Неполноценный по своей природе

由 bibinka18

75.2K 10.6K 496

Новелла 秉性下等, автор 回南雀 (Hui Nan Que). Автор новелл: Летящие чайки никогда не приземляются и Остров зеленой... 更多

1.Горбатого могила исправит...
2.Если сейчас я его не отпущу, он меня ударит.
3.Вопрос между нами будет закрыт
4.Почему ты стал таким?
5.Цзи Линь, не приезжай сюда больше
6.Неудивительно, что у меня нет друзей
7. Ты действительно готов на все ради денег
8.Цзи Линь, что ты собираешься делать
9.Так Безжалостно,так быстро
10.Мое красивее
11.Боюсь, что на острове не одна крыса
12.Моей осведомленности недостаточно
13.Ты испытываешь моё терпение
14.Ты что, забыл?
15.Почему тебе нравится Лин Шэн?
16.Ты тоже крыса?
17.Если не хочешь уходить, смирись
18.Мышцы там тоже можно тренировать, оказывается...
19.Кто может остаться в стороне?
20.Я не люблю мужчин
21.Не трать её зря
22.Это всего лишь собака
22.1.Персонажи
24 - Роковая невеста
25 Мне нравятся мужчины, мужчины - это хорошо.
26 Именно так он бы и поступил
27 - Я действительно умираю
28 Цзи Линь , о чем ты думаешь?
29 Я разделю с тобой половину кровати
30 Как это мог быть он?
31 - От сладкого настроение улучшается
32 - Ты что, совсем ребёнок?
33 Давай, покажи мне шоу
34 - Ран Цинчжуан, помоги мне
35 Не знаю, почему я сделал это.
36.Он не может успокоиться из-за меня
37.Ты веришь, что в этом мире есть ангелы?
38.Ты хочешь посмотреть, как я писаю?
39.Я никогда не смогу к этому привыкнуть
40. У него нет выхода
41.Это невозможно между нами
42.Проложить путь
43.Эта иллюзия слишком реалистичная.
44.Ты действительно любишь извиняться
45.Тебе не нужно беспокоиться
46.Из какого вы отдела?
47.Тогда учись.
48.Не беспокойтесь обо мне.
49.Я в порядке
50.Зловещий знак
51.Я собирался умереть
52.Три ножа и шесть отверстий
53.Легавый пес
54.Я вспомнил все
55.Я всегда наблюдаю за ними издалека
56.Спасибо
57.Он мне очень нравится. Я действительно хочу его.
58.Это не должен был быть он
59.Не оставляй меня
60.От судьбы не уйдешь
61.Я просто хочу, чтобы ты протер спину, не трогай где - попало.
62.Он плохо с тобой обращается!
63.Он важнее меня?
64.Почему я стал таким восприимчивым...?
65.Почему я должен быть хорошим человеком
66.Ты тот бедный белый лебедь
67.С сегодняшнего дня я твой
68 Это твой последний шанс.
69 Это другое
70 The show must go on.
71 Музыкальный слух
72.Чжаофэн прав
73.Цзи Линь, ты умираешь?
74.Отличный удар
75 Не умирай
76 Ты тоже вкусный.
77 Не оставляй меня снова ни с чем
78 Я всегда... смотрел на тебя.
79.Возможно, солнце тоже наблюдает за облаком
Арты к истории
80.Экстра1. Начало занятий.
81.Экстра 2 «Раннее утро»
82. Экстра - 3.1 Обратите внимание на точку зрения Лин Шэна.
83. «Самаритянин - 2». Обратите внимание на точку зрения Лин Шэна.
84 .«Самаритянин - 3» Много-много предупреждений от Лин Шэна.
85. Экстра 4 Воссоединение

23.Я плохо его учил

743 121 2
由 bibinka18

Я гораздо более презренный, чем думал.

"Цзи Линь? Ты в порядке?" Чжаофэн помахал рукой передо мной и сказал: "Ты слишком много выпил?".

Я смотрел на него в оцепенении, когда воспоминания нахлынули на меня.

"Прошло много времени ...... с тех пор, как мы последний раз виделись"- сказал я.

