После того, как искалеченный...

By polinaz11022000

183K 16.3K 2.3K

После того, как искалеченный Бог войны стал моей наложницей/ After I Married the Disabled War God As My Concu... More

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Глава 57
Глава 58
Глава 59
Глава 60
Глава 61
Глава 62
Глава 63
Глава 64
Глава 65
Глава 66
Глава 67
Глава 68
Глава 69
Глава 70
Глава 71
Глава 72
Глава 73
Глава 74
Глава 75
Глава 76
Глава 77
Глава 78
Глава 79
Глава 80
Глава 81
Глава 82
Глава 83
Глава 84
Глава 85
Глава 86
Глава 87
Глава 88
Глава 89
Глава 90
Глава 91
Глава 92
Глава 93
Глава 94
Глава 95
Глава 96
Глава 97
Глава 98
Глава 99
Глава 100
Глава 101
Глава 102
Глава 103
Глава 104
Глава 105
Глава 106
Глава 107
Глава 108
Глава 109
Глава 110
Небольшой бонус
Глава 111
Глава 112
Глава 113
Глава 114
Глава 115
Глава 116
Глава 117
Глава 118
Глава 119
Глава 120
Глава 121
Глава 122
Глава 123

Глава 51

1.8K 160 27
By polinaz11022000

Открыто... Открыто что?

Цзян Суйчжоу был озадачен словами Хо Вуцзю. Он был ошеломлен в течение долгого времени, прежде чем осознал, что сказал Хо Вуцзю.

Он сразу же рассмеялся и невольно сказал:

— Это отличается от того, что ты думаешь.

Хо Вуцзю на мгновение остолбенел, услышав его, и спросил:

— Что?

Чашка чая, которую пил Цзян Суйчжоу замерла перед его губами. Затем он поднял взгляд на Хо Вуцзю.

Ни Мэн Цяньшань, ни кто - либо другой в резиденции не знали об отношениях между ним и этими двумя наложницами, знали только трое из них.

Логика подсказывала Цзян Суйчжоу, что чем меньше людей знают об отношениях между ним и двумя наложницами, тем лучше. И не говоря уже о том, что хотя он все выложил Хо Вуцзю, упоминать об этом было излишне; вместо этого, сказав это, он причинил бы неудобства.

Ho...

Под пристальным взглядом этих ясных черных глаз, Цзян Суйчжоу почувствовал, что теряет всякий разум.

— Эти двое - просто вспомогательные средства, которые этот принц держит в резиденции, — сказал он.

Только после того, как прозвучали эти слова, Цзян Суйчжоу осознал что он только что сказал Хо Вуцзю. Он сразу же несколько пожалел об этом, почувствовав, что сейчас был слишком импульсивен.

Но поскольку слова уже были сказаны, он не мог взять их обратно. Он мог только утешать себя.

В любом случае, Хо Вуцзю и он теперь были кузнечики связанными вместе куском бечевки¹, и Хо Вуцзю тоже давно понял отношения между ним и Хоу Чжу, сообщить ему еще кое - что не имело большого значения.

[1) кузнечики , связанные вместе куском веревки ( идиома ) - люди, которые привязаны друг к другу к лучшему или к худшему. ]

Имея это в виду, он продолжил:

— Этот принц притворяется обрезанным руковом, просто чтобы обмануть общественность и позволить императору ослабить бдительность в отношении этого принца. И эти двое также содержатся в этой резиденции на правах наложниц. Вчера этот принц вызвал Гу Чанъюня, чтобы тот пришел и обсудил дело Панг Шао.

Закончив, Цзян Суйчжоу не смог удержаться от того, чтобы приподнять уголки рта, выпрямившись на своем стуле и ожидая ответа Хо Вуцзю.

Хо Вуцзю наверняка был бы тронут его искренностью, верно? В конце концов, для него это было очень большим секретом. Он даже рассказал Хo Вуцзю обо всех этих вопросах, так что его искренность совместной работы с ним должна быть очевидна.

Однако он ждал довольно долго, а Хо Вуцзю все еще не произнес ни слова.

Цзян Суйчжоу не смог удержаться, чтобы не посмотреть на него снизу вверх.

И увидеть, как Хо Вуцзю берет папочки для еды, опускает голову, а затем продолжает есть.

— Ты..., — недоумение отразилось на лице Цзян Суйчжоу.

