Возродиться как хороший ребён...

By E-vu-lya

371K 32.6K 4.3K

Другое название: "Возродиться хорошим мальчиком" Любительский перевод! Возможны долгие "слова переводчика" и... More

Глава 1. Смерть и возрождение (ред.)
Глава 2. Очаровательные мать и сестра (ред.)
Глава 3. Не позволить заметить (ред.)
Глава 4. Просто ночной кошмар (ред.)
Глава 5. Не хочу просыпаться (ред.)
Глава 6. Рождение - это тоже навык (ред.)
Глава 7. Вероятно, фальшивый молодой господин!
Глава 8. Нельзя менять
Глава 9. Мам, я люблю тебя
Глава 10. Сын благоразумен
Глава 11. Младший брат дома?
Глава 12. Милый младший сын
Глава 13. Такая хорошая семья
Глава 14. Молодой господин научился самообладанию
Глава 15. Неправильный младший брат
Глава 16. Одолжи мне немного денег
Глава 17. Нелегко воспитывать детей
Глава 18. Не создавая трудностей
Глава 19. Действительно ли деньги - главное?
Глава 20. Бегство
Глава 21. Изменения сквозь время
Глава 22. Последний побег
Глава 23. Бокал вина
Глава 24. Что пошло не так?
Глава 25. Только он, я люблю только его
Глава 26. Ставка на шанс
Глава 27. Вы собираетесь пожениться?
Глава 28. Встреча на праздновании
Глава 29. Обиды прошлой жизни
Глава 30. Предыстория
Глава 31. Я ничего не делал!
Глава 32. Не пачкай руки
Глава 33. Очернение Фэн Цюня
Глава 34. Старший господин Янь
Глава 35. Не связан с семьёй Фэн
Глава 36. Душевная боль
Глава 37. В его объятиях?
Глава 38. Пусти меня
Глава 39. Я умер
Глава 40. Ты вернулся, чтобы спасти меня?
Глава 41. Нельзя пить, не пьянея
Глава 42. Действительно прекрасный сон
Глава 43. Пять громов
Глава 44. Запутавшийся водяной демон
Глава 45. Спасение
Глава 46. Он любит меня
Глава 47. Мы ничего не слышали
Глава 48. Что это такое?
Глава 49. Брак отменяется
Глава 50. Не спеши говорить
Глава 51. Любовь - не любовь?
Глава 52. Если не сон
Глава 53. Осколок
Глава 54. Пойду туда, куда должен
Глава 55. Испугался до смерти
Глава 56. Она сильно любит тебя
Глава 57. Не игнорируй меня
Глава 58. Фальшивый брачный контракт
Глава 59. Плохая идея
Глава 60. Глупый мёртвый
Глава 61. Психологический намёк
Глава 62. Нечто важное
Глава 63. Раздражающий
Глава 64. Я всё разузнаю
Глава 65. Неотложно!
Глава 66. Разница между двумя сердцами
Глава 67. Приятно поработать с тобой
Глава 68. Расположить его к себе
Глава 69. Гипотеза
Глава 70. Свадьба на паузе
Глава 71. Чувствительный
Глава 72. Бедный Фэн Цюнь
Глава 73. Одержимый
Глава 74. Любовники
Глава 75. Отплачу тебе ещё одним
Глава 76. Я сканер
Глава 77. Давай наперегонки
Глава 78. Приспешники Фэн Цюня
Глава 79. Нужно ли быть таким серьёзным?
Глава 80. Та девушка
Глава 81. Гордый павлин
Глава 82. Женщина-лидер мира
Глава 83. А совпадение ли?
Глава 84. Президент Му просит о помощи
Глава 85. Ты просто так мне поверил?
Глава 86. Любовь слепит
Глава 87. Исчезновение молодого господина
Глава 88. Поиск и спасение
Глава 89. Кошмар
Глава 90. Предрассудки порочной души
Глава 91. Больше нет сомнений
Глава 92. В этот раз без сожалений
Глава 93. Ты пришёл
Глава 94. Наверно, младшему брату нравится Цзинъюань
Глава 96. Упрямый принц
Глава 97. Тревога!!!
Глава 98. Спаси его, успокой его
Глава 99. Две Тао Ци
Глава 100. Конец новеллы
Глава 101. «Я вот-вот испарюсь!»
Глава 102. Когда ты стал таким?..
Глава 103. Мастер гомоку*
Глава 104. Лучше бы он не был хорошим ребёнком
Глава 105. Половина жизненных целей
Глава 106. Могущественный господин Ли
Глава 107. Угощаем шашлычком
Глава 108. Скрытый Дракон
Глава 109. Уличный бандит
Глава 110. Всё неправильно!
Глава 111. Список имён
Глава 112. Автокатастрофа
Глава 113. (без названия)
Глава 114. Вот она какая, любовь
Глава 115. Сокращение премии
Глава 116. Тао Ци поймана
Глава 117. Довольно смело
Глава 118. Не попробуешь - не узнаешь

