'Concubina' Camponesa Venenos...

By Peonias_Traducoes

10.9K 2.6K 188

PARTE 3 - CAPS 401 AO ?? Tradução em andamento! Sinopse dentro da tradução! More

Capítulo 401. A Família Wang e a Família Wang Quebraram o Gelo (2)
Capítulo 402. Prato de porco (1)
Capítulo 403. Prato de porco (2)
Capítulo 404. Fique acordado até tarde na véspera de Ano Novo
Capítulo 405. Sugestões de Yan Shengrui
Capítulo 406. Fique acordado até tarde na véspera de Ano Novo
Capítulo 407. Fique acordado até tarde na véspera de Ano Novo (2)
Capítulo 408.Feliz Ano Novo, minha princesa herdeira (1)
Capítulo 409.Feliz Ano Novo, minha princesa herdeira (2)
Capítulo 410. A forte reação dos pães (1)
Capítulo 411. A forte reação dos pães (2)
Capítulo 412. Tentei convencer os pães (1)
Capítulo 413. Tentei convencer os pãezinhos (2)
Capítulo 414.Esquerda de Yan Shengrui (1)
Capítulo 415. Yan Shengrui Esquerda (2)
Capítulo 416. Apareça como Linsheng! (1)
Capítulo 417. Apareça como Linsheng! (2)
Capítulo 418. O velho está morrendo (1)
Capítulo 419. O velho está morrendo (2)
Capítulo 420. Ainda tentando calculá-los antes de morrer (1)
Capítulo 421. Ainda tentando calculá-los antes de morrer (2)
Capítulo 422. De coração partido; O velho morreu
Capítulo 423. Um truque após o outro; Contra-ataque feroz (1)
Capítulo 424. Um truque após o outro; Contra-ataque feroz (2)
Capítulo 425. Cena do funeral; Tão humilhado (1)
Capítulo 426. Cena do funeral; Tão humilhado (2)
Capítulo 427. Carta dos estagiários (1)
Capítulo 428. Carta dos estagiários (2)
Capítulo 429. Ling Jingpeng pediu ajuda; Liberdade de casamento (1)
Capítulo 430. Ling Jingpeng pediu ajuda; Liberdade de casamento (2)
Cap 431. Zeng Shaoqing retornou; Situações na capital (1)
Cap 432. Lorde Liu voltou; Situações na capital (2)
Cap 433. Tente esconder; A raiva passageira (1)
Cap 434. Tente esconder; A raiva passageira (2)
Cap 435. Dores de parto; Prestes a dar à luz (1)
Cap 436. Dores de parto; Prestes a dar à luz (2)
Cap 438. Volte com pressa; Ling Jingwei voltou para a vingança (2)
Cap 439. Pai Lobo se destacou; Yan Shengrui retornou (1)
Cap 440. Pai Lobo se destacou; Yan Shengrui retornou (2)
Cap 441. Use-o para autorreflexão (1)
Cap 442. Use-o para autorreflexão (2)
Cap 443. O casal finalmente ficou junto (1)
Cap 444. O casal finalmente ficou junto (2)
Cap 445. Sede de sangue; Elimine a fonte dos problemas (1)
Cap 446. Sede de sangue; Elimine a fonte dos problemas (2)
Cap 447. Decapite-os diante do público (1)
Cap 448. Decapite-os diante do público (2)
Cap 449. Um grande evento (1)
Cap 450. Um grande evento (2)
Cap 451. Pequenas almôndegas? Pão recheado com carne? (1)
Cap 452. Pequenas almôndegas? Pão recheado com carne? (2)
Capítulo 453. Peça conselhos ao Pai Wolf; Preparativos antes de partir (1)
Capítulo 454. Peça conselhos ao papai Lobo; Preparativos antes de partir (3)
Capítulo 455. Todos nós vamos ouvir você, Grande Irmão (1)
Capítulo 456. Todos nós vamos ouvir você, Grande Irmão (2)
Capítulo 457. Indo para a Capital (1)
Capítulo 458. Para a Capital (2)
Capítulo 459. Ondas escuras debaixo d'água (1)
Capítulo 460. Ondas escuras debaixo d'água (2)

Cap 437. Volte com pressa; Ling Jingwei voltou para se vingar (1)

237 46 4
By Peonias_Traducoes

Tradução: Narranda

Revisão: ThalitaChaves9

❛ ━━━━━━・❪ ❁ ❫ ・━━━━━━ ❜

"Meu senhor, chegamos à fronteira do condado de Qingyang. Que tal descansar um pouco?"