Обрадовавшись, что я, наконец, узнал его, Мега произнес: "Ты совсем не изменился, я сразу узнал тебя. Чем занимаешься?"

Это судьба, что мы столкнулись друг с другом, но здесь не было свободного места, поэтому мы могли общаться только в туалете.

"В последнее время я учу детей игре на виолончели".

"Преподаватель? Это хорошая профессия для тебя. Ты пришёл развлечься сюда?"

"Да, с ......" Я уже собирался сказать, что я здесь с Ран Цинчжуаном, но потом вспомнил, что они раньше не ладили, поэтому передумал и сказал: "С другом". А ты?"

Мега указал на другой конец коридора и сказал: "Наша компания сегодня празднует."

''К счастью'' - подумал я и вздохнул с облегчением.

Его одежда действительно слишком сильно напоминает двух молодых парней, которые развлекают Ран Цинчжуана. Мне почудилось, что если бы Чжаофэн провалился на вступительном экзамене в колледж, то мог бы пойти работать хостес, сопровождать клиента, приподносить вино и развлекать.

"Благодаря тебе, я поступил в колледж в Шанхае на популярную специальность, а сейчас работаю плановиком в рекламном агентстве". Он кратко рассказал о последних нескольких годах, достал свой мобильный телефон и сказал: "Дай мне свой номер, когда найдем возможность встретиться, я угощу тебя ужином".

Раньше все было иначе, чем сейчас, привязано к социальному программному обеспечению, независимо от того, как вы меняете свой телефон, ваши контакты всегда будут там.В первые годы номер мобильного телефона сохранялся на карточке мобильного телефона. После смены карточки или потери мобильного телефона контактная информация исчезала.

В первом семестре университета у меня украли телефон. Поскольку это был телефон моей матери, а карта была на ее имя, когда я пошел за заменой, я просто использовал свою собственную идентификационную карту, чтобы получить новую карту с более выгодным предложением. В то время я думал, что никто, кроме мамы и младшей сестры, не сможет связаться со мной по старому номеру, поэтому я забыл о Меге.

Я поспешил назвать ему свой номер и объяснил про украденный телефон.

В кармане брюк завибрировал сотовый, я достал его и сменил имя звонившего.

Чжаофэн потряс передо мной своим телефоном, широко улыбаясь и сказал: "Хорошо, не забудь связаться!"

Я согласился и, увидев, что он собирается помыть руки под сенсорным краном, сказал, что пойду первым.

'' Пока, пока, пока'' – сказал Мега и не останавливался, пока я не вышел из туалета.

Мне осталось жить меньше полугода, перед смертью я смогу встретиться со своим старым другом и увидеть его снова, Бог хорошо относится ко мне. Возможно, это награда за мое искреннее раскаяние и активное искупление.

Из зала донесся сильный запах алкоголя и табака, а гомон смешивался со смехом мужчин и женщин, даже больше, чем музыка.

Я глубоко вздохнул и подошел к нашим местам.

"Господин Цзи, почему Вы так долго? Я думал, Вам не понравились красавцы, которых я выбрал, и Вы сбежали один". Конг Тан подвинул симпатичную девушку рядом с собой и налил два стакана виски со льдом. "Хорошо, что ты вернулся. Давай, я выпью в качестве извинения за то, что случилось в прошлый раз. Не принимай это на свой счет". С этими словами он поднял два бокала и протянул один мне.

Я поспешно шагнул вперед, чтобы взять его, и взглянул на Ран Цинчжуана, заметив, что он тоже смотрит в нашу сторону, но не собирается останавливать меня .

"Ничего страшного. Брат Змей всего лишь следует правилам". Я уставился в бокал, и мой желудок начал подергиваться.

В оркестре не было культуры пития, и все учитывали, что время от времени у них были концерты, так что даже если они развлекались, это было максимум пара бокалов вина. Я никогда раньше не пробовал виски, знал только, что он примерно такой же крепости, как белое вино и один из видов крепких напитков.

Мне все равно, но боюсь, что потеряю самообладание и скажу что-то, чего не следовало бы.

"Брат Змей, я не настолько силен, чтобы пить, можно ...... я выпью только половину?". Я сухо улыбнулся и пытался договориться с Конг Таном.