Глава 95. Временный план

2K 174 25
By E-vu-lya

Когда Сюэцин закончила свою речь, в гостиной воцарила гробовая тишина. После долгой паузы заговорил Бай Янь:

– Слова Сюэцин... могут быть правдой. Она девушка, поэтому всегда имела хорошую интуицию. Ещё она хорошо подмечает детали. На дне рождения пожилого господина Янь Хань-Хань был так сильно напуган Фэн Цюнем, что потерял связь с миром. Он и в тот раз ухватился за рубашку Цзинъюаня. Он не отпускал его, что бы мы ни делали. А позже, вернув здравомыслие, он отдалился и стал холодно относиться к Цзинъюаню, как он сказал. И это – полная противоположность того, как он себя вёл в бессознании. Ранее мы этого не заметили, но сейчас это доказывает то, что Хань-Хань влюбился в Цзинъюаня. Он боялся показать это, поэтому держался от Цзинъюаня подальше.

Послушав слова Яня, все в комнате вспомнили, как обычно общались те двое. Зависимость Бай Иханя от Му Цзинъюаня определённо была ненормальной. Однако, кажется, так они и вели себя все эти годы, поэтому все уже давно привыкли, не задумываясь об этом.

Матушка покачнулась, и слёзы, скатившиеся по её щекам, упали на колени.

– Как такое может быть? – дрожащим голосом спросила она. – Хань-Хань... Как такое могло случиться?

Бай Борэн взглянул на свою дочь.

– Может, надо отвлечь Цзинъюаня? Увести его, – размышлял он. – Разделите их на какое-то время. Может, скоро эта любовь утихнет.(п.п: Бай Ихань, влюблённый в Цзинъюаня уже вторую жизнь: ну да, ну да)

– Ни в коем случае! – в страхе закричала Сюэцин.

От её выкрика трое дернулись от неожиданности.

– Мы ничего не можем поделать, – удивлённо сказала мама. – Как бы сильно мы ни любили Хань-Ханя, мы не можем игнорировать неправильность ситуации. Цзинъюань помолвлен с тобой, а значит, Хань-Хань его шурин. Если они начнут встречаться, это будет крайне неправильно. Если кто-то снаружи узнает об этом, они всю жизнь будут жить в позоре!

Бай Сюэцин мгновенно встала, края её глаз покраснели.

– Если мы сделаем это, то убьём Хань-Ханя! – в конце концов взвизгнула она. – Мне плевать на какую-то там мораль, я волнуюсь только о случившемся с моим братом! Вы видели его раны? Его грудь была покрыта укусами... – она резко сглотнула. Слеза скатилась по её щеке и скрылась в воротнике рубашки. – Но проснувшись, он отреагировал на всё не сказать, чтобы эмоционально, и даже успокоил маму. Вам не кажется это странным? Я уверена, что глубоко внутри под его спокойствием назревает ужасная мысль. Если вспомнить, что говорил Му Цзинъюань, то, когда он прибыл туда, наёмник собирался... свернуть ему шею. Если тот ублюдок желал Хань-Ханя, тогда почему решил убить его, ничего не сделав?

– Когда Янь вошёл в комнату, та мразь каталась по полу. Очевидно, что Хань-Хань сопротивлялся и делал всё возможное, чтобы навредить ему. Этот ублюдок захотел убить Хань-Ханя только из-за гнева, появившегося после унижения! Может, это и было истинной целью Хань-Ханя. Он... он отказался от себя, и поэтому сделал всё возможное, чтобы Фэн Цюнь убил его!

– Проснувшись, он сразу начал различать, что будет для него лучше, как будто пострадавшим был кто-то другой. Кто знает, что на самом деле у него на уме?

– Хань-Хань... Хань-Хань никогда не думал о том, чтобы бороться со мной за Цзинъюаня. Он решил, что лучше просто плыть по течению. Разбилась ваза? Ну ладно, пусть так и лежит разбитой. Он отказался от эмоций и какой-то веры в себя, ему всё равно, жив он или мёртв. Неужели мы, его любящая семья, откажемся от него?! – кричала она.