Затем он увидел, как Хо Вуцзю поднял глаза, чтобы бросить на него быстрый взгляд, прежде чем снова опустить глаза и издать легкий звук понимания.

— Понял, — сказал он. — Но это не имеет ко мне никакого отношения.

Как и ожидалось от Хо Вуцзю.

Цзян Суйчжоу возмущенно стиснул зубы, но также взял папочки для еды и продолжил есть.

Но он не видел, что человек впереди с опущенной головой на самом деле не ел. Вместо этого он изо всех сил пытался сдержать приподнятие уголков рта.

******

Цзян Суйчжоу стало гораздо удобнее действовать с четкой целью.

Этого ученика Ци Миня звали Чжао Дунтин, и он служил в Министерстве кадров. Он не был высокопоставленным чиновником, но его задания были очень прибыльными. Его резиденция не была так тщательно охраняема, как у Панг Шао; подчиненные Сюй Ду довольно легко прятались за пределами его резиденции, четко наблюдая за его повседневными передвижениями.

Конечно же, время, когда он работал снаружи совпало со временем, когда Панг Шао встретился с таинственным придворным.

Это действительно был он.

Цзян Суйчжоу только чувствовал, что этот человек слишком хорошо прятался, пока все вовлеченные стороны не умерли в его предыдущей жизни. Он также не раскрыл свою личность, и никто не узнал, что он был приверженцем Панг Шао.

Это дало понять, что хотя этот чиновник выполнял не так уж много работы, его навыки были довольно исключительными.

Цзян Суйчжоу попросил Сюй Ду незаметно наблюдать за его передвижениями, не только чтобы узнать, когда он встретится с Панг Шао, но и чтобы посмотреть, ходил ли он встречаться с другими людьми.

Напротив, у него было много контактов с Ци Мином.

В исторических записях было очень мало упоминаний об этом человеке, большинство из которых вращалось вокруг Ци Мина.

Он был учеником Ци Мина. Но Ци Мин был чрезвычайно честным человеком, даже у его родственников и друзей не было бы какой - либо надежной защиты при дворе. Итак, хотя у него повсюду были ученики, он не был таким могущественным, как Панг Шао, не говоря уже о том, что у него нет друзей.

Но этот Чжао Дунтин был особенно близок к нему.

Даже если он пробыл во дворце десять лет, Ци Мин не особо заботился о нем. Ему тем более не на что было положиться, и он был крайне низкого ранга. Тем не менее, он по - прежнему относился к Ци Мину как к собственному отцу, даже после сговора против Ци Мина он подал петицию, умоляя Хоу Чжу оставить тело Ци Мина нетронутым.

Именно из - за этого, хотя его рейтинг, как чиновника был невысок, он был довольно мудр в дворцовых делах.

С тех пор, как в Цзяннань пришла весна, дождь лил не переставая. Каждый раз, когда шел дождь, суставы Ци Мина, казалось, всегда болели, поэтому Чжао Дунтин отправил лекарство Ци Мину пораньше.

Мертвые солдаты Цзян Суйчжоу проверили это лекарство. Это было обычное лекарство, никаких других веществ не было подмешано.

После того, как лекарство было доставлено, Чжао Дунтин все еще время от времени навещал Ци Мина. Но вся семья Ци Мина уже привыкла к этому, особенно жена Ци Мина, которая относилась к Чжао Дунтину особенно нежно.

Цзян Суйчжоу спокойно ждал.

Конечно же, Сюй Ду не потребовалось много времени, чтобы передать ему несколько писем с подгруниваниями².

[2) надписи ( или каменные надписи ) - это надписи , вырезанные в камне для создания копии - оригинала.]

Они были привезены Чжао Дунтином от Панг Шао. Помещенные в кабинет, они были скопированы мертвыми солдатами Цзян Суйчжоу, а затем доставлены Цзян Суйчжоу.

Если посмотреть на содержание только этих нескольких писем, то все они были отправлены из Северной Лян и были написаны для шпионов. В письмах очень тщательно запрашивалась любая информация о дворце Южной Цзин. И последнее письмо, которое было наполовину написано, один только почерк, несомненно, принадлежал Ци Мину.

Они подделали письма Северного Лян, а также ответы Ци Мина.

