JESY : In 2012 we had to move to a place where I am never very happy, so I asked my mother if she could accompany me, for 1 month to get settled and reassured my mom and stayed with me me

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

JESY : In 2012 we had to move to a place where I am never very happy, so I asked my mother if she could accompany me, for 1 month to get settled and reassured my mom and stayed with me me .

Now the USA I love more the past months more have fun came out in box participated in red carpet. The best thing that happened to me is to meet my fiance Mehdy since 2015 is our dancer since 2013 since Move.

It's Los Angeles so it's pretty simple to go see it or have a vacation together. For me the United States is a good thing a good change.

-------------------------------------------------------

JESY : En 2012 nous avons du déménager dans un endroit ou je ne suis jamais j'apréhendais beaucoup , alors j'ai demandé a ma mère si elle pouvais m'accompagné , pendant 1 mois pour m'installé et pour me rassuré ma maman et resté avec moi .

Maintenant les USA j'adore plus les mois passé plus ont s'amusé sortait en boite participé a des red carpet . La meilleur chose qui me soit arrivé c'est d'avoir rencontré mon fiancé Mehdy depuis 2015 c'est notre danseur depuis 2013 depuis Move .

Il est de Los Angeles donc c'est assez simple d'allez le voir ou de passé des vacances ensembles . Pour moi les Etat-Unis c'est une bonne chose un bon changement .

LEIGH-ANNE : When I learned that I was leaving far away from my family it was shocking, I could not accept the choice, we were the one who did not move, I stayed in London for two weeks more than I have other girls

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

LEIGH-ANNE : When I learned that I was leaving far away from my family it was shocking, I could not accept the choice, we were the one who did not move, I stayed in London for two weeks more than I have other girls. But I have returned to Hollywood because of work.

I am a debrouliarde but when you are teenager that you move alone in another country it is very hard to manage.

To overcome the works that I had in 2013 I was tattoed my first tattoaise at the shoulder a butterfly to remind me of my family

-------------------------------------------------------

LEIGH-ANNE : Quand j'ai appris que je partait loin de ma familles ce fue le choque , je n'arrivais pas a accepté le choix , de nous 4 je suis celle qui n'a pas demenagé desuite je suis resté a londre deux semaine de plus que l'ai autre filles . Mais j'ai du retournée a Hollywood a cause du travail .

Je suis une débroulliarde mais quand tu est adolescente que tu demenager seule dans un autre pays c'est très dur a gérer .

Pour surmonté les épeuvres que j'ai eu en 2013 je me suis faite tattoué mon premier tattoue a l'épaul un papillon pour me rappeler ma famille

Pour surmonté les épeuvres que j'ai eu en 2013 je me suis faite tattoué mon premier tattoue a l'épaul un papillon pour me rappeler ma famille

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
LITTLE MIX THE REAL STORYWhere stories live. Discover now