Бай Сюэцин закрыла глаза и позволила себе облокотиться на подушку дивана. Обведя всех взглядом, она устало продолжила:

– Мы лучше, чем кто-либо ещё, знаем, каким Хань-Хань был раньше. Сейчас он словно ангельское дитя, и мы собираемся использовать его нынешнюю "зрелость", чтобы причинить боль? Он бы не стал плакать или кричать, не стал бы пытаться бороться против этого. Он слишком спокоен, и это может быть связано с ментальными проблемами. Неужели все эти нормы морали важнее жизни Хань-Ханя? Неужели вы хотите видеть, как он бросит всё и проживёт мучительную жизнь из-за какой-то там морали? Его психическое состояние сейчас критически опасно. Если мы будем ждать, пока он потеряет всякую веру в жизнь и станет пытаться освободиться от этого... – слёзы скопились на её ресницах, и это было лучшее, что она могла сделать. Они не могут проиграть. – Доктор сказал, – продолжила она с печалью в голосе, – что Хань-Хань склонен к самоубийству. Если человек так хочет умереть, что может его остановить? Когда это случится, наши сожаления или "а что, если" не будут иметь значения.

Мать и отец потрясённо замерли. Бай Янь похлопал сестру по плечу.

– Итак, – вздохнул Янь, – Что ты хочешь этим сказать?

Сюэцин выпрямилась, смахнула слезы и уверенно заявила:

– Я – Бай Сюэцин, дочь семьи Бай, одной из великих семей. Разве мне стоит волноваться из-за того, что я не смогу найти мужчину? Это просто помолвка, можно ли сравнивать её с жизнью Хань-Ханя? Мы с Цзинъюанем не особо и влюблены друг в друга, просто посчитали, что будем неплохой парой. Мы совместимы с точки зрения истории наших семей и возможностей. Я уверена, что если бы Цзинъюань был здесь, он бы согласился со мной, так как он питает сильную любовь к Хань-Ханю. Пока брат выздоравливает, нет более достойного человека для присмотра за ним!

Матушка Бай затряслась, протягивая руку к своей дочери.

– Сюэцин, – бормотала она сквозь слёзы, – зачем тебе так страдать?..

– Не говори так, – тихо сказала Сюэцин, приобняв мать за плечи. – Я не страдаю, скорее чувствую счастье. Мы наконец смогли найти решение проблемы Хань-Ханя. Думаю, получив желаемое, он сможет расслабиться. Разве тогда он не вылечится быстрее? Если ему не придётся бороться, потому что я отдам Цзинъюаня ему. Он – центр нашей семьи. Я люблю его, поэтому больше не позволю испытывать боль. Та помолвка была лишь по дружбе. И даже если бы для решения понадобилась моя жизнь, я бы отдала и её!

– Даже если ты всё так решила, то как насчёт... Цзинъюаня? – Бай Борэн вздохнул, легко похлопав дочь по руке. – Даже если он согласится, мы уже слишком многим обязаны ему в делах Хань-Ханя. Разве мы можем заставить его страдать?

Сюэцин скривила губы в мыслях. «Да ему только дай волю, сразу побежит на встречу с Хань-Ханем! Страдать? Серьёзно? Да не смешите!»

Однако снаружи она стояла с серьёзным лицом.

– Я могу поговорить с ним об этом. Уверена, он поймёт нашу проблему. Младший брат хороший человек, поэтому Цзинъюань не будет страдать, находясь рядом с ним.

Бай Борэн не знал, плакать ему или смеяться.

– Глупая девчонка. Хороший твой брат или нет, это не значит, что он понравится Цзинъюаню, – он вздохнул. – Если он всё-таки согласится быть с ним, мы будем бесконечно должны Му Цзинъюаню.

Матушка вытерла слёзы тыльной стороной ладони и ухватилась другой рукой за блузку в области сердца.

– Бедный сын. Так долго страдал, но ни слова матери не сказал. Дурачок. Почему он ничего не сказал? Почему решил просто запереть всё внутри и оставить гноиться, дойдя до того, что даже возникли мысли о суициде? От мысли об этом сердце кровью обливается.

Рука Бай Яня крепко вцепилась в подлокотник. Сдвинув брови он тихо заговорил:

– Я не думал, что тот ублюдок действительно будет иметь такие мысли насчёт Хань-Ханя! Наверняка давненько это длится, и он не решался только потому, что боялся статуса Хань-Ханя. Это он стал прививать Хань-Ханю гомосексуализм! Наша вина, что мы не заметили этого. Поэтому Хань-Ханя так серьёзно ранили! Если бы сестра рассказал нам раньше, я бы не позволил ему дальше страдать! 

