Янтарь рассеивает тьму

By writerlucida

145K 7.7K 3K

ЭТА КНИГА ЕСТЬ В ПЕЧАТНОМ ВИДЕ! Загуглите) В мире смута - неизвестный принуждает демонов и тёмных существ мас... More

Том 1. Глава 1. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 2. Владыка клана Луны, с возвращением!
Том 1. Глава 3. Мой долг - защищать смертных
Том 1. Глава 4. Эта история началась с...
Том 1. Глава 5. Подсознание рисовало мне тебя
Том 1. Глава 6. Что было дальше
Том 1. Глава 7. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 8. Достопочтенный владыка собирает яблоки
Том 1. Глава 9. Достопочтенный владыка собирает яблоки
Том 1. Глава 10. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 11. Давайте отпразднуем
Том 1. Глава 12. Давайте отпразднуем
Том 1. Глава 13. Сон?
Том 1. Глава 14. Тот, кто дважды меня спас
Том 1. Глава 15. Давний знакомый
Том 1. Глава 16. Пятый в компании четверых
Том 1. Глава 17. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 18. Белоголовый злодей утащил моего владыку
Том 1. Глава 19. Белоголовый злодей утащил моего владыку
Том 1. Глава 20. В таком случае нам по пути
Том 1. Глава 21. Владыка Луны, я красивый?
Том 1. Глава 22. Последнее желание
Том 1. Глава 23. Последнее желание
Том 1. Глава 24. Последнее желание
Том 1. Глава 25. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 26. День добрым не бывает
Том 1. Глава 27. Перед отъездом
Том 1. Глава 28. Ты и есть владыка демонов!
Том 1. Глава 29. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 30. Интересная встреча
Том 1. Глава 31. Интересная встреча
Том 1. Глава 32. Ваул Луар
Том 1. Глава 33. Благородные заклинатели
Том 1. Глава 34. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 35. В Цзин Цзу
Том 1. Глава 36. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 37. У меня нет сил
Том 1. Глава 38. Несуществующий город
Том 1. Глава 39. Несуществующий город
Том 1. Глава 40. Несуществующий город
Том 1. Глава 41. Несуществующий город
Том 3. Глава 72. Возвращение домой
Том 3. Глава 73. Возвращение домой
Том 3. Глава 74. Бессмертный город
Том 3. Глава 75. Тёмный принц - мой кошмар
Том 3. Глава 76. Три владыки и бессмертный
Том 3. Глава 77. Горячий ужин и его продолжение
Том 3. Глава 79. Погуляем же на свадьбе!
Том 3. Глава 80. Недосказанное. Трагедия Эриаса
Том 3. Глава 81. Похищение в руинах
Том 3. Глава 82. Лабиринты былого величия
Том 3. Глава 83. Владыка Луны, я снова с вами
Том 3. Глава 84. Я снова спас тебя, модао
Том 3. Глава 85. Вернувшись на белый свет, не забудь помянуть умерших
Том 3. Глава 86. Вернувшись на белый свет, не забудь помянуть умерших
Том 3. Глава 87. Разбитое зеркало вновь стало круглым
Том 3. Глава 88. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 89. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 90. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 91. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 92. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 93. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 94. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 95. Один чёрный-чёрный корабль
Том 3. Глава 96. Один чёрный-чёрный корабль
Том 3. Глава 97. Один чёрный-чёрный корабль
Том 3. Глава 98. Виновные в порту
Том 3. Глава 99. Город лжи
Том 3. Глава 100. Прекрасный и злой
Том 3. Глава 101. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 102. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 103. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 104. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 105. Там, где воспоминания, существуют чувства

Том 3. Глава 78. Отправимся на свидание

1K 65 20
By writerlucida

— Деревенская свадьба, серьёзно? — фыркнул Эриас, подводя лошадь. — Мне кажется, ты просто не нашёл другого способа покинуть клан, чтобы снова отправиться в приключение. Тебе не жаль Амели? Вы не виделись два месяца, и ты собираешься увеличить этот срок прямо сейчас.

Люциан стоял, затягивая ремни под седлом своего коня, и слушал ворчание стража не меньше десяти минут. Сначала Эриас возмущался из-за того, что владыка Луны пошёл обедать с Лавандой, а не к нему, потом ругался на то, что после встречи с ней он пошёл выяснять у окружения подробности недавнего нападения, а не узнал их у него. Теперь дошёл до Амели, ругая Люциана за то, что тот не мог подождать несколько дней до её возвращения, а рвался уехать прямо сейчас.

