчание, все присутствующие были шокированы этой новостью, даже граф был удивлён. А я в отличии от остальных была спокойна, как удав.
- Что ж, думаю пора приступить к осмотру дворецкого, - сказал Джереми, что бы вывести всех из транса.
- Да, конечно, - пролепетал Артур.
И мы все двинулись в обратный путь. Прошёл он на удивление спокойно, стала такая тишина от которой кровь стыда в жилах.
Вскоре мы вошли в комнату где благополучно лежал накрытый простанью труп дворецкого. (Но мы все знаем чей это труп на самом деле.)
- Что ж прошу прощения, - сказал Джереми, спустившись на одно колено взялся за край простыни.
Граф сразу сделал вид что ему плохо.
- Что с вами граф? - спросил Артур.
- Простите мне слишком тяжело видеть Себастьяна мертвым, - сказал граф, облакотившись на писателя.
- Права, и мне не по себе, - сказала я, сделав вид что мне плохо.
- Графиня, может вам стоит пойти прилечь, - сказал граф Грэй, подойдя ко мне.
- Понятно, - сказал Джереми, и накрыл тело простанью. - Дворецкого убили незамысловатым способом.
- То есть, что б наверняка, - уточнила я.
- Совершенно верно, - ответил Джереми.
- Что ж раз мы все выяснили, можем идти, а то скоро ужин, - сказал Грэй и вышел из комнаты первым.
Но и мы долго не думая тоже пошли следом.
- С мистером Джереми очень интересно, он так много знает, - сказал писатель.
- Да, согласен, - сказал граф.
Пока граф с писателем разговаривали я догнала Грэйя и взяв его за руку мило улыбнулась и попросила составить мне компанию. И представляете он согласился и мы пошли на ужин при этом разговаривая об искусстве. Ну не могу сказать что я много он нем знаю, но поддержать беседу я в состоянии.
После ужина Джереми пояснил что нужно сделать что бы поймать убийцу мистера Фелпса. Это был неожиданный поворот для графа, ему пришлось снять свою одежду. Когда графа укутали в пальто дворецкого Джереми просил его не двигаться. Взяв с собой Гэйя и писателя, а ещё Лан Мао одетую в одежду графа, пошли короулить убийцу. Спустя примерно полчаса в комнату вошёл Грэй, а за ним все остальные.
- Я поймал убийцу, - сказал Грэй, указав на змею в руках Джереми.
- Это чёрная мамба змея с сильным обонянием обитающая в южной Африке, похоже кот-то на дрессировал на запах графа. Но змея это змея понять графа она убила или нет не смогла.  - Прошлой ночью я спал в другой комнате, а в ту ночь в моей кровати спал...
- Патрик Фелпс, - перебив графа сказал писатель.
- Подождите, но ведь ядовитых змей транспортировать запрещено, - сказала я, секунду помедлив продолжила.- а это может означать только одно.
- Контрабанда, - закончил за меня граф.
- Если говорить об импорте из Африки то это золото или алмазы, - произнесла я, задумавшись.
Естественно все сразу в том числе и я посмотрели на мистера Вудли.
- Этот не я! - завопил Вудли.- это может быть господин Лао.
- Хм... Я не работаю с Африкой, - сказал Лао, сделав задумчивое лицо.
- Есть ещё кое-что, вы знаете что за яд выпила Джульетта в Ромео и Джульетта. Который создаёт эффект смерти.
- Да, я слышала что его можно из готовить из рыбы фугу и осьминогов, - сказала я, подойдя к Джереми.
- Верно, когда я осматривал труп Сименса, я почувствовал запах море, скорее всего так пах яд из рыбы фугу, - сказал Джереми. - Но вот вопрос Сименс выпил яд, но на теле была колотая рана от которой он и умер.
- Это было подстроено, - произнёс граф.
- Теперь все складывается, - сказал писатель.
- Значит Вудли убил Сименса и пытался  спрятать улики, но тут на пути встретился дворецкий, - сказала я, и посмотрела на писателя.
- Он второпях убил дворецкого и забрал улики, - продолжил писатель.
- Но вы же проводили обыск и у меня не чего не нашли, - сказал Вудли, довольно улыбнувшись.
