NOLI MI TANGERE

By guwapo123

6.5K 30 3

a.k.a. FILIPINOS AND FRIARS Dr. Jose Rizal More

I. DON SANTIAGO'S DINNER.
II. AT THE DINNER TABLE.
III. HERETIC AND REVOLUTIONIST.
IV. CAPTAIN TIAGO.
V. AN IDYL ON THE AZOTEA.
VI. THINGS PHILIPPINES.
VIII. IBARRA AND THE GRAVE-DIGGER.
IX. ADVENTURES OF A SCHOOL TEACHER.
X. LIGHTS AND SHADOWS.
XI. THE FISHING PARTY.
XII. IN THE WOODS.
XIII. IN THE HOUSE OF TASIO.
XIV. THE EVE OF THE FIESTA.
XV. AS NIGHT COMES ON.
XVI. THE HOISTING CRANE.
XVII. THE BANQUET.
XVIII. THE FIRST CLOUD.
XIX. HIS EXCELLENCY.
XX. THE PROCESSION.
XXI. DONA CONSOLACION.
XXII. MIGHT AND RIGHT.
XXIII. TWO VISITORS.
XXIV. EPISODE IN ESPADANAS' LIFE.
XXV. SCHEMES.
XXVI. THE PERSECUTED.
XXVII. THE COCK FIGHT.
XXIII. THE TWO SENORAS.
XXIX. THE ENIGMA.
XXX. THE VOICE OF THE PERSECUTED.
XXXI. ELIAS'S FAMILY.
XXXII. CHANGES.
XXXIII. PLAYING CARDS WITH THE SHADES.
XXXIV. THE DISCOVERY.
XXXV. THE CATASTROPHE.
XXXVI. WHAT PEOPLE SAY AND THINK.
XXXVII. VAE VICTIS!
XXXVIII. THE ACCURSED.
XXXIX. MARIA CLARA IS MARRIED.
XL. THE PURSUIT ON THE LAKE.
XLI. FATHER DAMASO EXPLAINS.

VII. SAN DIEGO AND ITS PEOPLE

67 0 0
By guwapo123


CHAPTER VII

SAN DIEGO AND ITS PEOPLE.

Not far from the shores of the Laguna de Bay lies the town of San

Diego, surrounded by fertile fields and rice plantations. It exports

sugar, rice, coffee, and fruits, or sells them at ridiculously low

prices to the Chinese, who make large profits out of the credulity

and vices of the laborers.

When the sky was serene and the atmosphere clear, the boys used

to climb to the very peak of the old moss and vine covered church

tower. And what exclamations they would utter when, from that high

pinnacle, they looked out at the beautiful panorama that surrounded

them. There before them lay a great mass of roofs, some nipa, some

thatch, some zinc and some made out of the native grasses. And out of

that mass, which here and there gave way to an orchard or a garden,

every one of those boys could find his own little home, his own

little nest. To them everything was a landmark; every tamarind tree

with its light foliage, every cocoanut tree with its load of nuts,

every bending cane, every bonga tree, every cross. Beyond the town is

the crystal river, like a serpent asleep on a carpet of green. Here

and there, its tranquil surface is broken by rocks projecting from

its sandy bottom. In places, it is hemmed in between two high banks,

and there the rapidly rushing waters turn and twist the half-bared

roots of the overhanging shade trees. But further on it spreads itself

out again and becomes calm and peaceful.

But what always attracts attention is a peninsula of forest projecting

into this sea of cultivated land. There can be found hollow-trunked

trees, a century old, trees which die only when struck by lightning

and set on fire. They say, also, that even in that case the fire never

spreads to any other tree. This old grove is held in a certain degree

of awe, for around it have been woven many strange legends. Of these

the most probable, and consequently the least known and believed is

the following:

When the town was still a miserable group of huts, when weeds grew

in abundance in the so-called streets, and deer and wild boar roamed

about at night, there arrived one day an old Spaniard. His eyes were

deep and thoughtful and he spoke Tagalog fluently. After visiting

the different estates and peddling out some goods he inquired for

the owners of this grove, which by the way, also contained several

hot water springs. A number of persons claiming to be the owners

presented themselves, and the old man purchased from them the grove,

paying in exchange some money, jewelry and clothing. A short time

afterward he disappeared, no one knew where.

His sudden disappearance made the people think for a time that he

had been spirited away, but later on a fetid odor was noticeable

near the grove, and some shepherds, upon investigation, found the

body of the old man in a badly decomposed condition hanging from the

limb of a balitî tree. When alive the old man had terrorized many by

his deep and resonant voice, his sunken eyes and his silent laugh,

but now that he was dead, and a suicide at that, the mere mention

of his name gave the town women nightmare. Some of them threw the

jewelry that they had bought from him into the river and burned all

the clothing, and, for a long time after the body had been buried

at the foot of the balitî tree, no one cared to venture near it. All

sort of stories became current about the haunted place.

