После того, как искалеченный...

By polinaz11022000

182K 16.2K 2.3K

После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей/ After I Married the Disabled War God As My Concu... More

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67
Глава 68
Глава 69
Глава 70
Глава 71
Глава 72
Глава 74
Глава 75
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Глава 79
Глава 80
Глава 81
Глава 82
Глава 83
Глава 84
Глава 85
Глава 86
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Глава 93
Глава 94
Глава 95
Глава 96
Глава 97
Глава 98
Глава 99
Глава 100
Глава 101
Глава 102
Глава 103
Глава 104
Глава 105
Глава 106
Глава 107
Глава 108
Глава 109
Глава 110
Небольшой бонус
Глава 111
Глава 112
Глава 113
Глава 114
Глава 115
Глава 116
Глава 117
Глава 118
Глава 119
Глава 120
Глава 121
Глава 122
Глава 123

Глава 73

1.4K 148 24
By polinaz11022000


Хо Вуцзю не смог удержаться от тихого смешка.

Если его увидят другие, то даже если он закроет свое лицо маской, кто-нибудь может узнать его по фигуре. Поскольку он сбежал с Цзян Суйчжоу, Хо Вуцзю не собирался позволять кому - либо при дворе узнать себя.

Hо...

Он поднял руку и коснулся маски на своем лице. Это все еще было довольно полезно.

В любом случае, это было то, что Цзян Суйчжоу приготовил для него.

Издав приглушенный смех под маской, он потащил Цзян Суйчжоу прочь.

— Не волнуйся, просто пошли, — сказал Хо Вуцзю.

Цзян Суйчжоу ответил и поспешно последовал за ним.

Однако у него и Хо Вуцзю не было никаких шансов быть узнанными.

Когда они дошли до конца улицы, Хо Вуцзю снова затащил его в глубокий переулок, а затем поднял на крышу и полетел к башне Минфэн.

К этому часу улицы и озеро были ярко освещены. Они скользили в темном ночном небе, как птицы, крадущиеся в ночи, не привлекая ничьего внимания.

Цзян Суйчжоу всего лишь думал, что они отправятся на озеро, и никогда не думал что это повторится. Хо Вуцзю продолжал прыгать и перенес его прямо на крышу башни Минфэн.

На какое - то время у Цзян Суйчжоу закружилась голова.

Перед ним открывался панорамный ночной вид на озеро Тайху. Фонари, разбросанные по озеру, были похожи на мерцающие звезды в ночном небе, отражающие лодки - драконы и ярко раскрашенные прогулочные катера, плывущие по озеру.

Дальше был ярко освещенный город Линьань.

А под его ногами была башня Минфэн, где собирались важные персоны. Чем выше этаж, тем выше цены на банкетные залы в башне. Несложно было догадаться. Для такого праздничного мероприятия 80% людей в зале под их ногами должны были быть из семьи Панг Шао.

Как раз в этот момент приглушенный голос прорвался сквозь крышу.

— ...Я хотел бы предложить тост за Панг - дарена!

...Итак, оказывается, что это Панг Шао, пирующий со своими коллегами по партии.

Цзян Суйчжоу застыл на месте, но услышал хихиканье Хо Вуцзю рядом с собой.

— Какое совпадение, — беспечно сказал он.

— Ты...

Поведение Хо Вуцзю поразило Цзян Суйчжоу. В то время как его сердце почти выпрыгивало из груди, Цзян Суйчжоу поднял глаза и с благоговением посмотрел на Хо Вуцзю.

Насколько смелый этот человек?

Никто в компании Панг Шао, вероятно, никогда не предполагал, что ноги Хо Вуцзю не только исцелились, но и что он осмелился залететь на крышу павильона, где они пировали, чтобы посмотреть лодки - драконов во время фестиваля лодок - драконов.

Хо Вуцзю беспечно улыбнулся ему. Он потянул его вниз, и они сели на коньке застекленной крыши.

Крыша башни Минфэн была особенно широкой, а четыре угла были украшены огромными фонарями высотой со взрослого человека, отражавшими глазурованную черепицу. И так случилось, что они вдвоем сидели на темной стороне крыши, а под ногами у них были яркие огни Линьаня.