— Амели всё поймёт. Если я потрачу время на ожидание, то не успею прибыть на свадьбу. Мне нужно отплатить Лаванде за оказанную услугу, а это самый удобный для меня вариант, в котором все можно сделать тихо, быстро и безопасно.

— Тихо и быстро? Тебе не стыдно? — Эриас сузил глаза. — Звучит как закулисная измена.

Люциан посмотрел на него таким уничтожающим взглядом, что мороз окутал конюшню от пола до потолка. Он был смиренным, послушным, но вел себя так, пока окружающие действовали в его интересах, если же его интересы не соблюдались, а границы дозволенного пересекались, мягкий Люциан превращался в сурового владыку Луны и тогда подле него становилось боязно. Это путешествие было только для дела, поэтому он не потерпит пустых осуждений, особенно от близкого друга. Эриас понял это, ощутив мурашки на коже, поэтому поджал губы и мгновенно остыл.

— Прошу прощения. — Он послушно склонил каштановую голову, и короткие пряди упали ему на лоб. — Я не должен был так говорить.

— Не должен, — ткнул Люциан, после чего взял лошадь под узду и повёл к выходу из конюшни.

На самом деле он понимал, что его действия могли выглядеть нечестно по отношению к Амели, но знал, что всё расскажет ей при следующей встрече. Люциан не собирался переходить черту в отношениях с Лавандой (упасите боги) и не желал отдохнуть от невесты в компании другой женщины – он всего лишь хотел выплатить долг. Он ненавидел быть должником.

В поездку вместе с Эриасом, Люцианом и Лавандой отправились Лион со своим тигром, Абрам, Сетх и два адепта клана Неба. Компания у них сложилась больше ожидаемой, поэтому по пути они закупились хорошими подарками, чтобы облегчить хозяевам торжества бремя подкормки лишних ртов, ведь изначально приглашались только Люциан и три его друга.

Деревня Лиссуа располагалась в нескольких днях пути от резиденции клана Луны. Так как с Люцианом и его друзьями ехали владычица Неба и уважаемое божество, ночевки под открытым небом они свели к минимуму, в основном останавливались на постоялых дворах или перевалочных пунктах. Не сказать, что Лаванда (или Хаски) была не приспособленной к полевым условиям, но поездка задумывалась в уплату долга, поэтому из соображений совести Люциан старался обеспечить ей максимальные удобства. Он не хотел, чтобы она осталась недовольна и вручила ему список дополнительных условий, без выполнения которых не отпустит на волю.

В Лиссуа заклинатели прибыли к началу торжества. Если быть точнее – день в день. Подъезжая, они издали прочувствовали атмосферу праздника и всеобщего счастья, потому что Лиссуа стояла на ушах так, что, казалось, землю близ нее потряхивало. Слышались возгласы, хохот, репетиционная музыка, грохот. Люди носились по улицам, телеги ездили, гремя колесами по ухабам. Деревня была небольшой, поэтому в гулянье участвовали даже прадеды, и приготовления к торжеству были всеобщими. Она славилась огромным яблоневым садом, поэтому большая часть блюд готовилась с использованием этого фрукта и потому стойкий кисло-сладкий аромат прозрачным полотном накрывал округу.

— О-ох... — вдохновенно протянул Абрам, останавливая лошадь посреди широкой улицы, на которой местные бегали как тараканы, не создавая толпы, но образуя неустанную текучку. — Я сегодня наемся пирогов и напьюсь вина!

Сетх выдохнул и шепнул Эриасу:

— Хорошо, что он не сказал "сегодня я нажрусь и отымею полдеревни".

Эриас прыснул в кулак, а Лаванда одарила их насмешливым взглядом. Люциан неловко кашлянул, но решил не извиняться перед владычицей Неба за чужие разговоры, дабы не акцентировать на этом внимание.

— Уважаемые заклинатели! — поприветствовала спешащая навстречу селянка. Люциан узнал её – это была Вилия – милая девушка, подруга Лавеллы с которой они беседовали, когда были в Лиссуа перед поездкой в Асдэм. Эриас тогда пошел прогуляться с ней на озеро, чем остался недоволен.

— Я так рада снова вас видеть! — Вилия улыбнулась, останавливаясь напротив восседающих в седлах. — Вас прибыло больше? — тактично уточнила она.

— Да, — Люциан спешился. — Наши друзья изъявили желание тоже поздравить брачующихся, но времени сообщить об этом у меня не нашлось, поэтому в качестве извинений мы привезли еды, напитков и подарки.

— Так заботливо с вашей стороны! Вы не обязаны были утруждаться. Я думаю, для каждого смертного честь видеть заклинателей на своём торжестве и не важно в каком количестве.

