Дело 1. Напарники.

Começar do início
                                    

Лео, не жаловался, но порой такие звонки происходили в ненужное время. Лео поступил в медицинский институт в Нью-Йорке. Он сдал все экзамены самостоятельно, не полагаясь на связи родителей, и учился на отлично. Правда, сейчас, практику он проходит в одной из больниц отца и он стал более занятым, но всегда находит время на встречи с Алекс.

Что касается меня, то я закончила школу полиции в Нью-Йорке два года назад, и смогла закончить стажировку в отделении полиции. Я смогла показать свои способности детектива за два года, и поэтому заслуженно получила звание детектива-следователя второго класса. Для моего возраста это очень удивительно, но я не собираюсь останавливаться на достигнутом.

Сейчас, меня отправили в Лэгли, штат Виргиния, для встречи с моим временным напарником там. Не знаю, кому взбрело в голову поставить мне напарника, даже на время изучение одного важного дела, но я думала, что он мне не сильно понадобится.
Даже если это молодой сержант полиции - Мэтт Блэк-Стоун.

- Как полицейский, вы слишком очевидно держите руки так, чтобы не задеть кобуру с пистолетом за курткой

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

- Как полицейский, вы слишком очевидно держите руки так, чтобы не задеть кобуру с пистолетом за курткой. - ответила я, указав на тело парня, и спокойно добавила: - А ещё... С этого дня, я ваша временная напарница. Позвольте представиться снова. Я Кэрен Джонс, детектив-следователь из Нью-Йорка!

Мэтт сначала показал удивление, а затем заинтересованно осмотрел меня внимательнее.

- Для детектива-следователя вы очень молоды. - заметил парень, задержав взгляд на моём лице.

- Для сержанта полиции вы тоже молоды. - спокойно парировала я, положив одну руку на талию, а другую отпустив, так как этот парень так и не пожал её. Если я правильно помню, то парню чуть старше меня, но уже будучи сержантом... это весьма впечатляюще. Я посмотрела на шефа полиции. - Думаю, вам уже доложили обо мне и моей работе, мистер Сальвадорс. Я пробуду здесь до окончания дела, поэтому вверяю себя вам до закрытия дела. Надеюсь, мы сработаемся.

Шерлок Холмс 21 века: Связь Жизни и СмертиOnde histórias criam vida. Descubra agora