Тея. История Планеты

By Granallina

3K 56 26

Тысячу лет назад людям посчастливилось спастись от уничтожившего их дом вируса. Они открыли Планету и покинул... More

1. Клуб
2. Вириди Маунди
3. Видения
4. Красавчик и рыжая
5. Аквариум
6. Начало
7. Био-Спутники
8. Встреча
9. Люси
10. Босс
11. Эвилина
12. Открытие
13. Поселенцы
14. Тамара (Голос)
15. "Серые"
16. Влюбленность
17. Правительство
18. Плен
19. Старик
20. Охота
21. Взрыв
22. Андреас
23. Белая пелена
24. План Коронича
25. Укрытие
26. Ева
27. Триумф Андреаса Ката
28. День чудес
29. Реатирон-дельта
30. Рассвет и закат
31. Неизвестный
32. Чрезвычайное положение
33. Шульц
34. Битва
35. Нашествие
37. Держась за руки

36. Тревоги Хелены Линд

35 1 0
By Granallina

Судорожно сжимая в руке сумочку, Хелена Линд практически бежала по улице. Она постоянно оглядывалась и пугалась каждого звука, будь то писк гальц-жука, шум теоплана или скрип закрываемых ворот. Несмотря на это, редкие встречные прохожие видели на лице женщины суровую решимость. Прошло уже 17 часов, как они с Леонардом хватились своей ненаглядной, единственной и горячо любимой доченьки, своей малышки Люси. Девушка так и не появилась дома, не звонила, вызывая у родителей бурю преживаний и страхов. Леонард, не выдержав такого наплыва негативных эмоций, ночью слег с больным сердцем. Хелена же, как и вчера, начала свое утро с похода в ближайший полицейский участок.

Это было, наверное, единственное людное место в округе. Вокруг здания и перед входом стояли растерянные и охваченные горем горожане. Кто-то плакал, кто-то ругался с полицейскими, кто-то просто стоял с каменным лицом, ожидая своей очереди.
С трудом пробившись сквозь плотную толпу сначала в двери участка, а потом и к окошку дежурного, Хелена с затаеной надеждой посмотрела на представителя закона. Тот выглядел очень уставшим и раздраженным. Казалось, мужчина только и мечтает исчезнуть со своего рабочего места.
- Снова здравствуйте! Я - мать пропавшей Люси Линд. Есть сегодня какие-то новости?
- Да, помню я вас-, вы ж только вчера с мужем были. Нет, новостей нет. Я же просил вас больше не ходить сюда и не отвлекать нас от работы. Если что-то будет известно - вам сообщат. Сидите дома у ретофона и ждите! Вы же должны понимать, сколько у нас сейчас дел! Люди пропадают пачками, нас внеурочно задействуют во всех возможных и невозможных операциях. Я дома не был уже двое суток! Ищем мы и вашу дочь тоже, ищем! Всех ищем! У моей сестры муж пропал. И его ищем... И детей Карла тоже ищем. - полицейский махнул в сторону коллеги, - Все сейчас в одинаковых условиях... Лучше запритесь дома и не шарахайтесь по городу, чтобы не пополнить ряды пропавших... - офицер начал свою речь раздраженно и на повышенных тонах, а закончил, устало потирая глаза и с жалобно смотря на женщину.
- Я понимаю, спасибо, - еле сдерживая слезы произнесла Хелена и, ничего не видя перед собой, снова выбралась на улицу.
Бредя в сторону дома, она думала о том, что же еще предпринять для поисков дочери.