Цзян Суйчжоу не удержался и наклонился ближе к Хо Вуцзю, говоря шепотом:

— Ты слишком дерзок!

Хо Вуцзю одной рукой снял маску и повертел ее в руках:

— Это считается дерзостью?

Он произнес эти слова неосторожно. С первого взгляда было очевидно, что этот внушающий благоговейный трепет праведный генерал в истории человечества, в молодости тоже был смутьяном.

Цзян Суйчжоу постепенно пришел в себя, пристально посмотрел на Хо Вуцзю, а затем обратил свое внимание на городские огни позади него, которые простирались до самого неба.

Он привык следовать правилам, но никогда не знал, что этот пугающий, рискованный шаг в дополнение к волнению... на самом деле был еще и очень интересным.

Он прислушивался к тостам у себя под ногами и время от времени слышал, как один или два чиновника громко восхваляли Панг Шао. Они думали, что находятся в разгаре праздничного сезона, в самом роскошном месте города Линьань, сидят в зале с лучшим видом и развлекают самого могущественного министра династии. Без их ведома ужасающий Бог Войны Северной Лян оказался на крыше над их головами, сидя на коньке.

И этот Бог Войны прямо в этот момент неторопливо разминал ноги. Его брови были расслаблены, и он лежал под звездным небом, над городскими огнями.

Это было действительно чудесно.

Цзян Суйчжоу сделал паузу и не смог сдержать смешок.

Когда Хо Вуцзю услышал смех Цзян Суйчжоу, он немедленно повернул голову набок, чтобы посмотреть на него.

— Разве это не прекрасно? — он продолжил, — Я не лгал тебе.

Цзян Суйчжоу спросил с улыбкой:

— Ты всегда создавал подобные проблемы в Янгуане?

Хо Вуцзю поднял брови, как будто был немного недоволен:

— Как это можно считать созданием проблем?

Затем, не дожидаясь ответа Цзян Суйчжоу, он наклонился в сторону Цзян Суйчжоу и легонько толкнул его плечом.

— Это потому, что ты не знаешь, как веселиться самому, и думаешь, что лезть на крышу страшно, — сказал он.

Цзян Суйчжоу бессознательно кивнул в знак согласия.

Он действительно был невежественен, он рос тихим и всегда послушным, и даже если он искал развлечений, это ограничивалось поиском книг для самостоятельного чтения, в отличие от Хо Вуцзю, который карабкался вверх и вниз.

Хотя Хо Вуцзю теперь был в Линьане, он все еще сохранял мужество, несмотря на то, что они находятся под давлением Хоу Чжу и Панг Шао. Скорее всего, он перевернул город Линьань вверх дном, когда был в Янгуане, причинив покойному маркизу бесконечную головную боль.

Он не смог удержаться от смеха при этой мысли. Это было просто забавно.

Тем временем, когда Хо Вуцзю, который был рядом с ним, не услышал от него никаких возражений, он поджал губы и улыбнулся. Цзян Суйчжоу был послушным и тихим, что заставляло его немного переживать за него.

Он выпалил, не подумав:

— В будущем будет много веселья. Просто подожди.

Тон этой клятвы звучал немного по - детски, как у неопытного юнца, похлопывающего себя по груди и обещающего защищать свою тайную любовь.

От этого исходило пламенное и безопасное чувство, заставляющее сердце Цзян Суйчжоу учащенно биться.

Он посмотрел на Хо Вуцзю и пошевелил губами. Как раз в тот момент, когда он не знал, что сказать, он услышал громкую и страстную барабанную дробь на озере вдалеке.

Он поднял глаза и обнаружил, что гонки на лодках - драконах уже начались.

Вокруг озера горели фонари, а берег был в огне, освещая лодки - драконы. Внезапно вокруг озера собралась толпа и восторженно зваплодировала.

Даже люди в зале под ними собрались вокруг террасы.

Цзян Суйчжоу нервно закрыл рот.

Хо Вуцзю мог видеть его беспокойство. На самом деле беспокоиться было не о чем. Башня Минфэн была великолепна, особенно крыша, которая была намного выше двухэтажных зданий, расположенных рядом. В темноте они могли видеть только тени фигур на террасе. Более того, даже если бы те, кто был на террасе, посмотрели вверх, они ничего бы не смогли увидеть.