Люциан мягко улыбнулся.

— Всё же мы не из тех, кто пользуется своим положением, потому предпочли действовать по этикету. Могли бы вы показать нам, где можно оставить лошадей и подарки, кому отдать еду и куда деть себя до начала торжества, если оно ещё не наступило?

— Торжество ещё не наступило. Я провожу вас в гостевой дом, где вы будете отдыхать, там и разберемся с поклажей. — Вилия развернулась и колокольчики на заколке в её волосах мелодично звякнули. — Вот только мы ждали четверых заклинателей, потому выделили жилище с четырьмя комнатами. Раз вас прибыло в два раза больше, придётся спать не по одному, а по двое. Я надеюсь, это не сильно обидит? Все дома в деревне заняты, мы не сможем найти более подходящее место.

— Всё хорошо, вам не о чем волноваться. То, что вы освободили для нас целый дом – большой труд, за который мы благодарны. Надеюсь, наша компания никого не стеснила? — Люциан махнул рукой своим людям, подавая знак идти следом, и направился за девушкой.

— Не беспокойтесь о тесноте, мы сделали так, чтобы было удобно и нашим, и вашим. Торжество начнётся через три часа, у уважаемых заклинателей есть время неторопливо отдохнуть.



Дом, который освободили для заклинателей, был небольшим и скромным, но уютно обставленным изнутри. Деревянные стены имели приятный теплый оттенок, пол немного скрипел. Из коридора можно было пройти в кухню, гостиную или жилые комнаты. Мебели везде было немного, но она выглядела ухоженной и имелась в том количестве, которое необходимо для комфортной жизни. Каждая комната была украшена цветочными горшками, на полках стояли самодельные глиняные статуэтки, на стенах иногда можно было заметить картины – простые, но написанные с душой. Дом этот находился на краю деревни, а не в центре, поэтому был окружен тишиной и внутри себя хранил её. Отдаленное расположение избрали на случай, если высокопоставленные гости захотят отойти ко сну раньше, чем окончится шумная свадьба.

Когда заклинатели осмотрелись и начали расселяться по комнатам, у них возникла проблема: Эриас не хотел оставлять Люциана, а Люциан не мог оставить Хаски, но при этом в комнате было лишь две кровати. Владыка Луны считал, что раз о сущности уважаемого божества в компании знают только два человека, то лучше подле него остаться кому-то из них, чтобы тому было комфортнее. Он предложил Эриасу стать соседом для Хаски (всё-таки они худо-бедно уживались в Асдэме), но тот не согласился. Тогда Люциан предложил свою кандидатуру в компанию для божества, но и этот вариант Эриаса не устроил, потому что:

— Страж не должен отходить от своего владыки.

Хаски не демонстрировал желания ночевать с кем-то конкретным, поэтому молчал, пока два друга спорили.

— Владыка Луны, давайте ночевать вместе, — Лаванда прервала их тихий конфликт. Среди заклинателей спать в общей комнате представителям разных полов считалось нормальным. Ради приличия они старались избегать таких случаев, но, когда ситуация вынуждала, – выбирать не приходилось. Лаванда пребывала в компании семи мужчин, потому куда бы не пошла – спать всё равно будет в одном помещении с юношей, так чего стеснятся?

— Ваше Владычество, это неразумно, — буркнул один из адептов Неба, склонившись к уху своей правительницы. Лаванда не просто так взяла с собой подручных, они хоть и не были её стражами, но являлись такими же преданными защитниками, как Эриас для Люциана, и на их взгляд ей лучше было остаться с ними, а не с правителем соседних земель.

— Почему неразумно? — хмыкнула Лаванда, которая предпочитала действовать в своих интересах. — Я вижу, что бессмертный Лион и страж Эриас не могут поделить владыку Луны, потому предлагаю свою помощь. — Лаванда протянула руку к Люцию, а Лион в этот момент чуть не уронил челюсть из-за того, что его выставили спорщиком и дележником, хотя он даже слова не сказал и ни за кого не боролся! — Люциан, живи со мной, а уважаемого бессмертного и стража оставь вдвоем. Так понимаю, ваша троица достаточно дружна, поэтому подобное распределение стерпит. — Она улыбнулась и вкрадчиво добавила: — К тому же вдвоем нам будет не скучно и это поможет всецело исполнить твоё обещание.