Охваченная горем женщина настолько погрузилась в свои размышления, что не заметила людей, стоящих у ее ворот. Только врезавшись в чью-то спину, она недовольно подняла глаза. Хмурый невысокий молодой человек развернулся в ее сторону, потирая плечо.
- Куда ж вы прете! - возмутился он.
- А вы кто вообще такие и что забыли у моего дома? - высоким голосом проговорила Хелена, вдруг испугавшись, что группа людей может оказаться пришельцами, пришедшими и по ее душу.
"Неужели офицер накаркал?" - подумала она, и замерла, боясь посмотреть на остальных присутствующих.
- Мама! Мамочка! - тонкий, еле слышный голосок дочери вывел Хелену из оцепенения.
"Ой! Это точно инопланетяне! Они уже внушают мне галлюцинации!" - испугалась женщина, -"Заберут же..." Сердце заколотилось в ускоренном режиме. Она резко развернулась и побежала обратно, к участку.
Молодой человек и еще кто-то, отделившийся от группы, бросились следом.
- Хелена, стойте, мы привезли вашу дочь. Ей нужна помощь! - прокричал прямо над ухом женский голос.
Миссис Линд почувствовала, как ее хватают за развевающийся шейный платок.
"Ох, они еще и имя моё знают, плохо дело! Предупреждали же меня в участке, чтобы не выходила! Как же теперь Леонард?!? Я не могу оставить его одного!" - эти мысли подстегнули женщину, и она изо всех сил рванула вперед, оставив лишь часть платка в руке своей преследовательницы.
Сзади послышалась ругань, и через несколько секунд кто-то все-таки догнал женщину и сбил ее с ног. Это оказался тот самый молодой человек.
- Отпустите! Я просто так не дамся! - взвизгнула Хелена, отбиваясь от парня руками и ногами.
- Ну и мамаша у Люси, полная противоположность дочери... Ой, Ден, не повезло же тебе с тещей... - прокряхтела где-то над головой женщина, помогающая парню утихомирить Хелену.
Миссис Линд округлила глаза и резко перестала вырываться. Она подозрительно оглядела своих преследователей. Говорившая женщина, тяжело дышала от бега и смотрела умоляюще. Простое лицо без макияжа, странное шерстяное платье, каких никто не носил в городах, светлые волосы, выбившиеся из-под платка. Молодой человек был одет в более привычную мужскую одежду со следами пыли и грязи на пиджаке и брюках.
- Откуда вы знаете мою Люси? И что значит "теща"? Это я -то "теща"? Нет уж, увольте! - недовольно побухтела Хелена.
- Миссис Линд, позвольте представиться, я - Ден, жених вашей дочери, - вытянувшись в струнку пробормотал парень, боясь поднять, а точнее опустить, глаза на мать своей невесты. - Извините, что нагрубил вам, - смущено добавил он.
Хелена от неожиданности закашлялась.
Ден подскочил как ужаленный, помог ей подняться и аккуратно постучал по спине.
- А вы кто? Его мать? - напряженно спросила Хелена вторую преследовательницу.
- Нет, мы из поселка. Позже объясним. Меня зовут Елена, мы с вами почти тезки - представилась женщина, слегка улыбнувшись. - Пожалуйста, проводите нас в дом, Люси нужно уложить и дать покой, - умоляюще попросила она.
От упоминания имени дочери Хелена вздрогнула и, еще раз подозрительно окинув взглядом собеседников, рванула обратно к дому, чтобы увидеть свою девочку и убедиться, что ей не врут.
- Пойдем, - проговорила поселянка, беря за руку Дена, - Да уж, ну и теща тебе достанется, - с сочувствием добавила она.
Парень снова смутился.

Увидев свою ненаглядную дочку, полулежащую в запыленном теоплане, Хелена Линд бросилась к ней с горячими объятиями.
- Эй, мамочка, вы поаккуратнее там, - услышала она окрик, - Ее сейчас нельзя так трясти. Проводите нас лучше в дом скорее, пока тут не оказалась полиция!
Нехорошие подозрения Хелены еще больше усилились. Раз эти люди боятся полиции, то дело с ними не чисто. Но посмотрев на усталое, измученное и похудевшее лицо своей дочери, женщина приняла решение все-таки сначала пустить их к чебе, а потом решить что делать дальше. Раз уж они вернули Люси - ее кровиночку, и просят помощи, значит нужно их отблагодарить. "Главное, что она жива! ЖИВА! Жива, моя девочка!!!"

Когда после первых объятий с родителями, Люси была напоена обезболивающими, уложена в свою кровать и мирно засопела, Хелена и бледный ослабший Леонард, собрали всю компанию в зале и потребовали объяснений. Люди по очереди представились и сумбурно, перебивая друг друга, рассказали о произошедшем в пустыне и о том, как героически Люси спасала подругу. Семья Линдов, сидя на диване и держась за руки, ошарашенно переглядывалась. Узнав, что их гости - поселенцы, которым Правительство объявило войну, Хелена и Леонард заметно напряглись. И только присутствие этих людей в комнате остановило их совместный порыв броситься к ретофону и позвонить в полицию. Старательно делая вид, что все хорошо, Хелена пошла готовить на всех обед, а ее муж остался развлекать гостей.