Однако Хо Вуцзю не сказал ни слова, чтобы успокоить его. Вместо этого на его лице расцвела заинтересованная улыбка.

На самом деле, Цзян Суйчжоу был очень интересен в его глазах. Он всегда мог пробудить в нем что - то от злого нрава Хо Вуцзю.

Он не смотрел на лодки-драконы, а смотрел только на Цзян Суйчжоу, пока гонка лодок-драконов не закончилась.

Этот человек так нервничал, но наблюдать за ним было действительно интереснее, чем за гонкой. Хотя он выглядел нервным, его глаза всегда блуждали по людям внизу и подкам - драконам. Он был действительно очарователен.

Только когда забег закончился и толпа на террасе вернулась в банкетный зал, Цзян Суйчжоу наконец почувствовал облегчение.

Воспользовавшись одобрительными возгласами людей вокруг озера, он наклонился к уху Хо Вуцзю и тихо спросил:

— На какую лодку ты только что поставил?

Хо Вуцзю не издал ни звука.

Цзян Суйчжоу заметил, что тот смотрит вниз, и предположил, что он всем сердцем наблюдает за передвижением людей Панг Шао внизу, и у него не было времени наблюдать за гонкой лодок-драконов.

Затем Цзян Суйчжоу рассказал Хо Вуцзю:

— У четвертого сначала была хорошая скорость, но я не ожидал, что они потеряют силы во второй половине гонки и позволят третьему обогнать их. В итоге они заняли только второе место. Третий всегда было устойчивым. Я думаю, они, должно быть, были хорошо обучены, и у всех на борту было молчаливое понимание...

Именно тогда Хо Вуцзю поднял руку.

— Ш - ш - ш.

Цзян Суйчжоу немедленно замолчал и проследил за взглядом Хо Вуцзю, устремленым вниз.

Затем он увидел, что люди из отряда Панга, которые вернулись в банкетный зал, снова вышли на тeppacy.

На этот раз фигура Панг Шао действительно была в толпе.

Цзян Суйчжоу был в ужасе. Он быстро сел, и даже его дыхание стало тише, наблюдая за людьми внизу.

Он не заметил, как Хо Вуцзю тайно вздохнул с облегчением рядом с ним.

Он поднял руку и указательным пальцем почесал ухо со стороны Цзян Суйчжоу.

...Этот Цзинван действительно...

Когда он заговорил так близко к нему, до его ушей донеслось всего несколько слов, но от его слов половина тела Хо Вуцзю онемела. Это ударило прямо по его позвоночнику в поясничный отдел, отчего что - то где - то под ним готово было начать извиваться.

К счастью, появился Панг Шао, на мгновение отпугнув маленького лисенка, который ни на что не обращал внимания.

****

Чиновники из их партии вынудили Панг Шао выйти и выпустить фонари.

Панг Шао ничему из этого не поверил, но эта компания воспользовалась возможностью, чтобы выслужиться перед ним. Он тоже не отказался и вышел из зала вместе со всеми, улыбаясь.

Гонка лодок - драконов закончилась, поэтому люди вокруг озера выпустили фонари один за другим. Светло - желтое свечение, отраженное в белых фонарях, медленно поднялось и поплыло по всему небу. Это было действительно захватывающе.

Панг Шао стоял на просторной террасе и также получил небесный фонарь, переданный слугой.

— У меня нет никаких желаний, — он слегка улыбнулся, — Мое единственное желание - процветание страны и чтобы люди жили в мире, а также здоровье Его Величества.

Стоявшие поблизости чиновники всплеснули руками и последовали его примеру.

Панг Шао собственноручно записал желание, зажег фонарь и выпустил его в небо.

Сразу после этого появился другой чиновник с расписным фонарём.

— Главный министр беспокоится о стране и народе. Этот скромный чиновник действительно восхищается вами! — сказал чиновник, поднимая свой собственный фонарь. — Этот скромный чиновник желает, чтобы все желания Главного министра сбылись, удачи и долголетия!

Услышав это, Панг Шао удовлетворенно улыбнулся и наблюдал, как чиновник выпустил в небо фонарь полный лестных символов.

