Fragile Like Porcelain

44 5 0
                                    

Перевод: Хрупка Словно Фарфор

От автора: данный драббл не имеет пейринга, он повествует о том что было бы если у Фёдора была сестра.

Анечка всегда была болезненно хрупка.

Черные волосы с серо - голубыми глазами, мягкая и аристократически бледная кожа.

Тихий голос и молчаливость не как не сочетались с мощностью её дара.

Вскоре после окончания средней школы, Анна переехала в Японию по настоянию брата.

Тот не скрывал своих планов, но тщательно укрывал свою младшую сестричку от врагов или недоброжелателей.

Чета Достоевских состоявшая из двух человек сидела на кухне.

Ни Фёдора, ни Анну тишина не волновала, наоборот она позволяла не надолго расслабится.

Но в их нынешнем положении, это непозволительная роскош

- Федь, а зачем ты привёз меня сюда? -худые, бледные ручки с тоненькими и бледными, но не менее изящными пальчиками, привыкшие играть сложнейшие произведения классиков, аккуратно держали фарфоровую чашку.

Она уже знала ответ.

Мужчина открыл глаза и посмотрел на девчушку.

- Я не был уверен в твоей безопастности, ведь ты находилась очень далеко от меня. - после начала его преступной деятельности, Демон стремился не только завершить свой план, но и не упускать из вида свою горячо любимую младшую сестру.

Даже не смотря внешнюю на хрупкость и невинность, Достоевский знал, что Анна не уступает ему умом, не раз обыгрывая его в шахматы.
*****
Однако...

Слишком уж часто, она стала контактировать с представительницей вражеской организации.

- Настя! - к девушке бежала одноклассница. Вслед за ней бежал рыжеволосый парень пытаясь догнать сестру.

В следующий миг она со всей силы обняла её

- Наоми, полегче - Анна слегка вздрогнула, неожиданные объятия застали её в расплох.

- Познакомься, это мой брат - Наоми ярко улыбалась, а после отстранилась и в обычной манере прижалась к брату.

Достоевская окинула незаинтересованным и отстранённым взглядом парнишку

- Рада познакомится, я Анастасия Ночнова - Где-то глубоко внутри Анна насмешливо хмыкнула, фальшивые имя и фамилия были до смешного банальны, но ничего поделать она не могла, брат настоял на этом. Нечего лишний светить фамилию.

Парень вздрогнул, тихий голос и отстранённый взгляд, которым девушка наградила его, пугали до мурашек по коже.

- Взаимно, я Джуничиро Танидзаки - парень протянул руку в дружеском жесте, переборов глупый испуг.

Ладошка Анны было холодной и нежной, что ярко контрастировало с грубоватой и тёплой ладонью Танидзаки.

- Как насчёт прогулятся? - Наоми выжидающе посмотрела на одноклассницу, в мыслях прикидывая куда бы пойти.

- Извини, мне нужно домой. - девушка виновато отвела взгляд, легко подавив раздражение, желание как можно скорее отправиться домой, росло в геометрической прогрессии.

- Всё в порядке, - поспешно заверила Наоми - тогда, до скорой встречи!

Кивнув брату и сестре на прощание, она поспешила удалится домой.

******

В следующий раз девушки встретились как враги.

- Настя? - девушка шокированно смотрела на одноклассницу, которая одной рукой придерживала опастного преступника.

- Я - Анна Достоевская - сдержанный и пронзительный взгляд, никак не вязался с образом тихой и нежной девушки которую она знала.

Танидзаки, Наоми и Дазай стояли напротив Фёдора и Анны.

Брат был ранен, что она могла сделать против двух эсперов?

За спиной был выход наружу, где почти на подходе были подчинённые брата, но курок пистолета угрожающе был нацелен на Фёдора.

Танидзаки был готов сразу же активировать иллюзорную способность, и помешать преступникам уйти.

Анна глубоко выдохнула и внутренне напряглась. Резкий взмах рукой и тело обдало резким теплом.

Осаму и Джуничиро от Достоевских отделяла лишь стена огня.

Придерживая братца, Анна быстро, насколько ей позволяли обстоятельства, вышла помещения.

Наоми оставалось лишь стоять в шоке, глядя в спину удаляющихся. Где-то далеко слышался голос брата и Дазай - сана, но девушка уже не реагировала. Кем же была та хрупкая и зажатая девчушка, которую она знала? Анастасией Ночновой или Анной Достоевской?

*******
- Ты молодец. - мужчина погладил девушку по волосам. - Прости, что втянул тебя в это.

Демон знал, что Анечка не любит, когда её втягивают во всё это, особенно те редкие случаи, когда старший был ранен.

- Будь аккуратней в следующий раз - Спокойствие плескалось в омуте серо - голубых глаз, однако в них же горело пламя упрямства.

Она уже четвёртый час молчаливо негодовала.

Фёдор знал, что Анна могла обижатся, негодовать, злится на своего брата, но она ни за что не бросит его.

Анна знала, каковы бы не были планы Фёдора, он будет до потери пульса защищать свою маленькую сестричку от любых невзгод.

Reactions By The Great Out of Stray Dogs Literary Geniuses  Where stories live. Discover now