A shepherd, looking for his flock, said that he had seen lights in the

grove. A party of young men, passing near the place, heard groans and

lamentations. An unfortunate lover, in order to make an impression on

the disdainful object of his affections, promised to spend a night

under the tree and to bring her a branch from its trunk, but on the

next day he was taken ill with a quick fever and died.

Before many months had passed, a youth came to the town one day. He

was apparently a Spanish mestizo, declared himself the son of the

dead stranger, and established himself in that far-off corner of the

world. He began to farm the land and devoted himself especially to

the cultivation of indigo. Don Saturnino was a taciturn young man,

violent and sometimes cruel, but very active and industrious. He

built a wall around his father's grave and, from time to time, went

all alone to visit it. A few years later he married a young girl from

Manila who bore him a son, Rafael, the father of Crisostomo.

Don Rafael, from his earliest youth, was fond of farming. Under his

care, the agriculture which had been started and fostered by his father

was rapidly developed. New inhabitants flocked to the vicinity, and

among them were a great many Chinese. The village grew very fast and

was soon supporting a native priest. After it had become a pueblo,

the native priest died and Father Dámaso took his place.

Still the grave and the adjoining lands were respected. At times,

children, armed with sticks and stones, ventured to wander about,

exploring the surrounding country and gathering guayabas, papays,

lomboy and other native fruits. Then, all of a sudden, while they were

busily engaged collecting the fruits, some one would catch a glimpse of

the old rope hanging from the balitî tree, and stones would be heard to

fall. Then some one would cry, "The old man!" "The old man!" Dropping

fruit, sticks and stones, and leaping from the trees, the boys would

flee in all directions through the thickets and between the rocks,

not stopping until they emerged from the grove, pale and panting,

some laughing, some crying.

You could not say that Don Rafael, while alive, was the most

influential man in San Diego, although it is true that he was the

richest, owned the most land, and had put almost everybody else

under obligations to him. He was modest and always belittled his

own deeds. He never tried to form a party of his own, and, as we

have already seen, no one came to his aid when his fortune seemed to

fail him.

Whenever Captain Tiago arrived in town, his debtors received him with

an orchestra, gave him a banquet, and loaded him down with gifts. If

a deer or a wild boar was caught he always had a quarter of it for

his own table; if any of his debtors found a beautiful horse, within

a half hour it would be in the Captain's stable. All of this is true,

but still when the Captain had his back turned they made fun of him

and referred to him as Sacristan Tiago.

The gobernadorcillo [4] was an unhappy fellow who never commanded but

always obeyed; he never attacked any one, but was always attacked;

he never ordered anybody, but everybody ordered him; and besides, he

had to take the responsibility for everything that they had commanded,

ordered or disposed. The position had cost him five thousand pesos

and many humiliations, but, considering the profits he made, the

price was very cheap.

San Diego was like Rome; not the Rome of the time of Romulus, when

he marked out the walls with a plough, nor when, later, he bathed

in his own blood and that of others and dictated laws to the world:

no, San Diego was like the Rome of contemporaneous history, with this

difference--instead of being a city of marble, monuments and coliseums,

it was a city of saualî [5] and cock-pits. The parochial priest of

San Diego corresponded to the Pope in the Vatican; the alferez [6]

of the Civil Guard to the King of Italy in the Quirinal, but both

in the same proportion as the sauali or native wood and the nipa

cock-pits corresponded to the monuments of marble and coliseums. And

in San Diego, as in Rome, there was continual trouble. Everybody

wanted to be the leading señor, and there was always some one else

in the way. Let us describe two of these ambitious citizens.

Friar Bernando Salvi was the young and silent Franciscan whom we

mentioned in a preceding chapter. He had even more of the customs

and manners of his brotherhood than had his predecessor, the violent

Father Dámaso. He was slender, sickly, almost always pensive, and very

strict in the fulfillment of his religious duties as well as very

careful of his good name. A month after his arrival in the parish

almost all the inhabitants became brothers of the "Venerable Third

Order," to the great grief of its rival, "The Brotherhood of the Most

Sacred Rosary." His heart leaped with joy at seeing on every neck in

the town from four to five scapularies, a knotted cord around every

waist, and every funeral procession dressed in habits of guingon. The

sacristan mayor or head warden of the order made quite a little capital

by selling and giving away all those things considered necessary to

save the soul and overcome the devil.

