Анекдоты Гарри Поттер

69 17 0
                                    

1.Посмотрел "Гарри Поттер". Самое нереальное в фильме то, что все дети поголовно пользуются знаниями, полученными в школе

2.У Джоан Роулинг не просто богатое воображение, у нее воображение олигарх.

3.Пошли мы с женой на фильм про Гарри Поттера. Заходим в зал садимся.
Недалеко от нас начинается конфликт. Как мы поняли, работники кинотеатра
продали два билета на одно место (в зале свободные места еще есть).
Первый билет достался мальчугану лет 7 и он уже сидел на своем месте. А
со вторым билетом пришла семья из четырех недочеловек. Противная такая
семья: папа сальное и весьма толстое убожище, истеричная мамаша
подобного вида и пара отпрысков. Жирненькие такие детки и оба старше
мальчугана. Обнаружив на одном из своих мест маленького мальчика эти
твари без разбора стали на него наезжать, мол, проваливай отсюда.
Мальчик очень вежливо сказал им, что у него билет и он никуда не пойдет.
Семейству это было перпендикулярно, жирная мамаша продолжала истерить,
папаша - наезжать. Точно помню, что они могли легко сесть все 4 рядом,
но им, похоже, нужно было самоутвердиться - победить непокорного
мальчика. Видя подобную несправедливость люди вокруг начали защищать
мальчугана. Кто победил точно не помню. Началось кино. Первый эпизод: к
Дурслям, до крайности похожим на скандалившую с мальчиком семью,
приходит мерзкая тетка и Гарри ее надувает как шарик.
Эпизод длится несколько минут. И все это время, все люди, только что
участвовавшие в защите худенького мальчика от жирного семейства,
начинают вполне открыто смотреть то на экран, то на жирных - сходство
феноменальное. Раздается приглушенный хохот. Жирное семейство, не
сговариваясь, синхронно встает и уходит.

4.Да... Джоан К. Роулинг обладает богатым жизненным опытом..... Сейчас
читал "Гарри Поттер и Дары Смерти" (надо же знать, что сын поглощает в
качестве литературных произведений). Глава 21 Сказка о трех братьях
(стр.357): "Вонь из кухни стала заметно сильнее. Пахло ГОРЕЛЫМИ ТРУСАМИ.
Гарри засомневался, хватит ли у них сил из вежливости съесть
Ксенофилиусову стряпню." Вот не знал, что можно распознать запах горелых
(иже с ними жареных, подгорелых, вареных, тушеных, возможно
соленых\квашеных) ТРУСОВ. Богатейший жизненный опыт!!!! Ждем в следующих
произведениях описания вкусовых качеств :=))))

5.Предновогодний банкет в небольшом звенигородском ресторанчике. Куча
родителей с детьми, стандартная культурно-массовая программа- дед мороз,
пост-совковая музыкальная программа, артисты разные... Выходит фокусник,
детишки в восторге- показывает что-то с платочками, шариками: "А ну-ка,
ребятки, а кто из вас волшебные слова знает? Ну? Неужели никто не
знает?" Вперед выходит мааленькая давочка, и, взмахнув рукой, направляет
на фокусника воображаемую волшабную палочку со словами: "АВАДА
КЕДАВРА!!"

6.Предприимчивые люди выпустили в продажу точную копию метлы, на которой
летал Гарри Поттер в одноименном фильме. По замыслу создателей, эффект
полета (?) на метле создается с помощью вибрации ручки метлы. Вот отзывы
родителей, купивших своим дочкам эту игрушку.
"Я просто удивляюсь тому как долго (дочь и ее подруги) могут сидеть в
спальне и играть этой волшебной метлой", пишет мама из Техаса. Другая
мама пишет, что она поражена тем, что ее дочь дерется с братом из-за
этой метлы, да к тому же еще и жалуется, что батарейки садятся слишком
быстро. Мама из Нью-Джерси, почуяв неладное, заявила, что разрешает
дочери играть "моделью", но при условии, что батарейки вынуты. Одна 32-х
летняя мама заявила, что получает удовольствие от метлы не в меньшей
степени, чем ее дочка

7.
Один житель Китая решил, что писательница Джоан Роулинг слишком долго
пишет пятую книгу о "Гарри Поттере", и решил самостоятельно
удовлетворить спрос китайцев на это произведение. Он подделал роман и
стал продавать его по полтора доллара за книгу. Надо отдать должное
мошеннику: роман стал пользоваться популярностью, был написан неплохим
языком, хотя специалисты отмечают - в стилистике китайца постоянно
клонит в сторону Толкиена. Творение называется "Гарри Поттер и Леопард
идут к Дракону". Вполне в китайском стиле.

Сюжет нового романа совершенно не похож на все то, что было написано в
предыдущих книгах о Поттере. Здесь, как сообщает BBC, он превращается в
толстого волосатого карлика и, лишенный всей магической силы, вынужден
сражаться с силами зла в виде дракона.

Все, кроме текста, подделано в этой книге с точностью до миллиметра.
Имена и фамилии переводчиков, фотография Роулинг на первой странице,
данные об издателе и авторских правах... Увы, все эти факты делают
произведение неизвестного китайского автора незаконным и предписывают
изъять его из продажи.

8.Сынуля - 9 лет, читает «Гарри Поттер и кубок Огня».
В недоумении подходит с открытой книгой:
- Не, ну ты прикинь - переводчики вообще оборзели, чего пишут понять
невозможно.
И далее зачитывает: «Гарри Поттер костяшками рук лоб».
- И что это значит? Где глагол-то? Да еще в добавок в слове Поттер две
ошибки - написали с маленькой буквы и одну букву «т».
Беру книгу и читаю «Гарри потер костяшками рук лоб».

тайны волшебного мираWhere stories live. Discover now