"Почему ты оставила меня?" 20 - 21 главы

32 1 0
                                    

Глава 20. "Почему ты оставила меня?"

Он(Бай Чжэнсян слегка нахмурился "В конце концов она моя дочь. Я сказала это в гневе. Как только она вернется на правильный путь, я прощу ее."

Не то, что Бай Чжэнсян не чувствовал связи с дочерью, просто, по его мнению, девушка зашла слишком далеко. Поэтому он и разозлился.

"Я знаю только то, что вы сказали, что она больше не часть семьи Бай". Все так же холодно ответил Бай Сяо, медленно повернулся, "иди за мной."

Наблюдая за одинокой, но гордой спиной молодого парня, Бай Янь последовала за ним.

Когда его собственный сын проигнорировал его, Бай Чжэнсян полностью потерял лицо "Как у такой нежной и доброй Лан Юэ могли родиться такие упрямые дети?"

"Дорогой, это все моя вина." Ю Ронг наиграно вытерла уголки глаз. "Я не способна дать тебе сына и не могу поставить Бай Сяо на место. Это моя вина, что он не подчиняется старейшинам."

Жалоба Ю Ронг добавила масла в огонь: "Я не виню тебя. Скорее всего, виноват тот старик из дома Лан. Характер Бай Сяо точно такой же как у его деда!"

На протяжении долгих лет Бай Чжэнсян никак не проявлял благодарности к семье Лан, но и обвинял тестя во всем, потому что именно этот старик изначально был против помолвки.

"Ну и что, что он против? Его дочь уже была влюблена в меня, поэтому Лан Юэ уже никогда бы не ушла от меня!'(мысли Бай Чжэнсян)

"Что касается Бай Сяо, нам нужно многому его научить. Если потребуется можешь ругать его или избивать, если, конечно, это потребуется. Если придет семья Лан, то я просто не впущу их."

Бай Чжэнсян никогда не вмешивался в дела сына, так как тот был единственным наследником. Но после этого инцидента пришел к выводу, что быть слишком снисходительным к нему не очень хорошо. Это может даже испортить парня.

И кто должен обучить его сына? Ну конечно, его жена Ю Ронг, которая дала ему двух прекрасных дочерей.

"Дорогой, можешь быть уверен, я обучу его, как собственного сына." Опустив лицо, Ю Ронг скрыла зловещий блеск в глазах.

Лан Юэ, когда-то давно ты забрала то, что принадлежит мне, но смотри как все обернулось. Ты мертва, а твои дети в моих руках! Я выиграла! Слышишь!

Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая НебесаOn viuen les histories. Descobreix ara