- Мы проверяли, все, - ухмыльнувшись граф продолжил, - кроме камина.
- Это абсурд у меня не чего нет! - закричал Вудли.
- Тогда докажи, - крикнул Гримсби, оттолкнув Вудли в сторону от камина, схватив кочергу стал ковырять в пепле, когда пыль от пепла рассеялась перед нами лежали маленькие осколки стёкла.
- Жаль, что мы не можем определить чем это было раньше, - сказал писатель.
- Мы можем их сложить, - сказал Джереми, взяв осколки в руку.
- Это не возможно, - сказал писатель, но когда Джереми показал во что превратились осколки его лицо изменилось, все вокруг были удивлены.
- Это же ампула от яда, - сказала я, подойдя ближе к Джереми.
- Значит вы... - произнёс Гримсби.
- Это не моё! Это все граф цепной пёс...
- Закройся, я сегодня в плохом настроении, - сказал граф Грэй, стоя сзади и держа шпагу на уровне шеи Вудли.
- Граф Грэй я кое-что принёс, - сказал граф, держа в руках кандалы.
Когда Вудли у вели все так обрадовались что весь этот кошмар закончился.
- Смотрите, когда раскрыли дело то и дождь закончился, - сказал писатель посмотрев в окно.
- Вы правы, - подтвердил Джереми.
- А что была за красная жидкость в багаже мисс Ирен? - невзначай спросил Финни.
- Ах, Финни это уже не важно, - закричала Мэйлин.
- О чем вы?
- Ох, кстати об этом. Горничная обнаружила при обыске красную жидкость в багаже мисс Ирен. Она выглядела вот так, - сказал Джереми, показав флакон с красной жидкостью.
- Ох, это, - мисс Ирен, покраснела.
- Ой, а разве она не из красной перилы? - спросила я, подойдя ближе.
- Верно, красная перила обладает Анти возрастным эффектом, - стал объяснять Джереми.
- Я просто хотела быть рядом с ним молодой и красивой, - сказала мисс Ирэн, покраснев посмотрела на своего мужа.
- Красная перила так же помогает от усталости, давайте выпьем её в честь закрытия дела.
После это мы все выпили по бокалу и собрались к отъезду. Все гости отправились к своим экипажам и поехали по домам. Скотланд-Ярд забрал Вудли и тоже уехал, а так же писатель сев в экипаж отправился в путь, но перед этим он поговорил с Джереми.
После около входа в поместье граф неожиданно заговорил.
- Может останетесь, ещё не надолго? - спросил граф, повернувшись ко мне.
- Нет уж граф, ваш спектакль вы тянул из меня все силы, - сказала я, наклонившись к лицу графа, - Но тем не менее  Вудли заслужил оказаться в том экипаже. Кстати передайте Себастьяну что он хороший актёр.
- Спасибо, я польщен, - сказал появившийся за моей спиной Себастьян в образе Джереми.
- Тьфу ты, так и инфаркт можно заработать, - сказала я, и повернулась к Себастьяну.
- Госпожа ваш экипаж готов, - крикнул старый кучер.
- Да, кстати граф, жду от вас подробный отчёт. Оу, и про разговор с писателем не забудьте описать, - сказала я, и села в экипаж.
Спустя не которое время я прибыла в поместье и первым делом пошла в свою комнату и даже не различаясь упала на идеально застеленную кровать. Спустя не которое время я скрутившись калачиком уснула.

Continue Reading

You'll Also Like

358K 9.5K 61
Мелисса всегда была без ума от Пэйтона, своего привлекательного и загадочного соседа. Она незаметно наблюдает за ним из окна, и, к ее большому сожале...
59.9K 4K 53
У неë умерла мать, а отец нашëл новую семью. Новая семья это не всегда просто, как и оказалось для девушки. У неë был сводный брат. Он странно себя в...
88.5K 4.9K 56
Он думал, что всё наладится, но после прихода новенького, его жизнь стала ещё хуже. Но надолго ли это? Начало: 10.09.2023 Конец:?
428K 10.8K 81
Пэйтон и Т/и - совершенно разные люди, выросшие при разных обстоятельствах. Т/и сталкивается с жестоким миром наркотиков и зависимостей. Вещества соб...