Na estrada oficial para o condado de Qingyang, dezenas de belos cavalos escoltavam uma carruagem em alta velocidade. A que estava à frente era uma mulher vestindo uniforme do exército, que tinha traços finos, mas suas sobrancelhas faziam aquele tipo de integridade e domínio não inferior a um homem, mas quando ela se virou para a carruagem, seu rosto estava infectado com indisfarçável respeito.

"Não, vá para Vila Ling a toda velocidade."

Uma voz masculina rouca e baixa veio da carruagem, misturada com algum tipo de entusiasmo óbvio. As mulheres não ousam duvidar. Com um rugido, os cavaleiros agitaram unidos os chicotes nas mãos e aceleraram, e dentro da carruagem, Ling Jingpeng olhou com preocupação para o homem barbudo, áspero e descuidado.

"Irmão Rui, que tal descansarmos um pouco primeiro? Tenho certeza que chegaremos antes do anoitecer. Não disseram que ainda faltam sete ou oito dias para o parto do meu irmão mais velho? Na verdade, não precisamos ter tanta pressa."

Sim, os que estavam sentados lá dentro não eram outros senão Yan Shengrui e Ling Jingpeng, com duas pessoas parecidas com médicos esperando ao lado. Na última guerra, a cooperação perfeita e impecável de Yan Shengrui e Duque Zeng deu um golpe mortal nos nômades. Mas no caminho de volta, Yan Shengrui foi emboscado pelo valente e valente Príncipe Longxie dos inimigos, e levou um tiro no peito durante a luta. A ponta da flecha estava a apenas meio chi do coração. Mas a questão é que a ponta da flecha continha veneno. Depois que Yan Si e outros o trouxeram de volta, todos os médicos do exército disseram que poderiam fazer algo com ele. Vendo que Yan Shengrui iria morrer, o duque Zeng enviou alguns para encontrar Ling Jingpeng e pediu-lhe que o visse uma última vez, pensando que, afinal, ele era o irmão mais novo da princesa herdeira. Portanto, seria mais adequado para ele ver o príncipe em nome da princesa herdeira. Mas, inesperadamente, Ling Jingpeng relatou que seu irmão mais velho estava usando para preparar todos os tipos de remédios e venenos para segurança. E Yan Si também lembrou que seu príncipe tinha um pacote, dentro do qual estava todo o remédio que sua princesa herdeira havia preparado para o príncipe. Quando trouxeram aquela ganoderma lúcida verde escura, todos ficaram chocados. Depois de algumas discussões sobre esses médicos militares, a conclusão é que o ganoderma lucidum verde deveria ser o remédio lendário que poderia trazer uma pessoa morta de volta à vida. Mas ninguém poderia garantir isso. Deveríamos saber que esse era o príncipe. Se o príncipe morresse depois de tomá-lo, mesmo que tivessem dez cabeças, não bastava!


Finalmente, Ling Jingpeng tomou a decisão final e aconselhou Duque Zeng a ordenar que deixassem Yan Shengrui levar o Ganoderma Lúcido, pois ele confiava em seu irmão mais velho. Se fossem algumas coisas comuns, ele não teria deixado o irmão Rui levar consigo. Duque Zeng era um homem muito duro. Mantendo a atitude de lutar a batalha perdida, ordenou aos médicos que a utilizassem às custas do nome de toda a sua mansão. Não tendo outra escolha, seguindo o conselho de Ling Jingpeng, os médicos primeiro deixaram Yan Shengrui tomar as pílulas de antídoto especialmente feitas e então pediram a Yan Si que usasse sua força interna para empurrar todo o veneno na ferida antes do peito. ganoderma lucidum verde. E a coisa estranha quase aconteceu num instante. Logo o ganoderma verde e lúcido sugou todo o veneno e gradualmente ficou preto. Vendo isso, os médicos rasparam apressadamente o ganoderma lucidum e aplicaram um pouco mais. Repetidamente, depois de usar quase metade do ganoderma lúcido, ele não ficou mais preto, ou seja, o veneno foi basicamente eliminado. Mas, por precaução, os médicos ainda aplicaram suavemente outra camada fina e depois enfaixaram o ferimento. O que é mais estranho, no dia seguinte, quando foi descoberto, a ferida já começou a cicatrizar e o inconsciente Yan Shengrui gradualmente recuperou a consciência. Depois de consumir todo o ganoderma lúcido e depois de quase meio mês, Yan Shengrui estava quase completamente recuperado.