Я думал, что он по-прежнему будет притворяться вежливым, но я никогда не думал, что он отведет глаза и тут же опустит лицо.

"Ты хочешь, чтобы я потерял свое лицо?"

Я думал, что ночь пройдёт плохо, но так, что Конг Тан может быть настолько очевидным, плетя интриги, говоря приятные слова, но делая при этом отвратительные вещи.

Напротив, именно таких людей, как он, я меньше всего мог позволить себе обидеть. Даже без Ран Цинчжуана я не могу позволить себе столкновение с другой стороной. Мой ученик из семьи Цзинь, а Конг Тан – правая рука босса, значит должен считаться моим начальником.

Я маленький человек, который рано встаёт и поздно ложиться, трепещу от страха перед этими людьми, просто пытаясь не допустить постыдного промаха.

Я стиснул зубы и осушил свой стакан. Когда пряная жидкость скользнула в мое горло, мои пять чувств обострились, я скривился так, будто проглотил живую лягушку.

Поставив стакан, я вытер жидкость с подбородка и сказал: "Готово".

Конг Тан рассмеялся и одним махом выпил напиток, затем взял бутылку со стола и снова наполнил стакан.

"Последний бокал был искуплением, а этот - поздравлением". Он направил бутылку на меня и сказал: "Поздравляю господина Цзи с тем, что он стал членом острова Короля Льва, отныне ты один из нас, так что давай хорошо ладить".

Слова, которые прозвучали из его уст, были простыми и понятными, но в них было что-то необычайно пугающее. Возможно, подсознательно я решил, что змеи не из тех существ, которые могут хорошо ладить с другими существами.

Стакан, который я только что выпил, постепенно становился все крепче, и когда мои конечности начали нагреваться, а голова опускаться, я понял, что больше пить не могу.

Отставив стакан в сторону, я неуверенно спросил: "Я ...... я могу выпить чай вместо вина?".

Конг Тан не стал наливать вино, снова поднял бутылку, как-то странно посмотрел на меня и обернулся к Ран Цинчжуану: "Старик, что с твоей бабой? Столько лет никто не осмеливался поднять за меня тост с чаем".

Ран Цинчжуан держал во рту сигарету и только что попросил паренька рядом с ним прикурить ее. Мальчик прижался к нему мягко и бескостно, его губы почти доставали до щек.

"Я плохо его учил". Он выдохнул колечко дыма и посмотрел на меня сквозь дымку со неясным выражением лица.

Эти слова были сильнее, чем что-либо другое, и, крепче сжав стакан, я проявил инициативу, выхватил бутылку из рук Конг Тана и наполнил его для себя.

"Прости меня, Змей, я был неправ". Бокал с вином слегка звякнул о бокал, выплеснувшись и обдав вином мои руки: "Впредь будь здоров".

На лице Конг Тана было написано "я должен был это сделать", пока он медленно осушал свой второй бокал.

Затем последовали третий и четвертый стаканы с другими тостами. К пятому стакану я уже онемел от выпитого и машинально поднял стакан, чтобы снова наполнить его, как вдруг мою руку потянула к себе ладонь, протянутая через весь стол.

Ран Цинчжуан взял стакан из моих рук и, не говоря ни слова, наклонил голову и выпил его, затем выбросил шарик льда из стакана в сторону и протянул пустой стакан Конг Тану со словами: "Я выпью остальное за него".

В этот момент в бутылке оставалось еще больше половины.

Уголки рта Конг Тана дернулись, и возможно, для пущей справедливости, он выбросил свой кусочек льда.

После еще двух бокалов Конг Тан перестал искать повод, чтобы наполнить стаканы, и сел с Ран Цинчжуаном поговорить.

Я рухнул на свое место после того, как Ран Цинчжуан выпил за меня бокал вина, и меня прижали к себе две горы тепла, один кормил меня фруктами, а другой обмахивал рукой - отличный сервис.

У меня кружилась голова, я был в состоянии опьянения, хотя я все еще мог ясно мыслить, но не мог контролировать направление своих мыслей, а также слова и поступки своего тела.

"Давай съедим клубнику, тебе станет лучше, если ты что-нибудь съешь."

