Янтарь рассеивает тьму

By writerlucida

145K 7.7K 3K

ЭТА КНИГА ЕСТЬ В ПЕЧАТНОМ ВИДЕ! Загуглите) В мире смута - неизвестный принуждает демонов и тёмных существ мас... More

Том 1. Глава 1. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 2. Владыка клана Луны, с возвращением!
Том 1. Глава 3. Мой долг - защищать смертных
Том 1. Глава 4. Эта история началась с...
Том 1. Глава 5. Подсознание рисовало мне тебя
Том 1. Глава 6. Что было дальше
Том 1. Глава 7. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 8. Достопочтенный владыка собирает яблоки
Том 1. Глава 9. Достопочтенный владыка собирает яблоки
Том 1. Глава 10. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 11. Давайте отпразднуем
Том 1. Глава 12. Давайте отпразднуем
Том 1. Глава 13. Сон?
Том 1. Глава 14. Тот, кто дважды меня спас
Том 1. Глава 15. Давний знакомый
Том 1. Глава 16. Пятый в компании четверых
Том 1. Глава 17. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 18. Белоголовый злодей утащил моего владыку
Том 1. Глава 19. Белоголовый злодей утащил моего владыку
Том 1. Глава 20. В таком случае нам по пути
Том 1. Глава 21. Владыка Луны, я красивый?
Том 1. Глава 23. Последнее желание
Том 1. Глава 24. Последнее желание
Том 1. Глава 25. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 26. День добрым не бывает
Том 1. Глава 27. Перед отъездом
Том 1. Глава 28. Ты и есть владыка демонов!
Том 1. Глава 29. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 30. Интересная встреча
Том 1. Глава 31. Интересная встреча
Том 1. Глава 32. Ваул Луар
Том 1. Глава 33. Благородные заклинатели
Том 1. Глава 34. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 35. В Цзин Цзу
Том 1. Глава 36. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 37. У меня нет сил
Том 1. Глава 38. Несуществующий город
Том 1. Глава 39. Несуществующий город
Том 1. Глава 40. Несуществующий город
Том 1. Глава 41. Несуществующий город
Том 3. Глава 72. Возвращение домой
Том 3. Глава 73. Возвращение домой
Том 3. Глава 74. Бессмертный город
Том 3. Глава 75. Тёмный принц - мой кошмар
Том 3. Глава 76. Три владыки и бессмертный
Том 3. Глава 77. Горячий ужин и его продолжение
Том 3. Глава 78. Отправимся на свидание
Том 3. Глава 79. Погуляем же на свадьбе!
Том 3. Глава 80. Недосказанное. Трагедия Эриаса
Том 3. Глава 81. Похищение в руинах
Том 3. Глава 82. Лабиринты былого величия
Том 3. Глава 83. Владыка Луны, я снова с вами
Том 3. Глава 84. Я снова спас тебя, модао
Том 3. Глава 85. Вернувшись на белый свет, не забудь помянуть умерших
Том 3. Глава 86. Вернувшись на белый свет, не забудь помянуть умерших
Том 3. Глава 87. Разбитое зеркало вновь стало круглым
Том 3. Глава 88. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 89. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 90. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 91. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 92. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 93. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 94. Случайная встреча в глуши
Том 3. Глава 95. Один чёрный-чёрный корабль
Том 3. Глава 96. Один чёрный-чёрный корабль
Том 3. Глава 97. Один чёрный-чёрный корабль
Том 3. Глава 98. Виновные в порту
Том 3. Глава 99. Город лжи
Том 3. Глава 100. Прекрасный и злой
Том 3. Глава 101. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 102. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 103. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 104. Там, где воспоминания, существуют чувства
Том 3. Глава 105. Там, где воспоминания, существуют чувства

Том 1. Глава 22. Последнее желание

913 115 33
By writerlucida

По пути к выходу с кладбища Люциан, Эриас и Морион встретили Сетха и Абрама. Они поделились с ними подробностями произошедшего и обсудили план.

