Глава 3. Перерождённая

757 31 3
                                    

Дождь барабанил в стёкла машины, погода снова испортилась спустя неделю отсутствия сырости и присутствия тёплого солнышка. Я спала на заднем сидении, ну или делала вид, что сплю, пока мои братья тихо переговаривались между собой. Снизив скорость и свернув куда-то, машина проехала ещё пару метров и остановилась, припарковавшись. Ко мне развернулся, судя по всему, Дин, став трясти меня за плечо и вырывая меня из состояния полу-дрема. Я б его за другое место хорошенько потрясла за такое распускание рук.

ㅡ Кира, вставай! ㅡ грозно произнес Дин, пока я все ещё репетировала роль мёртвой бабочки. Но решив, что такой тряской мне и плечо сломать могут, я наконец подала признали жизни.

ㅡ Еще пять минут, мамочка... ㅡ еле пробубнила я, мысленно посылая эту «мамочку» подальше.

ㅡ Я тебе не мамочка, а папочка как минимум, ㅡ мужчина неодобрительно хмыкнул на мои сомнения касательно его мужского пола. ㅡ Вставай давай! ㅡ с этим, повторюсь, бараном спорить бесполезно. По этому я всё-таки села. Сонно потерев глаза я и приоткрыла дверцу и подняла свою задницу, выйдя из машины, максимально громко хлопнув дверью. Он сам виноват — нечего меня злить.

ㅡ И здесь живет Бобби? ㅡ я удивленно осматривала некое кладбище машин, что явно тянуло на новый роман Стивена Кинга своим внешним видом.

ㅡ Ну, не все охотники миллионеры, ㅡ Дин покачал головой, направившись со мной в дом Бобби. Если уж так посудить, то ни один охотник в Америке миллионером не является.

Сэм уже давно был там, в отличии от нас. Когда мы вошли в дом, Дин ни чуть не удивился такой засраной обстановке — заметно, что он тут не первый раз. А я уже в мечтах драила тут всё буквально до блеска. Ну, или хотя бы до минимальной чистоты и присутствия нормального прохода между книжками, сваленными на полу.

ㅡ А это ещё что за сопливая девчонка? ㅡ послышался хриповатый голос старого охотника. Вернувшись с облаков чистоты с гордо восседающим там мистером Пропером на землю, я перевела взгляд на того нахального мужика, что смел назвать меня «девчонкой». Звучит будто я потаскуха какая-то, ей богу.

ㅡ Это Киара — наша сестра, ㅡ неловко прокашлявшись, произнёс Сэм, моля меня взглядом не показывать всю остроту своего языка. Ладно, так уж и быть, промолчу.

ㅡ Что ж, Кира, тогда прошу прощения. Я-то думал, ты еще при рождении своем умерла. Мне Джон тогда так и не сказал ничего, ㅡ мужчина виновато взглянул на меня. Да уж, видок у него был явно потрепаный, но за то у него была классная кепка и бородка. Прикольный мужик, сразу видно, хоть и язвительный. Кумир.

Дьявол в деталях [РЕДАКТИРУЕТСЯ]Место, где живут истории. Откройте их для себя