Люциан в мыслях приподнял брови, глядя в ухмыляющееся девичье лицо, но идею Лаванды понял. Для всех она не оставила ему выбора, ткнув носом в их договор, но для него попыталась помочь разрешить конфликт, сделав себя неизбежным обстоятельством, которому не воспротивиться. К тому же и для себя владычица Неба урвала выгоду в совместной ночевке: собственные адепты жаждали защищать её так же, как Эриас защищал Люциана – на каждом шагу, – и если Люций к такому привык, то Лаванда, не имевшая официального стража, негодовала от чрезмерной опеки и хотела избавиться от нее хотя бы на время, потому ситуация с владыкой Луны подвернулась кстати.

— Хорошо. Я принимаю ваше предложение. — Люциан кивнул со смиренным видом. — Вам придется спать вдвоем, — спокойно сообщил он Хаски и Эриасу.

Первый ответил насмешливой улыбкой, а второй хоть и не открыл рта, но по вытянувшемуся лицу стало понятно, что мысленно его челюсть пробила пол и легла где-то рядом с челюстью Бога Обмана, но уже по другой причине.

— Отлично! — Лаванда весело хлопнула в ладоши. — Тогда пойдёмте раскладывать вещи. — Она уверенно схватила Люциана за руку и втащила в их комнату, не дав высказать возражения ни своим, ни чужим.

Эриас ошалело посмотрел на Абрама и Сетха, которые одними губами сказали «не надо...» – не надо вмешиваться и акцентировать внимание на том, что вообразил сам себе, ничего непристойного с владыкой Луны Лаванда делать не собиралась. В полупустой комнате, выполненной в красноватых древесных тонах, они в тишине разложили вещи, заварили чай и, разместившись за столом на циновках, устроили дружеский перекус, не стремясь возвращаться к остальным раньше, чем начнётся свадебная церемония.

— Боги, и зачем я взяла их с собой? — пробормотала Лаванда, устало потирая лоб и одновременно отхлебывая травяной напиток. — Ты видел, какие они душные? «Ваше Владычество, это неразумно», — ворчливо спародировала она недавнюю фразу своего адепта. — Можно было не тащить их сюда. Твоих подручных хватило бы для защиты нас двоих, учитывая, что по силе я одна из первых в этой компании.

— Тебя бы советники клана Неба за такое загрызли невзирая на силу, — отозвался Люциан. — Ты сама это знаешь, потому и поступила так, как поступила.

— Пф, я пожаловалась не для того, чтобы слушать занудство. Не можешь посочувствовать? Мы бы вместе посетовали на закостенелые правила...

— Прошу прощения, в следующий раз я постараюсь тебя поддержать... Наверное, — со смешком сказал Люц, в ответ на что Лаванда прищелкнула языком.

— Весело тебе? — проворчала она, но это звучало не с осуждением, а просто как недовольное дружеское бормотание. — Неужели настолько привыкший? Эриас хвостом за тобой ходит, а сейчас чуть ли не силком в одну комнату хотел затащить, совсем не устаешь от этого?

— Иногда... но чаще мне всё равно.

Они с Лавандой были разными – она – бойкой и эмоциональной, он – рациональным и холодным, – понять друг друга им было сложно, но это не мешало из года в год хранить тёплые чувства. Люциан подружился с нынешними владыками других кланов, когда в отрочестве встретил их на дополнительном обучении в клане Луны. Полгода они провели на одном тренировочном поле и жили в одном доме, что поспособствовало укреплению отношений. Тогда Люциан был более чувственным и ранимым, поэтому найти с ним общий язык и стать ему ближе казалось проще. Только после потери семьи он окаменел и обратился статуей, к которой тяжело подступиться, хотя она улыбается, но даже появившаяся холодность не разрушила ту связь, которая сформировались между ними давно. На этом веку правящие стороны оставались дружны при любых обстоятельствах. Последний раз такое было во времена темного принца Кая, когда все четыре трона занимали члены его семьи.

Лаванда и Люциан поговорили ещё немного, допили чай, а после начали собираться на торжество. Их комната единственная имела смежную умывальню, поэтому каждый смог омыться перед тем, как сменить одежды. Люциан пошёл принимать водные процедуры после Лаванды. Когда он закончил, она всё ещё была в халате и пудрила свое и без косметики красивое личико.

— Хочешь я и тебя накрашу? — хихикнула Лаванда, обернувшись на одетого в штаны и рубашку владыку Луны, золотые волосы которого струились по плечам и мочили ткань.

Люциан посмотрел на подругу как на малышку, сморозившую глупость, в ответ на что та звонко рассмеялась, возвращая внимание своему отражению.

— Ну не хочешь как хочешь.