Абрам и Сетх согласились с идеей спасти неприкаянную душу, потому мнение Мориона осталось в меньшинстве.

У ворот юноши в общих чертах обрисовали картину старосте и смотрителю. Люциану пришлось постараться и преподнести информацию о буйном духе так, чтобы бедный смотритель не перепугался - досадно, если после этого случая он бросит своё ремесло. Абрам помог владыке Луны сочинить чушь про проклятье, поэтому теперь буйный дух возродился по вине нечистых сил и это редкий единичный случай. Такое почти не случается.

После объяснений заклинатели попросили устроить им встречу с семьёй Виолы. Эти люди относились к купеческой ветке деревни Бэй, которая располагалась по соседству. Они были богачами и выставляли это напоказ, потому купеческий дом был выстроен из дорогого кирпича, имел двускатную крышу с крашеной черепицей и два этажа. Перед входом находился просторный дворик с беседкой, а позади - задний двор с большим садом. Глава семьи имел двух женатых сыновей и замужнюю дочь. Один сын с семьёй жил в Бэй, а остальные дети находились в Буй. Виола приходилась дочерью дочери главы семьи, об этом заклинателям предусмотрительно сообщил староста.

Смотритель кладбища покинул компанию, когда они вернулись в деревню, а староста повёл юношей дальше.

- Вам не стоит утруждаться, мы можем поговорить с этими людьми завтра, - Люциан попытался угомонить чужое рвение. Как бы он не хотел быстрее провести допрос, но они добрались до деревни слишком поздно и беспокоить семью погибшей сейчас невежливо - вот-вот должен наступить вечер, это время для отдыха, а не для разговоров о темных силах.

Но Далем так не считал:

- Нет-нет, я постараюсь всё устроить как можно скорее, чтобы не задерживать заклинателей, а также упокоить несчастную душу. Я думаю, как только семья узнает, в кого обратилась их дочь - сами проявят содействие.

- Семья уже отошла от потери?

- Не совсем. Полгода - слишком маленький срок, чтобы оплакать ребенка, потому с родителями говорите осторожнее, но с дедом можете быть спокойны, его опечалит только отсутствие денег.

- Сестры или братья у Виолы были?

- Да, младшая сестра есть.

Люциан переглянулся с товарищами - все уловили общую мысль: Виола была молода - вряд ли её родители поведают ценную информацию; дети редко откровенничали со старшими и больше доверяли ровесникам. Для дела полезнее пообщаться с сестрой погибшей или друзьями.

У дома староста попросил юношей подождать на улице, а сам пошёл к двери.

Абрам выдохнул, лениво потянулся и начал ворчать Эриасу на то, что проголодался, пока ходил и вообще «надо было с вами к склепу идти, хоть бы духа увидел, а то по итогу впустую по кладбищу прогулялся!»

Эриас слушал товарища вполуха, а сам искоса наблюдал за Люцианом - владыка Луны стоял рядом с Морионом и Сетхом.

- Твой цветок уже завял, - Люц пальцем указал на своё ухо.

Морион достал ромашку, которую несколько часов назад принял от маленькой девочка. Он без особых эмоций взглянул на неё и с равнодушным видом бросил на землю. Как хлам.

Люциан аккуратно подметил:

- Ты мог бы воспользоваться магией, чтобы даровать ей ещё несколько часов жизни.

- Моя магия умеет только разрушать. При всём желании я скорее убью, чем подарю жизнь.

- Разве магия тёмных настолько ужасна? - Сетх хмыкнул. Ни он, ни Люциан, ни кто-либо ещё, родившийся в этом веке, не встречали тёмных магов или встречали редко. По этой причине подробностей, как работает иная магия, современные заклинатели не знали. Было известно лишь то, что полуночники управляли мёртвыми при помощи игры на лире, а также что их магия очерняла душу и гасила чувства.

- Нет, магия тёмных не ужасна. Она такая же, как и светлая, и работает так же безобидно, только её порождение базируется на негативных эмоциях, а не на положительных.