– Если бы я знала о мыслях Хань-Ханя, – кивнула Сюэцин, – то никогда бы не обручилась с Цзинъюанем! Это была даже не моя идея, глупый мальчишка!

Вымотанный Бай Борэн вернулся на своё сидение.

– Мы с вашей матерью можем успокоиться, видя, как вы любите своего младшего брата. Самое большое богатство в нашей семье – это неизмеримая любовь ко всем её членам. Видимо, нам придётся просить Цзинъюаня взять на себя ответственность за Хань-Ханем. Сюэцин, говори с ним спокойно. Если он откажется, не уговаривай его, мы и так достаточно ему обязаны. В таком случае нам придётся придумывать что-то ещё.

– Не волнуйся, – протянула Сюэцин. – Он обязательно согласится.

«Для этой морды это будет самая счастливая новость!»

Матушка снова вздохнула.

– Мы говорим, что Цзинъюань для нас словно сын, но всё же человечность говорит выбирать любимчиков, – она успокаивающе похлопала мужа по плечу. – Ради Хань-Ханя принести в жертву Цзинъюаня, серьёзно?.. Он сделал для нас более чем достаточно! Мы поступаем нечестно как и для самого Му Цзинъюаня, так и для его родителей. Мы поклялись перед могилами Чуаньюя и Инь, что хорошо позаботимся от Цзинъюане. Теперь думаю, мы не смогли бы без стыда посмотреть им в глаза.

Бай Борэн согласно кивнул, крепко сжав руку своей жены.

Сюэцин почувствовала вину, глядя на своих расстроенных родителей. Хотя то, что она сказала, и было несколько преувеличено, но в целом она сказала всё так, как предполагала сама. Она разве что превратила их отношения в одностороннюю любовь Хань-Ханя. Однако всё насчёт угрозы жизни и здоровья Хань-Ханя было чистейшей правдой. Сейчас, если бы ему кто-то причинил боль, он бы не стал кричать об этом, просто заперев в себе. К тому же он психически неуравновешен. Хотя сейчас всё хорошо, но как она могла позволить страдать своему любимому младшему брату? Если он уже однажды пытался покончить с собой, он попытается снова. Когда эмоции достигнут предела, и он больше не сможет держать их в себе, то Хань-Хань решит облегчить всё таким же экстремальным способом. Она не может допустить второго раза!

Она сделала паузу и собралась с мыслями.

– Не расстраивайтесь. Когда дядя Му и тётя Инь были живы, им очень нравился Хань-Хань. Они везде брали его с собой и расстраивались, когда он где-то царапался. Если бы сейчас они были здесь, тоже сильно бы расстроились, увидев раны Хань-Ханя.

– Завтра я поговорю с Цзинъюанем. Всё зависит от него. Если он откажется, хорошо, я не буду настаивать, хотя я и верю, что Цзинъюань действительно любит Хань-Ханя, и согласится ради него. Надеюсь, он мыслит так же, как и я. Он был бы счастлив, узнав о том, что можно излечить Хань-Ханя. Он имеет право знать об этом, и также он имеет право выбора. Если мы не расскажем ему, он в любом случае узнает обо всём, когда что-то случится с Хань-Ханем. И он будет так расстроен, что наверняка обвинит нас. Но, в любом случае, мы не будем связывать их вместе на всю жизнь. Это временно. Цзинъюань успокоит Хань-Ханя и его эмоции, а после мы согласимся с любым решением, которое он примет в итоге.


__________

От переводчика:

Самая долгая глава. Сначала я отлынивала, потом Ника в чтении погрязла... Ех, осталось только деда выбить и ещё пару глав перевести. обязательно. поставив. ГРАНИЦЫ.

А, всё это нужно сделать до моего др 17-го мая (а лучше до 16-го, и в день выпуска первой главы закинуть 97))

Continue Reading

You'll Also Like

16.8K 551 46
Стефания обычная девушка. Живя в полноценной семье, она всегда чувствует одиночество. Деспот отец диктует свои правила и изводит ее каждый день. Не п...
6.9K 649 24
дамы и господа, у меня очередная гиперфиксация😈 так что решила в честь такого события написать первую историю (не судите строго🥹).
12.8K 455 36
- Куда собралась? На аборт? Жесткий голос будто ударяет под дых. А я замираю, врезавшись в стальную грудь мужчины. - Дайте пройти! Лепечу, медленно п...
379K 8.3K 46
Из-за зависимости азартных игр отца, Софи попала в плен к мафиози.