"Брат, у тебя такое красное лицо, тебе жарко? Хочешь, я расстегну тебе рубашку?".

Я почувствовал, что кто-то расстегивает мне пуговицы, и, с трудом открыв веки, обнаружил, что это парень номер1.

Держа его руку, я попытался оттолкнуть его, но слабое тело не слушалось, и вместо того, чтобы отказаться, я, казалось, хотел отплатить ему тем же.

"Подожди ......", - сказал я, невнятно выговаривая слова.

"Болит? Где болит?"

Рука прижалась к моей шее, поглаживая кожу.

Я сморщился, почувствовав дискомфорт и легкую тошноту. Когда в ушах шумело, а небо кружилось перед глазами, я увидел сидящего Ран Цинчжуана и попытался сказать ему, чтобы он увел меня.

Спотыкаясь, я встал и пошел к нему, но случайно зацепился левой ногой о правую, отчего все мое тело потеряло равновесие и упало вперед.

В ушах звенело от приглушенного мужского ворчания, а нос был полон дыма. Я упал, ударившись коленями о диван, мои пальцы вцепились в руку Ран Цинчжуана, а ухо прижалось к его груди.

Я в замешательстве поднял голову и увидел, что Ран Цинчжуан нахмурился, как будто ему не нравилось мое поведение.

Я же не специально упал, что тут такого .......

Я опустил глаза и уперся руками, пытаясь подняться, но моя талия вдруг потяжелела, и Ран Цинчжуан прижал меня к себе.

Я сел на задницу, прижавшись бедрами к его бедрам, мои колени разошлись по обе стороны от его тела.

"Оставайся тут" - сказал он.

Я моргнул, мое тело естественно наклонилось вперед, мой лоб приземлился на плечо Ран Цинчжуана. Как только это произошло, мой разум был на грани неспособности мыслить рационально. За исключением простых команд, больше невозможно обрабатывать сложные задачи.

"А по нему не скажешь, что кокетка".

Конг Тан похож на надоедливую муху. Раздражает, не хочу слушать его.

Я сильнее прижался к Ран Цинчжуану и зарылся лицом в его ключицу, наклонив лицо набок, мое горячее дыхание коснулось его шеи.

На мгновение мне показалось, что сухожилия на его шее напряглись, и через некоторое время он снова расслабился, покрывшись небольшими мурашками.

Это действительно тяжело для него. Ему нужно притворяться нежным со мной против своей воли. Если бы нас было только двое, он, вероятно, уже оттолкнул бы меня.

"Уходите, вы можете уйти". Ран Цинчжуан закончил говорить, но вокруг него не было никакого движения, его голос резко стал холодным: "Почему вас не дозовешься, ребята?"

"Нет-нет, пойдем, пойдем."

"Тогда мы уходим, развлекайтесь".

Один за другим люди вставали вокруг, и по-тихому удалялись.

"Похоже, что господин Цзи по-прежнему тебе нравится". Конг Тан улыбнулся и сказал: "Недавно появилась новая партия товара, не хочешь попробовать? Я разок попользовался, он хорош, любовник будет задом вихлять, двойное удовольствие, и нет никаких побочных эффектов. Пробная упаковка, две таблетки для тебя".

Что-то мягко ударило меня по плечу, и упало прямо на диван.

Рука на моей талии сильно сжалась, и я посмотрел в сторону, где на черном кожаном диване тихо лежал пластиковый запечатанный пакет с двумя розовыми таблетками.



继续阅读

You'll Also Like

274K 6.8K 78
С раннего детства Клэр мечтала стать полицейским. Она всю свою жизнь готовилась к поступлению именно в эту сферу. Всю свою жизнь горбатилась на работ...
334K 27.8K 85
Это любовная история мистера Жуна, Омеги, который, к сожалению, вырос высоким и красивым, как Альфа. Когда ему было 13 лет, он был классифицирован ка...
953K 83.1K 169
Цзян Чаогэ, люди называли его «жадный до денег Цзян». Он прошел длинный и извилистый путь от уличного хулигана до недавно назначенного городского чин...
87.1K 2.4K 15
Все шло хорошо. Вот вот мы с Владом будем вместе. Но.. эти цветы.... кто же это.