- Тогда почему уважаемый сказал, что она разрушительна?

- Потому что моя магия разрушительна.

- А ваша магия какая-то особенная?

Морион самодовольно улыбнулся:

- Именно так.

Сетх приподнял брови и воззрился на бессмертного - он еле сдержался, чтобы не фыркнуть на этого павлина.

Морион водил их за нос этой глупой болтовнёй, уводя разговор в иное русло.

Сетх постоял с Люцианом ещё немного, а после под глупым предлогом ретировался к Эриасу и Абраму - туда, где поспокойнее.

- Что, нервы сдали? - одними губами спросил Эриас.

Сетх красноречиво закатил глаза.

- Разве не любая магия разрушительна, если сделать её таковой? - спокойно поинтересовался Люциан, когда они с Морионом остались наедине. Он единственный выдерживал этого человека и диалоги с ним. - Даже моя светлая магия может убить, если я захочу, так чем же отличается твоя?

Морион ответил с той же спесивой интонацией, что и Сетху:

- Моя магия отличается всем.

Люциан недоуменно склонил голову к плечу. Он не нашёл, что сказать, но нашёл, что подумать: «Вредный».

Через пять минут заклинателей пригласили в купеческий дом.

Староста представил юношей отцу и матери Виолы, которые объяснили, что сейчас остальные члены семьи в отъезде и добавили: «...поэтому ответить на вопросы можем только мы».

- Ваша младшая дочь тоже в отъезде? - Сетх присел на софу в просторной гостиной.

- Нет, она играет на заднем дворе, - ответила мать Виолы. - Надеюсь, вы не станете расспрашивать её? Она так и не оправилась после смерти сестры - как и все остальные, - но староста объяснил ситуацию, потому мы не могли проигнорировать.

- Скажите, - начал отец Виолы, сидящий рядом с женой, - наша дочь действительно стала злым духом?

Сетх кивнул.

- Боги... - мужчина тяжело выдохнул и закрыл лицо ладонью.

Сетх, Абрам и Эриас уместились на софе; она стояла напротив стола и другой такой же софы, на которой сейчас находились родители Виолы. Морион и Люциан встали за спинкой.

- Мы хотим освободить вашу дочь от оков тьмы и позволить её душе переродиться, но для этого требуется узнать, каким человеком она была, - спокойно произнёс Эриас, глядя на смертных. - Расскажите о вашей дочери? Чего она желала? Что могло удержать её в этом мире?

- Что? - недоуменно переспросила мать девушки. - Разве желания могут помочь её душе упокоиться?

Эриас кивнул.

- Ваша дочь переродилась духом, которого в этом мире держит заветное желание.

Родители нахмурились. Судя по напряжению на их лицах - супруги пытались сообразить, какие детали стоит сообщить, а какие нет. Видимо, не все секреты дочери могли быть раскрыты, потому родители долго молчали. Они боролись с сомнениями, но заклинатели не торопили - время было.

Люциан бросил Мориону многозначительный взгляд, а после сказал, развеяв тишину:

- Эм. Приношу извинения, но...

- Ему нужно в отхожее место, - со смешком перебил бессмертный, отчего у владыки Луны покраснели уши.

Он не собирался придумывать такой повод, чтобы отойти!

- Ох! Я понимаю, давайте я вас провожу. - Хозяйка дома встрепенулась и собралась подняться с места.

Люциан взмахнул рукой.

- Не стоит, иначе мне станет совсем неловко. Просто укажите направление, - он натянуто улыбнулся.

Женщина странно поглядела на владыку Луны, а после её, видимо, осенило. Она пару раз кивнула и сообщила, что справить нужду можно в строении на заднем дворе.

Люциан поспешно удалился, оставив товарищей заниматься допросом.

По правде, ему не требовалось справлять нужду. Он желал поговорить с младшей дочерью и искал способ улизнуть из гостиной, но Морион опередил с поводом, сочтя забавным поставить владыку Луны в неловкое положение.