Люциан взял сухое полотенце и тщательно просушил волосы, после чего достал красивые прогулочные одежды и скрылся за ширмой. На свадьбу он надел светло-серую рубашку, украшенную росписью из серебряной нити, с широким рукавом и узкой манжетой, которая пряталась под наручами, и заправил её за пояс тёмных штанов. Когда он вышел из-за ширмы, Лаванда закончила с макияжем и во всю занималась причёской. Люциан с сочувствием посмотрел на то, как она заламывала руки в попытке заплести волосы и в итоге предложил помощь.

Взамен Лаванда помогла ему: она взяла несколько прядей со лба, заплела их в косы и на затылке закрепила заколкой – той, которую Люциану подарил тёмный принц.

— Какое интересное украшение, — подметила владычица Неба, отходя. — Твоя заколка... откуда она?

— Из Асдэма.

— Ты что-то привёз из Асдэма? — Лаванда удивилась.

— Да, пару заколок.

— А... — разочарованно выдохнула она. Видимо, думала, что Люциан привёз оттуда баулы диковинных вещей. — Эта заколка что-то значит? Её форма напоминает какую-то руну.

— Сомневаюсь. — Люциан отошёл к чайному столику, возле которого была разложена циновка. Судя по тому, что он уже собрался, а Лаванда нет, ему придётся провести следующие полчаса в ожидании, которое комфортнее пережить сидя, а не стоя.

Владычица Неба смекнула, что её торопят, потому не стала тянуть и скрылась за ширмой. Она облачилась в белые штаны и рубашку, поверх которой надела голубую тунику с облаками, а на ноги сапоги из кожи бларга роскошного молочного цвета. Одета Лаванда была сдержанно, но одни сапоги чего стоили...

— Нам уже пора идти или мы успеем ещё поболтать? — Она глянула на себя в зеркало.

— Я думаю, нам пора, — сообщил Люциан, покосившись на окно.

Лаванда поправила манжеты рукавов, полюбовалась своим внешним видом, после чего развернулась на низких каблучках и зашагала к двери. В коридоре она постучала в комнату к своим людям, а Люциан – к своим. Охрана владычицы Неба тут же вывалилась навстречу, а вот у владыки Луны компания собралась нецелая. Лиона, Абрама и Сетха не было, как сообщил Эриас – первые двое ушли помогать на кухне полтора часа назад.

— Нужна была помощь на кухне? — чуть ли не ахнул Люциан, явно загоревшись желанием убежать и оказать непрошеную поддержку.

— Не то чтобы помощь... — протянул Эриас, закатывая глаза в ответ на его порыв. — К нам заглянули кухарки, чтобы забрать привезенную в дар провизию. Так как девушки были пышногрудыми, а их фартуки имели большие вырезы – Абрам не смог сдержать желания оказать "помощь" в готовке. Я с ним на кухню не пошел, поэтому отправился Сетх.

— А где Лион?

— А-а, — Эриас отмахнулся. — Ему захотелось погулять. Не знаю, где он прохлаждается, ушёл два часа назад.

Люциан уставился на друга. Он, конечно, понимал, что Эриас не был рад ночевать с Хаски, но не думал, что тот поступит настолько неразумно и отпустит Бога Обмана на четыре стороны!

Люций обернулся на Лаванду и её компанию:

— Вы идите на торжество, а мы найдём остальных. Присоединимся чуть позже.

Лаванда поставила руку в бок и недовольно хмыкнула:

— Только обещай, что вы ненадолго. Если придёшь к концу гулянья, когда все соберутся спать, такое свидание в уплату долга я не засчитаю.

Люциан снисходительно улыбнулся.

— Мы ненадолго, владычице Неба не о чем переживать. Я составлю вам компанию этим вечером, как и было обещано, — сказал он, после чего они разминулись.

Continue Reading

You'll Also Like

44K 1.9K 7
Данный фанфик основан на событиях глав 82-84 «Система спаси-себя-сам для главного злодея». Советую прочитать эти экстры, дабы понимать происходящее. ...
5.7K 415 10
Тех, кому судьбой предназначено быть вместе, не смогут разделить даже разные миры. ♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤♤ Фф не мой. Я просто публикую интересную историю кото...
73K 3.4K 18
Легенда гласила, что однажды родится прекрасная девушка из цветка лотоса и она будет приносить удачу и благополучие семье её мужа. Но-о.. Упс, что-то...
34.6K 1.7K 28
Она-невинная и хрупкая. Он-безжалостный, жестокий убийца, глава мафии. Отец выдал замуж её насильно. Майк всегда такой жестокий убийца? Или же он мне...