Не зная, о чем говорить, Леонард включил минато-приемник, в котором как-раз сообщалось, что хитрые повстанцы под личиной обычных городских жителей пытаются группами пробраться на территорию городов, чтобы устроить терракты. Мистер Линд судорожно сглотнул и быстро выключил приемник. В зале повисла тишина.
- Какая наглая ложь, - возмущенный женский голос нарушил молчание. - Вы это слышали? - женщина, представившаяся Юлией, обратилась к остальным.
Поселенцы хором недовольно загудели, а Леонард еще больше вжался в кресло, схватившись рукой за сердце.
- Вам плохо? - услышал он заботливый голос. - Давайте, я вам помогу, у меня в теоплане есть хороше лекарство от сердечных недугов.
Это была Елена. Она сходила за настойкой из трав и слизи стилломата и напоила ею испуганного мужчину.
- Расслабътесь, Леонард, мы не причиним вам вреда. Мы все очень привязаны к Люси и Дену и благодарны вам и вашей супруге за помощь, - тихий голос женщины убаюкивал нервы мистера Линда совместно с настойкой. Даже гомон ее друзей стал меньше пугать и раздражать Леонарда.

Вернувшаяся в гостинную Хелена застала спокойного и даже слегка улыбающегося супруга.
- Лео, все в порядке? - настороженно спросила она.
- Да, дорогая, это хорошие люди! Давай я помогу тебе накрыть на стол, они, наверное, очень голодны.
Женщина подозрительно принюхалась к мужу. Запах спирта, исходивший от него сказал ей многое. Но решив не устраивать прилюдных скандалов, она промолчала, оставив выяснение отношений на вечер.
После обеда поселенцы, видя настороженное отношение хозяев дома, в целях своей безопасности, просили запереть ворота. Ретофон в гостинной тоже отключили и куда-то убрали. Кроме того нежданные гости, которых с трудом расселили в небольшом доме, вежливо, но очень настойчиво не выпускали хозяев на улицу. Из-за таких действий Хелена все больше нервничала. И только ради спокойствия и комфорта Люси она старалась не подавать виду и вести себя приветливо.

На следующий день Люси оклемалась и рассказала шокированным родителям об их с Деном приключениях. Чем больше она говорила, тем больше Хелена бледнела. Поселенцы, пришельцы, "подруга", которая скрывалась от людей Правительства, непонятный "жених", сначала больше года не обращавший на дочь внимания, а потом неожиданно влюбившийся, да еще и угнавший у родителей теоплан... Миссис Линд знала, что ее дочь - совсем юная наивная девочка, которая ничего не понимает в людях. То, что Люси ввязалась в эти ужасные криминальные дела - вина их с Леонардом, и только их. Как родители они должны были внимательнее присматривать за дочуркой и оберегать ребенка от любых опасностей. Сейчас же своей первой материнской задачей Хелена видела защититу дочки любыми способами. У нее созрел план, которым женщина не поделилась даже с мужем, видя, что тот все больше располагается к гостям. Она с нетерпением ждала, когда в доме закончатся продукты и настанет время идти в магазин. Тогда можно будет под уважительным предлогом выйти, и вернуться уже с полицией.

На второй день наконец-то исчерпались все запасы провизии, и Хелена отправилась "за покупками", оставив супруга с дочерью в комнате и велев им никуда не выходить. Добравшись до полицейского участка, она рассказала обо всем дежурному. Тот, поняв, что наконец-то можно дать хоть какие-то результаты по поимке повстанцев, очень обрадовался и тут же побежал докладывать ситуацию старшим по званию. Возвращаясь домой в сопровождении полицейского отряда, Хелена ликовала.

Группа захвата расположилась у ворот дома. Женщине дали команду входить в здание. Только Хелена сделала несколько шагов и взялась за ручку двери, как кто-то остановил ее, придержав за рукав. Это был руководитель группы. На лице мужчины отображалась странная смесь чувств - удивление, непонимание, тревога и недоверие.
- Стойте, Хелена, кажется исходная информация поменялась, - удивленно проговорил он, дав свободной рукой сигнал "стоп" своим людям.
- Что случилось, офицер?
- Мне только что передали из участка, что поселенцы больше не вне закона. Наоборот, нужно оказывать им максимальную помощь и поддержку и делиться жильем, - растерянно проговорил мужчина, потерев лоб.
Елена опешила.
- К..к..как "не вне закона"? А как же то, что говорили в новостях?
- Я сам пока не понял, но информацию получил, принял и не могу ставить под сомнение приказы руководства. Мы возвращаемся в участок, извините. Если что-то изменится, придем к вам снова.
Он отдал распоряжение, опергруппа быстро свернулась и удалилась на теопланах, оставив шокированную женщину стоять у ворот собственного дома.