Два фонаря поплыли и закачались, поднялись в воздух и слились в небе огней.

Понаблюдав некоторое время, все обнялись с Панг Шао и вернулись в дом, выпивая под разговоры и смех.

Цзян Суйчжоу на крыше вздохнул с облегчением, чувствуя как по спине стекает холодный пот.

Он искоса взглянул на Хо Вуцзю, но обнаружил, что тот, подняв голову, смотрит на небо, полное огней. Цзян Суйчжоу тоже проследил за его взглядом и понял, что в ночном небе раскачиваются тысячи небесных фонариков, что было действительно красиво.

Цзян Суйчжоу не мог не перестать нервничать и смотреть на небо.

— Это действительно красиво, — прокомментировал он.

Но затем рядом с ним заговорил Хо Вуцзю.

— Жаль. Я был неосторожен и забыл принести тебе фонарь, — сказал он.

Цзян Суйчжоу не смог удержаться от смеха и ответил:

— К счастью, ты его не принес. Как мог фонарь свисать с крыши? Если бы ты держал здесь фонарь, кто - нибудь обнаружил бы нас, тебе так не кажется?

Тем не менее Хо Вуцзю покачал головой.

— Тогда я должен загадать для тебя желание, — сказал он.

Прежде чем Цзян Суйчжоу смог заговорить, он изменил свои слова и сказал:

— Одного недостаточно. Давай сделаем два.

Цзян Суйчжоу нашел это забавным и рассмеялся.

Он собирался спросить Хо Вуцзю откуда у него эти два желания, когда услышал хруст, который его напугал.

Он быстро повернулся на звук и увидел что Хо Вуцзю голыми руками отломил половину глазурованной черепицы с крыши башни Минфэн.

Затем он взял в руку половинку глазурованной плитки и с силой обеих рук снова разломил ее на две части.

— Посмотри вверх, — подсказал Хо Вуцзю.

Цзян Суйчжоу не понял. Он поднял голову и услышал тонкий, но резкий свист в воздухе, уходящий прямо в небо.

Небесный фонарь, который медленно парил в воздухе, упал в ответ. Свет внутри мгновенно сжег фонарь, а затем он погас, превратившись в горотку пепла, которая упала вниз.

— Да будет страна процветающей, а люди - мирными Цзян Шуньхэна!

Цзян Суйчжоу услышал голос Хо Вуцзю.

В следующий момент раздался еще один резкий свист.

Еще один небесный фонарь погас и упал.

— Это пожелание Панг Шао о долголетии.

Два ярких небесных фонаря, которые мгновенно растворились в ночи, беззвучно упали среди восходящих фонарей.

Это были те самые два фонаря, которые Панг Шао и его лакей выпустили с террасы.

Цзян Суйчжоу в оцепенении повернул голову набок. Хо Вуцзю положил обе руки на колени, наклонил голову и одарил его бесшабашной улыбкой.

Сердцебиение Цзян Суйчжоу, казалось, остановилось.

Как это могло означать загадывание желания для него?

Очевидно, что это был Бог, смотрящий вниз с высоты своего господства. Он нашел что - то из тысяч желаний всех живых существ и сказал ему прямо у него на глазах: "я дам тебе все, что ты захочешь".

Continue Reading

You'll Also Like

138K 13.8K 74
Симпатичный юноша одернул подол своей белой рубашки, пытаясь прикрыть выпуклый животик и белые бедра, и обиженно спросил: "Мы же договорились, что я...
85K 7.7K 38
Попал в китайскую новеллу? Радуйся, что под боком нет ненавистной системы, которая бы контролировала каждый твой шаг. Хочешь стать сильным заклинате...
6.6K 408 76
Чон Мён, 13-й ученик великой Секты Горы Хуа, один из трех Великих Мечников, Святой Меч Цветущей Сливы, победил Небесного Демона, который принес разру...
644K 45.3K 119
Автор: 木瓜黄 / Mu Gua Huang Перевод: kodfrx Год выпуска: 2018 год Кол-во глав: 112 + 3 экстры ೋ❀❀ೋ═══ ♡ ═══ೋ❀❀ೋ ════════════════════════...