Lettre d'un Décurion Espérien à Son Fils

36 2 1
                                    

Dates: 3252 du calendrier commun, 1242 de l'age Tiers, autour du 28e jour de la lune d'Eonùng.

Contexte: Deux ans après le début de l'invasion du ponant par Espiel, les forces espériennes ont pris Ylvenia et une bonne partie de Sulaziz, ce qui porte un rude coup aux Royaumes du Septentrion car il gardaient ces pays sous tutelle depuis la fin de la 2e guerre du ponant. Malgré la participation de nombreux mercenaires dragon et même de quelques Charrs, Espiel n'est toujours pas parvenu à prendre réellement pied sur les royaumes nordiens, qui repoussent régulièrement ses forces. Espiel, alors sous les ordres de l'Empereur Chagùn Tà'Halë, organise une deuxième conscription pour enrôler les petits seigneurs et maîtres terriens qui avaient payés pour évité l'enrôlement deux ans auparavant, afin d'envoyer des renforts à leurs troupes sur le ponant. Tala'hassi, grand fermier d'Aldalos, région du nord d'Espiel, en fait parti. A peine arrivé à Vrengorr, il envoie une missive à son fils pour l'encourager.

Etat de la lettre: le convoi postier qui acheminait les lettres du siège de Tenor, subit une attaque Vrengorriène et en réchappe de peu, mais la moitié des lettres ont brûlées. Celle-là n'à que peu été touchée, et est encore lisible au trois quart. Les vols de griffon en rapatriement vers Espiel n'ont pas subis de problème et la lettre est finalement arrivée à bon port. Tala'Hassi n'est pas un grand intellectuel comme en témoigne les nombreuses fautes d'orthographes et la calligraphie simpliste. Une tache d'encre s'étale au milieu de la lettre. Le papier est d'une qualité médiocre.

Langue: Esperien commun, alphabet international.

Contenu: Orelor, 28e jour de la lune d'Eonùng

Mon cher enfant, je compte sur toi pour ton aide et ton travail, tu es désormais l'homme de la famille. Veille à prendre le blé chez nos paysans, mais en respectant les besoins de chacun: l'hiver qui s'annonce sera rude. Continue à t'exercer au cheval et au tir à l'arc, à mon retour, nous irons trouver un seigneur de guerre qui te prendra comme écuyer. Ne passe plus trop de temps avec ton camarade, Jorùn, le faune. Tu sais bien que tu n'apprendras rien de bon auprès de lui.

Nous sommes arrivés hier à Vrengorr. Les combats avaient déjà ravagés les côtes, mais mes hommes étaient ravis de quitter le navire après trois semaines à bord. Nous n'avons eu qu'une seule escarmouche, avec quelques hommes et un miniatures gigantesque. J'ai malheureusement perdu un homme durant le combat: ton cousin Illianas. Le moral des -partie brûlée illisible- bon. Nous avons bivouaqué à Orelor, d'où je t'écris cette lettre. Elle était  -partie brûlée illisible- entièrement...

La suite de la lettre est illisible.

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: May 03, 2019 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Lettres de GuerresWhere stories live. Discover now