Секретные письма были подделаны настолько реалистично, что даже имена отправителя и получателя были проштампованы. Цзян Суйчжоу несколько раз просмотрел письма, затем медленно убрал их с серьезным видом.

Сюй Ду внимательно изучил выражение его лица и спросил:

— Ваше Высочество, вам нужно, чтобы этот подчиненный украл оригинал?

Цзян Суйчжоу на мгновение задумался, затем покачал головой.

— Если письма потеряются, их обрамление на этот раз определенно не удастся, но как насчет следующего раза?

Сказав это, он посмотрел на Сюй Ду.

— Теперь мы знаем, что преступник Чжао Дунтин, но если письма Чжао Дунтина пропадут, Панг Шао определенно узнает. Неважно, что Панг Шао может вывести это на нас, допустим он больше не использует Чжао Дунтина, заменяет его другими людьми, а затем делает это снова; что нам тогда делать?

Сюй Ду медленно кивнул

— Ваше Высочество правы. Нам легко проверить Чжао Дунтина, но если Панг Шао настороже, то на этот раз мы можем только предотвратить это, а в следующий раз будет сложнее. Тогда Ци - дарен все еще в опасности.

Цзян Суйчжоу напевал, держа письма в руках, пока размышлял.

— Но, если не остановить, через два дня Чжао Дунтин разместит это сфабрикованное доказательство в резиденции Ци - дарена, — сказал Сюй Ду, — К тому времени, как суд все проверит Ци - дарена будет уже не спасти.

Цзян Суйчжоу кивнул.

— Итак... этот принц думает, что, если мы сможем удовлетворить обе стороны, — сказал он.

Сюй Ду обдумывал его слова и внезапно замер.

— Ваше Высочество имеет в виду..., —он колебался

Цзян Суйчжоу кивнул.

— Нам придется рискнуть, — сказал он.

******

В тот день они с Сюй Ду обсуждали все утро. После того, как обсуждение закончилось, он должным образом спрятал улики и письма, прежде чем проводить Сюй Ду за дверь.

Как только он вышел за пределы своего дома, Сюй Ду странно удивленно спросил:

— А?

— В чем дело? — спросил Цзян Суйчжоу.

Сюй Ду огляделся.

— Почему я не вижу Чанъюня? — спросил он.

Цзян Суйчжоу был сбит с толку.

— Гу Чанъюнь здесь?

Сюй Ду кивнул. Теперь они были за дверью, и вокруг них были служанки и слуги. Когда он снова открыл рот, форма его обращения изменилась.

— Ваше Высочество, Чанъюнь пришел вместе с этой наложницей этим утром. Поскольку этой наложнице нужно было встретиться с Вашим Высочеством наедине, он разозлился и сказал, что подождет снаружи.

Услышав это, Цзян Суйчжоу потерял дар речи от этой королевы драмы Гу Чанъюня.

Но это было также, вероятно потому, что Гу Чанъюнь слишком серьезно разыграл сценарий гаремной битвы. Все высшие и низшие чины резиденции знали, что он был надменным из - за снисходительности хозяина, и особенно то, что он был буйным маленьким дьяволом, никто никогда не сомневался в статусе наложницы этих двух людей.

Гораздо меньше сомнений в том, что Цзян Суйчжоу – обрезанный рукав.

Цзян Суйчжоу огляделся. Не видя фигуры человека, он сказал:

— Он мог бы сначала вернуться. Оставь его в покое, просто уходи.

Но в этот момент к ним поспешно подбежал Мэн Цяньшань.

— Ваше Высочество! — он заговорил настойчиво, — Что, если вы проверите комнату мадам Хо?

Цзян Суйчжоу нахмурил брови.

— Что случилось? — он спросил.

И увидел лицо Мэн Цяньшаня, искаженное беспокойством.

— Этим... ранее госпожа Гу настаивал на посещении комнаты госпожи Хо. Этот скромный раб не смог остановить его, так что...

Он запинался на своих словах.

— Итак, мадам Гу долгое время сидел в комнате мадам Хо.

****

Лицо Вэй Кая было пепельно - серым, когда он выпрямился рядом с плитой для приготовления лекарств, как флагшток, пристально глядя на маленькую печурку над огнем, желая, чтобы он мог проглядеть дырку прямо в этой маленькой глинобитной печурке.

Позади него на диване полулежал прекрасный молодой человек, одетый в красное, с маленькой чашкой чая в руках.