Искать младшую дочь не пришлось. Как только Люций покинул дом и вышел на веранду, он увидел на ступеньках девочку лет десяти. Она сидела, прижав колени к груди, и глядела на колышущиеся ветви фруктовых деревьев.

Не нужно быть мудрецом, чтобы уловить настроение ребёнка. Несмотря на то что смерть сестры младшая дочь пережила около полугода назад, Люциану показалось, словно ей сообщили об этом вчера.

У владыки Луны не было ни братьев, ни сестёр, потому он не мог полностью понять чужих чувств, но мог представить, потому что в своё время потерял родителей.

Юноша подошёл к лестнице и остановился рядом с девочкой.

- Могу я присесть подле тебя?

Малышка подняла лицо, чтобы взглянуть на того, кто вторгся в её пространство. Она зависла, созерцая человека, который, казалось, был поцелован солнцем. Его черты выглядели мягкими, а уголки губ оставались приподняты.

- Кто вы? - девочка сморгнула.

- Я заклинатель клана Луны. Дядя Бао рассказал мне, что в вашей деревне поселился дух, потому я приехал, чтобы помочь, - голос Люциана звучал как шелест ветра, но при этом был хорошо слышен. Его речь казалась чёткой и ясной, она несла в себе что-то, естественным образом вызывающее симпатию.

Девочка подвинулась и освободила место подле себя.

- Раз вы пришли победить злого духа - садитесь. Только здесь пыльно, ваши серебряные одежды запачкаются.

- Ничего страшного, штаны у меня тёмные. - Люциан беззаботно опустился на ступеньку. - Будешь? - он протянул ребёнку рисовое пирожное со сладкой начинкой. Эти пирожные были любимым лакомством у детей, даже если девочка не голодна - от такой подачки не откажется. (Зная, что сегодняшний день придётся провести за беседами с людьми, Люциан ещё в обед купил несколько конфет и пирожных, намереваясь раздать их).

Девочка недоверчиво взглянула на сладкий кругляш, вполовину завёрнутый в салфетку и, проглотив слюну, ответила:

- Мама не разрешает брать что-то из чужих рук.

- И это правильно. Всё потому, что в подаренной пище может прятаться гадость. - Люциан разломил пирожное пополам. - Но я не пытаюсь тебе навредить и, дабы развеять опасения, предлагаю вместе съесть этот тинчоу*.

Девочка нахмурила светлые бровки и задумалась над словами солнечного человека. Спустя минуту она неуверенно приняла половинку пирожного и лишь когда Люциан откусил кусочек от своей части - позволила себе тоже попробовать.

- Моё имя Люциан, а твоё?

- Лин.

- Лин, могу я спросить, почему ты сидишь здесь одна? Я думал, люди твоего возраста очень активны и предпочитают занимать сводное время играми. - Владыка Луны не стал обращаться к Лин как к ребёнку. Многие дети из зажиточных семей с пелёнок умели читать и писать, потому не любили, чтобы с ними общались как с малолетними.

- У меня нет настроения играть, - угрюмо ответила девочка, тихо причмокивая - рисовое пирожное было клейким.

- Почему?

Лин будто не услышала вопроса и продолжила есть.

Люциан тихо вздохнул. Ему стоило действовать аккуратно, но времени на хождение вокруг да около не было... пришлось спросить прямо:

- Это связано с твоей сестрой? - его голос прозвучал спокойно и мягко, чтобы сгладить резкость вопроса. Он скрывал в себе утешение, нежность, а также понимание и каплю сочувствия. Совсем незаметную, чтобы не превратить её в жалость.

- Откуда вы знаете про сестру? - Лин застыла.

Люциан понял, что не ошибся, когда обратился к ней как ко взрослому человеку - этот ребёнок, несмотря на принятый дар и дружелюбное знакомство, не терял осторожности.

Владыка Луны почти не соврал:

- Злой дух на кладбище связан с теми, кто умирал в последнее время. Нам нужно собрать информацию об усопших, чтобы понять, как его победить, потому я пришёл задать вопрос о твоей сестре.