Через некоторое время, миссис Линд пришла в себя и побежала к минато-приемнику, отмахнувшись от удивленного вопроса одной из гостей о том, где же продукты. Включив его, женщина медленно опустилась в кресло. Находившиеся в холле тут же окружили ее, внимательно вслушиваясь в голоса дикторов. "...оказать им посильную помощь и предоставить жилье по первой же просьбе. Угроза пришельцев слишком сильна и мы должны объединиться против захватчиков, забыв все распри. Жители поселений получают все те же права, что и горожане. Так же им предоставляется возможность быть принятыми на контрактную службу в полицию и СВОПП". - читала с листка ведущая, округлив глаза. "Повторяю. Внимание всем горожанам! При обращении к вам жителей поселков необходимо оказать им посильную помощь..."
-Ураааа! - громыхнуло над головой Хелены и ее гости пустились кто обниматься, а кто плясать. На шум прибежали остальные жители дома, включая Леонарда, Люси и Дена. Парочка держалась за руки, вызвав у миссис Линд новый прилив беспокойства.

- Моя будущая теща - героиня! - радостно обнял Хелену Ден, услышав повторение новости.
Ту аж передернуло.
- Молодой человек, - строго и недовольно сказала она, высвободившись из его объятий, - нам нужно серьезно поговорить!
- Мама, ты что! - воскликнула Люси.
- Девочка моя, ты должна отдыхать. Иди в свою комнату! - безапелляционно заявила миссис Линд, - А мы с отцом, - красноречивый взгляд в сторону Леонарда, - пообщаемся с этим ... "зятьком". У меня к нему много вопросов!
Ден и Люси напряженно переглянулись, но потом парень кивнул каким-то своим мыслям, и под пристальными взглядами собравшихся пошел за Линдами в кабинет отца семейства.

- То, что вы хитростью втерлись в доверие моей наивной дочери и втянули ее во все эти неприятности, еще не дает вам права называть меня "будущей тещей", - зло зашипела Хелена, едва захлопнув дверь.
- Что вы такое говорите! - Ден стал пунцовым и нервно затеребил край рубашки, - Люси не наивная! Она очень благородная, добрая, умная! Я ни за что не причинил бы ей неприятностей! И уж тем более не стал бы обманывать!
- Ну-ну! Тогда как вы объясните, что вы целый год не обращали на нее внимания в "Болдуине", а потом вдруг проявили такую "заботу", что втянули в логово к повстанцам?
- Я... Я стеснялся, - казалось, Ден готов провалиться сквозь планету, - Она была такая ... недосягаемая для меня. Я люблю Люси и всеми силами стараюсь ей помочь! - последнюю фразу парень почти выкрикнул прямо в лицо Хелене, а потом, сам устыдившись своих эмоций, снова потупил галаза в пол.
Наступила тишина. Леонард, все это время внимательно смотревший на Дена,  аккуратно взял жену за локоть.
- Я ему верю, Хелена, - тихо проговорил он, - Я сам сначала долго стеснялся к тебе подойти. Помнишь наше знакомство на третьем курсе учебного центра? Так вот, я заметил тебя еще на первом, и два года не мог решиться...
Хелена округлила глаза и уставилась на мужа.
- Правда, Лео? А почему ты мне этого не говорил раньше?
- Мне было стыдно признаться в своей нерешительности. Ты была такая красивая, успешная, яяркая - мечта любого парня! Я боялся показаться мямлей... И чувствовал себя примерно так же как и сейчас Ден.
Хелена зарделась от комплиментов и уже мягче посмотрела на Дена. Тот встретившись с ней взглядом, решился и проговорил:
- Хелена, Леонард! Я люблю вашу дочь и прошу у вас ее руки! Обещаю всеми силами ее защищать и оберегать от неприятностей. Люси - самое дорогое, что у меня есть. Можете мне верить!
Леонард заулыбался, а Хелена снова нахмурилась, и, хоть уже и не так зло, как раньше, проговорила:
- Мы будем иметь это ввиду, Ден. Но пока я не могу дать согласия на брак. Мы слишком плохо тебя знаем. И ты слишком мало встречался с Люси, чтобы так быстро жениться. Но на ваши отношения согласие, так и быть, даю, - добавила она, видя как насупился парень, - Пока повстречайтесь хотябы пол-годика, и если за это время ничего не произойдет, и Люси захочет с тобой остаться, то, так и быть, организуем вам свадьбу. Да, и еще с родителями своими нас тоже познакомишь. И покажешь где и как живешь. И работу хорошо бы сменить на более престижную...
Не смотря на все "но" и "и", озвученные будущей тещей, Ден облегченно вздохнул и заулыбался. Уж он-то точно докажет свою любовь к Люси и станет ее мужем на законных основаниях, на всю жизнь!

Continue Reading

You'll Also Like

281K 6K 33
WATTPAD BOOKS EDITION You do magic once, and it sticks to you like glitter glue... When Johnny and his best friend, Alison, pass their summer holid...