Embora ele tivesse se recuperado, afinal, ele havia vivenciado o momento de vida ou morte. Depois de simplesmente cuidar desses assuntos oficiais e deixar o resto para o duque Zeng, ele decidiu voltar para casa, com medo de perder a data em que sua preciosa esposa deu à luz. O duque Zeng estava preocupado com a possibilidade de não conseguir descansar se andasse a cavalo, então só o permitiu ir depois de concordar em pegar uma carruagem. Enquanto isso, Ling Jingpeng quase cuidou dessas coisas manualmente e planejou voltar para ele. E o líder dos comboios pessoais de Yan Shengrui era a noiva de Ling Jingpeng, filha do general Ye, Ye Ruyun. Quanto a como ela se tornou noiva de Ling Jingpeng, foi um pouco hilário.

É preciso saber que Ye Ruyun cresceu no exército com seu pai. Exceto seu gênero, ela era basicamente um homem. Ninguém no exército o confundiu com uma mulher. Todos que eram próximos a ela a consideravam amiga. E aqueles que lhe eram estranhos a respeitavam como sua comandante. O general Ye há muito se preocupava com quem se casaria com sua filha. Mas neste momento, Ling Jingpeng apareceu e até desenvolveu sentimentos por ela. O mais engraçado é que os poemas de amor que os pãezinhos copiaram foram enviados acidentalmente para outra pessoa. O exército tinha regras . Qualquer carta de sua cidade natal deve ser lida diante de todos os soldados e então... Que Ling Jingpeng estava apaixonado por Ye Ruyun e até pediu a sua família que fizesse poemas de amor para ele espalhados por todo o exército. Logo, até mesmo o duque Zeng descobriu isso. E o General Ye há muito gostava do belo e notável Ling Jingpeng. Sob sua aquiescência e a atuação do duque Zeng como intermediário, logo os dois confessaram seus sentimentos um ao outro. Depois que Yan Shengrui melhorou um pouco, como sênior de Ling Jingpeng, ele pessoalmente foi propor casamento ao General Ye. Mas, Ye Ruyun sempre quis ser general, e Ling Jingpeng também não contou para sua família, então eles apenas ficaram noivos e trocaram o símbolo do amor, mas não realizaram o casamento. Então, aparentemente, Ye Ruyun os estava acompanhando de volta, na verdade, ela iria ver seus sogros novamente, embora isso fosse um pouco nojento para o bom senso, como o lado feminino iria ver os pais primeiro? lado masculino? Mas o General Ye era um soldado, não se importava com essas formalidades. Além disso, ele estava ansioso para se casar com sua filha. Ele até gostaria de pagar ao outro lado uma enorme fortuna, desde que seu filho pudesse se casar com sua filha. Então, não foi tão difícil de entender.


"Posso descansar um pouco depois de ir para casa."

Falando nisso, Yan Shengrui fechou os olhos, aparentemente não querendo dizer mais nada. Sem saber por que, em seu coração ele sempre teve uma sensação, como se houvesse uma voz insistindo para que ele voltasse correndo, então de qualquer maneira, ele deveria voltar para o lado de Jingxuan o mais rápido possível.

Continue Reading

You'll Also Like

84.4K 21K 119
• Status: Concluído • Sinopse no primeiro Capítulo • Me sigam🍇
2.9K 652 21
Título original: Cannon Fodder For The Counterattack Of The End Times . Tradução concluída. Status de publicação: em andamento... . Descrição: . [Usa...
48.3K 11.9K 58
Título original: Dao Of The Salted Fish Autor: Bafflinghaze Total de capítulos: 126 capítulos (113 história principal + 13 extras). Tradução: JuliaIr...
69.6K 12.9K 80
Título em Português : Ouvi dizer que meu noivo é super feroz Autor: Shānyǒu Guāxī Tradutor em Inglês : Addis (exiled rebels scanlations) Tradutor...