- Только один, - прошелестел голос Лин, сливаясь с шумом листвы.

Люциан кивнул, принимая условие.

- Ты знаешь, чего в последнее время Виола желала сильнее всего?

Девочка поджала губки.

- Сильнее всего она хотела отметить свой день рождения... Сестра рассказывала, как мечтает поскорее отпраздновать восемнадцатилетие. Она долго ждала его и планировала, хотела в этот день наконец-то попробовать ханай с красивым мальчиком, который ей нравился, а после выйти под дождь и танцевать всю ночь.

Люциан нахмурился.

- Ей кто-то нравился?

- Уговор был только на один вопрос, - отрезала Лин. - Ты дал мне пирожное - я удовлетворила твоё любопытство. Сделка завершена, - голос был детским, но озвученные слова - нет.

«Вот что значит родиться в семье купцов...» - Люциан на это лишь улыбнулся. Он прекрасно понимал, что выторговать что-либо из Лин без вреда для её ментального здоровья не выйдет. Она наверняка ушла от вопроса не только из-за завершённой сделки, но и потому, что воспоминания о сестре доставляли боль.

Пусть Люциану требовалось больше подробностей, к несчастью, он не был приучен идти по головам ради достижения целей. Ему легче поставить под удар себя и вслепую заключить сделку с буйным духом, чем замучить расспросами невинную девочку, которая не так давно потеряла близкого человека.

- Спасибо, что согласилась побеседовать со мной. - Владыка Луны поднялся со ступеней и протянул Лин ещё один тинчоу, - Хочу заключить ещё одну сделку: даю это пирожное взамен на то, что ты не расскажешь родителям о моём вопросе про сестру. - Он невинно улыбнулся. - Твоя мама поругает меня, если узнает.

- Только о вопросе не рассказывать? О знакомстве можно?

- Можно.

- Хорошо, - Лин забрала тинчоу. - Вы правда так боитесь гнева моей мамы?

- А ты разве не боишься её разозлить?

Девочка отвела взгляд в сторону, выигрывая время на раздумья, а когда оно вышло - кивнула.

- Боюсь. Маму лучше не злить.

С губ Люциана сорвался тихий смешок и ласковая улыбка украсила губы.

- Рад, что мы договорились, - прошелестел его голос, но когда девочка обернулась - золотого человека в серебряных одеждах уже не было.

Люциан скользнул обратно в коридор. Мерещилось, что на разговор с Лин ушло много времени, но на деле он уложился в пять минут.

Когда владыка Луны вошёл в гостиную, Эриас и Сетх вовсю расспрашивали родителей Виолы о жизни дочери. Разговор был бессмысленным, но очень бурным, потому на возвращение юноши никто не отвлёкся.

Люциан тихо встал подле Мориона. Бессмертный повернул голову и направил на него вопросительный взгляд.

Владыка Луны ответил кивком, намекая, что добился успеха. Морион усмехнулся, это можно было расшифровать как «прелестно, значит, вы не совсем безнадёжны».

*тинчоу - пирожное из клейкой рисовой муки с различными сладкими начинками, которое распространено на территории всех кланов, кроме клана Солнца. На старом диалекте тёмных глубин слово «тинчоу» так же переводится как «сладкий шарик».

Continue Reading

You'll Also Like

11.1K 229 36
32-67 главы, гугл перевод. Но старалась, чтоб было более-менее понятно. До 30 главы есть любительский перевод где-то на просторах интернета.
73K 3.4K 18
Легенда гласила, что однажды родится прекрасная девушка из цветка лотоса и она будет приносить удачу и благополучие семье её мужа. Но-о.. Упс, что-то...
15.6K 778 83
Рейджи Саэки живет в северо-восточном сельском городке, где погиб в результате несчастного случая во время летних каникул... Но прежде чем он осознал...
3.2K 96 7
Здесь я перевела главы про прошлую жизнь Шэнь Мяо(212-214 главы). Мне самой было очень интересно читать эти главы. И перед тем как начать лучше вам д...