The only enemy of this powerful soul saver, with tendencies in accord

with the times, was, as we have already stated, the alferez. The women

relate a story of how the devil tried one day to tempt Father Salvi

and how the latter caught him, tied him to the bed post, whipped

him with a lash and kept him tied fast for nine days. Thus he had

been able to conquer the devil entirely. As a result, any one who

persisted in being an enemy of the priest was generally considered a

worse man than the devil himself--an honor which the alferez alone

enjoyed. But he merited this reputation. He had a wife, an old,

powdered and painted Filipino by the name of Doña Consolación. The

husband and several other people called her by a different name,

but that does not matter. Anyway, the alferez was accustomed to drown

the sorrows of unhappy wedlock by getting as drunk as a toper. Then,

when he was thoroughly intoxicated he would order his men to drill

in the sun, he himself remaining in the shade, or, perhaps, he would

occupy himself in beating his wife.

When her husband was dead drunk, or was snoring away in a siesta,

and Doña Consolación could not fight with him, then, wearing a blue

flannel shirt, she would seat herself in the window, with a cigar

in her mouth. She had a dislike of children and so from her window

she would scowl and make faces at every girl that passed. The girls,

on the other hand, were afraid of her, and would hurry by at a quick

pace, never daring to raise their eyes or draw a breath. But say what

you may, Doña Consolación had one great virtue; she was never known

to look into a mirror.

These were the leading people of San Diego.

Toward the west of San Diego, surrounded by rice fields, lies a village

of the dead. A single, narrow path, dusty on dry days, and navigable

by boats when it rains, leads thither from the town. A wooden gate,

and a fence, half stone and half bamboo, seem to separate the cemetery

from the people in the town, but not from the goats and sheep of the

parochial priest of the immediate vicinity. These animals go in and

out to rummage among the tombs or to make that solitary place glad

with their presence.

One day a little old man entered the cemetery, his eyes sparkling and

his head uncovered. Upon seeing him, many laughed, while a number of

the women knit their eyebrows in scorn. The old man seemed to take

no notice of these manifestations, but went directly toward a pile

of skulls, knelt down and began to search among the bones. After he

had sorted over with considerable care the skulls one by one, he drew

his eyebrows together, as though he did not find what he was looking

for, moved his head from side to side, looked in all directions,

and finally got up and went over toward a grave-digger.

"Eh, there!" he shouted to him.

The grave-digger raised his head.

"Do you know where that beautiful skull is, the one white as the meat

of a cocoanut, with a complete set of teeth, which I had over there

at the foot of the cross under those leaves?"

The grave-digger shrugged his shoulders.

"Look you!" added the little old man, bringing out of his pocket a

handful of silver. "I have more than that, but I will give it to you

if you find the skull for me."

The glitter of the coin made the grave-digger reflect. He looked

over in the direction of the bone pile and said: "Isn't it over

there? No? Then I don't know where it is."

"Don't you know? When my debtors pay me, I will give you more,"

continued the old man. "It was my wife's skull, and if you find it

for me----"

"Isn't it there. Then I don't know where it is," repeated the

grave-digger with emphasis. "But I will give you another."

"You are like the grave that you are digging," cried the old man

irritably. "You don't know the value of what you lose. For whom is

this grave?"

"For a dead person, of course," replied the bad-humored man.

"Like a tomb! Like a tomb!" repeated the old man dryly. "You don't

know what you throw out nor what you swallow. Dig! dig!"

At this the old man, who was Tasio, the village philosopher, turned

and started toward the gate.

In the meantime, the grave-digger had finished his job, and two

little mounds of fresh, red clay were piled on either side of the

grave. He took some betel nut out of his broad-brimmed hat, and began

to chew away, looking with an air of stupidity at everything within

his horizon.

Continue Reading

You'll Also Like

364 4 2
This OS is Taken from Facebook page Stories By Tanishka a.k.a Tani https://www.facebook.com/Stories-By-Tanishka-aka-Tani-1415426888784146/
62.4K 207 39
a.k.a. THE REIGN OF GREED DR. JOSE P. RIZAL A Complete English Version of El Filibusterismo from the Spanish of JosΓ© Rizal By Charles Derbyshire
2K 9 16
βš π”π©ππšπ­π’π§π  𝐚𝐠𝐚𝐒𝐧⚠ βš π’π₯𝐨𝐰 π”π©ππšπ­πžπ¬βš  βš π”ππƒπ„π‘ π‘π„π–π‘πˆπ“π“πˆππ†βš  This book is inspired by @KumoriTodoroki234 I searched up...
4.8K 633 70
Even my eyes are blind to see your face... Even my body can't move to keep you company... Even my life is literally on the line and my breath came fr...