Это был Гу Чанъюнь.

Сегодня солнце было по - настоящему ярким, оно обжигало ранним утром. Гу Чанъюнь ждал Сюй Ду во дворе, но он не видел, как тот вышел, подождав некоторое время, затем понял, что ему, должно быть, нужно обсудить что - то с мастером.

Тогда ожиданию не было бы конца. Поскольку Гу Чанъюнь не хотел страдать под солнцем во дворе, а стул, который принес Мэн Цяньшань, тоже был неудобным. Думая, что возвращение в это время не соответствует его статусу, он просто пошел прятаться в комнату Хо Вуцзю.

В комнате было чрезвычайно оживленно. Помимо этих вечно молчаливых слуг; всего там было четыре человека, включая его.

Однако Хо Вуцзю никогда не обращал на него никакого внимания, в настоящее время лежа на кровати, не произнося ни слова. Двое других были врачами, которые получили допуск в резиденцию. В прошлый раз, чтобы ему было удобнее наблюдать за навыками этих врачей, приезжающих из разных регионов, и отпугивать рыбу в мутной воде³, он специально изобразил хитрый взгляд. Итак когда эти двое вошли в резиденцию, они сильно пострадали.

[3) ловить рыбу в мутных водах ( идиома ) - извлекать выгоду из неразберихи.]

Следовательно, как только он некоторое время назад вошел, эти двое смиренно поприветствовали его, и, как будто его там не было, они отправились по своим делам.

Однако Гу Чанъюнь также не интересовался ими. Врачи просто использовали лекарства, чтобы осмотреть больных, поэтому его не интересовали ноги Хо Вуцзю, и он не был склонен знать, как они лечили Хо Вуцзю и каков будет результат.

Гу Чанъюню просто было очень скучно.

Он держал чай и огляделся прежде чем, наконец, остановить свой взгляд на Хо Вуцзю.

Он вспомнил, что, когда Хо Вуцзю посмотрел на него в последний раз, в этих безмятежных черных глазах скрывалось намерение убить

Гу Чанъюнь никогда не боялся смерти, вместо этого его интересовал смысл, стоящий за этим.

Если Хо Вуцзю был сыт им по горло, у него не должно было быть такой горячности, но если он ревновал, то ревность этого человека была слишком сильной, не так ли?

В прошлый раз Цзян Суйчжоу был частью сцены, поэтому у Гу Чанъюня не было времени внимательно посмотреть, и он только сожалел, но, отложив это до сих пор, он получил хорошую возможность убить время.

Помня об этом, Гу Чанъюнь отставил чашку чая и очаровательно улыбнулся.

— Эта комната действительно светлая, она немного просторнее, чем мой главный дом, — сказав это, он посмотрел на Хо Вуцзю, улыбаясь.

— Госпожа Хо пробыл в резиденции принца всего некоторое время и получил такую особую милость от Его Высочества, это действительно вызывает зависть у гэгэ.

Хо Вуцзю равнодушно поднял глаза. После того, как он взглянул на него, приливы в его глазах были спокойными, светлыми, как стоячая вода.

Вместо этого в углу сидел Вэй Кай, у которого от гнева покраснели ободки глаз. У него даже руки начали дрожать.

Это заходит слишком далеко! Их Генерал, как эта наложница могла так с ним обращаться? Это было просто великое унижение!

Но в этот момент он услышал нежный голос генерала.

— Это просто новые люди, заменяющие старых.

Нежный и спокойный, он вообще не мог понять, что тот шутит.

Глаза Вэй Кая широко открылись.

Автору есть что сказать:

Гу Чанъюнь, который упал с лошади: Позвольте мне посмотреть, ревнует ли он.

Continue Reading

You'll Also Like

10.3K 459 42
Автор: Чжоу Мунань Количество глав: 471 Описание: Веселый пылкий юноша в красной мантии, скуповатый хозяин разрушенной таверны и ученик главы богатой...
85K 7.7K 38
Попал в китайскую новеллу? Радуйся, что под боком нет ненавистной системы, которая бы контролировала каждый твой шаг. Хочешь стать сильным заклинате...
283K 7K 59
Есть сцены +18 и немного матов
17K 1.5K 29
Когда Тефф проснулся посреди забытых джунглей, окруженный странными символами, то первой его мыслью было "Кто он?" Не помня ни своего прошлого, ни то...